• Пожаловаться

Петер Адамс: Ангели по десять шилінгів

Здесь есть возможность читать онлайн «Петер Адамс: Ангели по десять шилінгів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Київ, год выпуска: 1974, категория: Классический детектив / на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Петер Адамс Ангели по десять шилінгів

Ангели по десять шилінгів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангели по десять шилінгів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пригодницькі твори письменника з Німецької Демократичної Республіки Петера Адамса зажили широкої популярності у читачів багатьох країн. Вони захоплюють не лише гостротою сюжету, а передовсім тавруванням породжених капіталізмом злочинів і пороків.

Петер Адамс: другие книги автора


Кто написал Ангели по десять шилінгів? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ангели по десять шилінгів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангели по десять шилінгів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мені вже шістдесят п'ять, — голос місіс Порджес вивів Чеда із задуми. — І я встигла чотири рази вийти заміж. Отже, вам нема чого соромитися, сер. І, будь ласка, зрозумійте мене правильно: я не вбачаю в усьому цьому чогось соромітного, а навпаки, сприймаю це, як щось таке, що передує вищому душевному злетові. Поетам потрібні не лише молоко та грінки з мармеладом, а й інший харч.

Чед сердито підвівся.

— Ходімо-но зі мною! Я покажу вам дещо, це одразу змусить вас забути про всякі там злети. — І коли вони зупинилися перед етажеркою, запитав: — Може, тортури над цими бідними ангелами ви теж віднесете на рахунок півпляшки віскі?

— Хто це зробив? — лише по деякому часі до місіс Порджес повернулася здатність розмовляти. — Чи не самі ви, сер? Мені здається… — вона затисла рот долонею, ніби боялася висловити свої думки.

— Кажіть, кажіть!

— Мені здається, що це гірше, ніж знущання над бідним ведмедем. Ні! Ще раз — ні! — вона захитала головою. — Стара Шеклі може блукати по будинку зі своєю палицею, може пересувати меблі, але такого вона не здатна вчинити.

Чед узяв одного з ангелів, шия якого була вкрита червоною фарбою, і ткнув його місіс Порджес під самісінький ніс.

— А тепер розповідайте все щиросердно, шановна! — накинувся на неї. — Навіщо ви це зробили? Навіщо відтяли голову цьому безневинному ангелу? З якою метою? А з якою метою ви частували мене вигадками про те, що по будинку блукає дух старої Шеклі? Адже все це ви базікали не просто так, а з певною метою!

— Господи, містер Олів'є! Як ви могли так подумати про мене? Ви стверджуєте, що я напатякала вам про всілякі страхіття, а потім відтяла голови у цих ангелів? — Її голос тремтів од гніву. Раптом вона плюнула так, як це роблять затяті курці трубок, і зауважила таким безневинним голосом, ніби абсолютно нічого не трапилося: — Гаразд, я зізнаюся, що задурювала вас. Але що мені лишалося робити? Я зовсім не бажаю, щоб колись уночі зі мною сталося те, що сьогодні мало не сталося з вами. Давайте спустимось у хол, там зручніше розмовляти.

Чед запропонував їй спертися на його руку. Місіс Порджес, наче великосвітська пані, яка пережила кращі часи, зі зверхністю прийняла цю пропозицію, і вони широкими сходами спустилися в хол.

— Я хочу вам одразу все пояснити, сер, — сказала вона. — Тільки спершу я повинна хоч трішки підкріпитися, інакше хвилювання — я ж себе чудово знаю! — окошиться на моєму шлункові. А хто потурбується про вас, коли я зляжу хвора?

Чед змушений був змиритися і, озброївшись терпінням, чекав, хоч його весь час не полишала думка, що він потрапив якраз в осине гніздо, а в такій ситуації краще за все зібрати валізи і виїхати геть. Водночас він чітко усвідомлював, що буде в Касл-Хоумі, бо навряд чи вибачив би він собі коли-небудь втечу від таких дивовижних химер, не довідавшись, що тут і до чого.

— Коли померла наша дорога місіс Шеклі, — стара пані тяжко зітхнула і на мить сумовито стиснула губи, вигляд у неї справді був поганий: обличчя посиніло і набрякло, — наш улюблений лікар Морріс, як я вам уже казала, довго не міг вирішити, померла вона своєю смертю чи ні. Річ у тім, що він виявив на її шиї якісь сліди, що здалися йому підозрілими. Але то були дрібниці порівняно з тим, що виявила у мертвої я…

— А що саме?

— У правиці, сухій, як гілляка, вона судорожно стискала одного з оцих безборонних голих ангелів!

– І ви повідомили про це поліцію?

— Навіщо? Мені ще не набридло жити. Тим більше, що наш улюблений лікар Морріс зрештою дійшов висновку, що місіс Шеклі померла своєю смертю, і поліція навіть не з'явилася в будинку.

— А що було далі?

— По тому, як місіс Шеклі знайшла свій останній притулок у святій землі, я оглянула будинок. І під її ліжком у валізі, яку вона завше тримала на замку, я побачила безліч таких ангелів. Вперше відкривши кришку, я жахнулася. Здавалося, у валізі хтось влаштував справжнє побоїще. Мурашки по спині повзуть!

— Де ж ці фігурки тепер?

— Там, де вони мають бути. На смітнику! Чи ви гадаєте, що я повинна була залишити їх у будинку і чекати такої ж долі, яка випала бідній місіс Шеклі? О господи, будь милосердний і відчини перед нею ворота раю!

— А фігурки на етажерці?

— Ті стояли там з незапам'ятних часів, а оскільки їх під час опису оцінили по десять шилінгів, я не чіпала жодної: таке марнотратство не для мене.

Все це виглядало більш ніж дивно, але Чедові, що почав свою кар'єру репортером кримінальної хроніки у «Ньюс Уїклі», були знайомі навіть такі неймовірні повороти тої чи іншої справи, яких інакше, ніж плодом фантазії душевнохворого, не назвеш, але які рано чи пізно знаходили найприродніше пояснення. Шукаючи люльку, Чед обмацав кишені і згадав, що він залишив її в спальні покійної місіс Шеклі. Тоді він піднявся нагору за трубкою, а місіс Порджес подріботіла на кухню заварити свіжого чаю.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангели по десять шилінгів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангели по десять шилінгів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ангели по десять шилінгів»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангели по десять шилінгів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.