Эрл Гарднер - Дело о кукле-непоседе

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Дело о кукле-непоседе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Array Array, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело о кукле-непоседе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело о кукле-непоседе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пока Перри Мейсон не собрался на пенсию – все несправедливо обвиненные могут быть спокойны! Знаменитый адвокат обязательно докопается до истины. В этот раз ему придется столкнуться с намеренно организованной аварией.

Дело о кукле-непоседе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело о кукле-непоседе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Знаете, мистер Мейсон, я когда-нибудь убью вас, даже если на это уйдет вся моя оставшаяся жизнь!

Глава 17

Судья Болтон обвел глазами переполненный зал.

– Суд ознакомился с отчетами о деле в утренних газетах, – сказал он. – Хочу попросить зрителей воздерживаться от замечаний, какой бы характер они ни носили… Кажется, все в сборе. Можно начинать. До перерыва обвиняемая отвечала на вопросы прокурора. Прошу ее снова занять свое место.

– Минуточку, – вставил Бергер. – Я пришел к выводу, что все существенное уже было сказано. У меня нет больше вопросов.

– У меня тоже, – тут же сказал Мейсон.

– Отлично. Ваш следующий свидетель?

– Попрошу вызвать мистера Гарримана Бэйлора, – сказал адвокат.

– Кого?! – воскликнул изумленный миллионер.

– Вас, мистер Бэйлор. Прошу сюда.

Миллионер вскочил:

– Я ничего не знаю об этом деле. Я здесь только потому, что интересуюсь…

– Вас вызвали давать показания, – перебил его судья. – Вы обязаны выйти и принять присягу.

Прокурор встал со своего места.

– Я возмущен попытками мистера Мейсона отвлечь внимание суда, впутав в дело мистера Бэйлора, который здесь совершенно ни при чем. Ставлю суд в известность, что я лично выяснил: он совершенно не в курсе дела. Единственное, о чем он может рассказать, – это о Ферн Дрисколл, однако такого рода сведения понадобятся скорее на суде присяжных. Сейчас, во время предварительного слушания, это никому не нужно. Поэтому думаю, что не стоит вызывать его свидетелем.

– К сведению окружного прокурора, защита имеет неоспоримое право вызвать в качестве свидетеля любого человека, – заявил судья. – Поэтому мистер Бэйлор должен принять присягу и дать показания. Обвинение, как всегда, имеет право вносить протесты по поводу конкретных вопросов.

Миллионер нехотя встал и пошел давать показания.

– Ставлю суд в известность, что мистер Бэйлор страдает от бурсита, – снова вмешался прокурор. – Поэтому, когда он будет принимать присягу, прошу разрешить ему поднять не правую, а левую руку.

– Минуточку, – сказал Мейсон. – С позволения суда, протестую против того, что прокурор дает показания вместо свидетеля!

Судья посмотрел на адвоката дикими глазами:

– Но он же не дает показания, мистер Мейсон!

– Прошу извинения у суда, но прокурор делает ничем не оправданные заявления, суть которых чрезвычайно важна для дела.

– Вы имеете в виду его слова, что мисс Стрит дала ложные показания?

– Отнюдь нет. Возражаю против его заявления, что мистер Бэйлор страдает от бурсита и потому не может поднять правую руку.

– Что?! – взъярился прокурор. – Я же не даю никаких показаний, я просто объясняю суду, в чем дело!

– А вы уверены, что вам известно, в чем дело?

– Ну знаете… Он же… Мистер Бэйлор ведь был у меня в кабинете. Я долго беседовал с ним и выяснил все подробности, в том числе и насчет его болезни.

– Вот я и говорю, ваша честь, что прокурор дает сейчас показания, к тому же с чужих слов!

– Послушайте, к чему вы клоните? – вопросил судья.

– По закону свидетель обязан поднять правую руку и принять присягу. Если он отказывается сделать это, я хочу знать, по какой причине он не может поднять руку.

Судья повернулся к Бэйлору:

– Скажите, вы не можете поднять правую руку из-за бурсита плечевого сустава?

Воцарилась напряженная тишина.

– А может, – продолжал Мейсон, – из-за инфицированной раны, нанесенной шпателем для мороженого?

– Шпателем?! – вырвалось у судьи.

– Вот именно, шпателем, – подтвердил адвокат. – Если суд обратит внимание на фотографию в газете, где мистер Бэйлор выходит из самолета, то на ней видно, что он держит портфель в левой руке, а правой машет тем, кто его встречает. В статье под этим снимком говорится, что он страдает от бурсита. Если это верно, то поражено у него левое плечо. Хотелось бы знать, как это болезнь так внезапно перекинулась на другую руку. Прошу выяснить у мистера Бэйлора, кто из врачей лечил его в нашем городе и не по поводу ли колотой раны он к ним обращался.

– Это весьма тяжкое обвинение, мистер Мейсон, – сказал судья. – Надеюсь, вы располагаете фактами, подтверждающими вашу правоту.

– Мои слова стоят слов прокурора о том, что мистер Бэйлор не может поднять руку из-за бурсита, – возразил адвокат. – Если вам нужны факты, потребуйте их сперва у прокурора.

– Мистер Мейсон, вы заходите слишком далеко. Это уже граничит с неуважением к суду.

– Прошу извинить. Вы, наверное, неправильно меня поняли. Я имел в виду лишь то, что мои слова о ранении мистера Бэйлора были встречены с величайшим недоверием, тогда как утверждение прокурора, что тот страдает бурситом, не вызвало никаких возражений. Убедительно прошу суд узнать у мистера Бэйлора имена врачей, которые его лечили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело о кукле-непоседе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело о кукле-непоседе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело о кукле-непоседе»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело о кукле-непоседе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x