Ngaio Marsh - A Wreath for Rivera

Здесь есть возможность читать онлайн «Ngaio Marsh - A Wreath for Rivera» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Wreath for Rivera: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Wreath for Rivera»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When Lord Pasern Bagott takes up with the hot music of Breezy Bellair and his Boys, his disapproving wife Cecile has more than usual to be unhappy about. The band's devastatingly handsome but roguish accordionist, Carlos Rivera, has taken a rather intense and mutual interest in her precious daughter Félicité. So when a bit of stage business goes awry and actually kills him, it's lucky that Inspector Rodrerick Alleyn is in the audience. Now Alleyn must follow a confusing score that features a chorus of family and friends desperate to hide the truth and perhaps shelter a murder in their midst.

A Wreath for Rivera — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Wreath for Rivera», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Alleyn intervened. The incident of the lost tablet was related. Lord Pastern described how he went through Breezy’s pockets and boasted of his efficiency. “You fellers call it fannin’ a chap,” he explained kindly, to Alleyn.

“This was immediately after Mr. Skelton had inspected the revolver and handed it back to Lord Pastern?” Alleyn asked.

“That’s right,” said one or two of the Boys.

“Lord Pastern, did you at any time after he’d done this lose sight of the revolver or put it down?”

“Certainly not. I kept it in my hip pocket from the time Skelton gave it to me until I went on the stage.”

“Did you look down the barrel after Mr. Skelton returned it to you?”

“No.”

“I won’t have this,” said Skelton loudly.

Alleyn glanced thoughtfully at him and returned to Lord Pastern. “Did you, by the way,” he said, “find anything in Mr. Bellairs’s pockets?”

“A wallet, a cigarette case and his handkerchief,” Lord Pastern rejoined importantly. “The pill was in the handkerchief.”

Alleyn asked for a closer description of this scene and Lord Pastern related with gusto how Breezy had stood with his hands up, holding his baton as if he were about to give his first down-beat, and how he himself had explored every pocket with the utmost dispatch and thoroughness. “If,” he added, “you’re thinkin’ that he might have had the dart on him, you’re wrong. He hadn’t. And he couldn’t have got at the gun if he had, what’s more. And he didn’t pick anything up afterwards. I’ll swear to that.”

Ned Manx said with some violence: “For God’s sake, Cousin George, think what you’re saying.”

“It is useless, Edward,” said Lady Pastern. “He will destroy himself out of sheer complacency.” She addressed herself to Alleyn. “I must inform you that in my opinion and that of many of his acquaintances, my husband’s eccentricity is of a degree that renders his statements completely unreliable.”

“That be damned!” shouted Lord Pastern. “I’m the most truthful man I know. You’re an ass.”

“So be it,” said Lady Pastern in her deepest voice, and folded her hands.

“When you came out on the dais,” Alleyn went on, disregarding this interlude, “you brought the revolver with you and put it on the floor under a hat. It was near your right foot, I think, and behind the drums. Quite near the edge of the dais.”

Félicité had opened her bag and for the fourth time had taken out her lipstick and mirror. She made an involuntary movement of her hands, jerking the lipstick away as if she threw it. The mirror fell at her feet. She half rose. Her open bag dropped to the floor, and the glass splintered under her heel. The carpet was littered with the contents of her bag and blotted with powder. Alleyn moved forward quickly. He picked up the lipstick and a folded paper with typewriting on it. Félicite snatched the paper from his hand. “Thank you. Don’t bother. What a fool I am,” she said breathlessly.

She crushed the paper in her hand and held it while, with the other hand, she gathered up the contents of her bag. One of the waiters came forward, like an automaton, to help her.

“Quite near the edge of the dais,” Alleyn repeated. “So that, for the sake of argument, you, Miss de Suze, or Miss Wayne, or Mr. Manx, could have reached out to the sombrero. In fact, while some of your party were dancing, anyone who was left at the table could also have done this. Do you all agree?”

Carlisle was acutely aware of the muscles of her face. She was conscious of Alleyn’s gaze, impersonal and deliberate, resting on her eyes and her mouth and her hands. She remembered noticing him — how many hours ago? — when he sat at the next table. “I mustn’t look at Fée or at Ned,” she thought. She heard Edward move stealthily in his chair. The paper in Félicité’s hand rustled. There was a sharp click and Carlisle jumped galvanically. Lady Pastern had flicked open her lorgnette and was now staring through it at Alleyn.

Manx said: “You were next to our table, I think, weren’t you, Alleyn?”

“By an odd coincidence,” Alleyn rejoined pleasantly.

“I think it better for us to postpone our answers.”

“Do you?” Alleyn said lightly. “Why?”

“Obviously, the question about whether we could have touched this hat, or whatever it was…”

“You know perfectly well what it was, Ned,” Lord Pastern interjected. “It was my sombrero, and the gun was under it. We’ve had all that.”

“… this sombrero,” Edward amended, “is a question that has dangerous implications for all of us. I’d like to say that quite apart from the possibility, which we have not admitted, of any of us touching it, there is surely no possibility at all that any of us could have taken a revolver from underneath it, shoved a bit of a parasol up the barrel and replaced the gun, without anything being noticed. If you don’t mind my saying so, the suggestion of any such manoeuvre is obviously ridiculous.”

“Oh, I don’t know,” said Lord Pastern with an air of judicial impartiality. “All that switchin’ about of the light and the metronome waggin’ and everybody naturally watchin’ me, you know. I should say, in point of fact, it was quite possible. I wouldn’t have noticed, I promise you.”

“George,” Félicité whispered fiercely, “do you want to do us in?”

“I want the truth,” her stepfather shouted crossly. “I was a Theosophist, once,” he added.

“You are and have been and always will be an imbecile,” said his wife, shutting her lorgnette.

“Well,” Alleyn said and, the attention of the band, the employees of the restaurant and its guests having been diverted to this domestic interchange, swung back to him, “ridiculous or not, I shall put the question. You are, of course, under no compulsion to answer it. Did any of you handle Lord Pastern’s sombrero?”

They were silent. The waiter, who had gathered up the pieces of broken mirror, faced Alleyn with an anxious smile. “Excuse me, sir,” he said.

“Yes?”

“The young lady,” said the waiter, bowing towards Félicité, “did put her hand under the hat. I was the waiter for that table, sir, and I happened to notice. I hope you will excuse me, miss, but I did happen to notice.”

Fox’s pencil whispered over the paper.

“Thank you,” said Alleyn.

Félicité cried out: “This is the absolute end . Suppose I said it’s not true.”

“I shouldn’t,” Alleyn said. “As Mr. Manx has pointed out, I was sitting next to your table.”

“Then why ask?”

“To see if you would frankly admit that you did, in fact, put your hand under the sombrero.”

“People,” said Carlisle suddenly, “think twice about making frank statements all over the place when a capital crime is involved.”

She looked up at Alleyn and found him smiling at her. “How right you are,” he said. “That’s what makes homicide cases so tiresome.”

“Are we to hang about all night,” Lord Pastern demanded, “while you sit gossipin’? Never saw such a damned amateur set-up in all m’ life. Makes you sick.”

“Let us get on by all means, sir. We haven’t very much more ground to cover here. It will be necessary, I’m afraid, for us to search you before we can let you off.”

“All of us?” Félicité said quickly.

They looked, with something like awe, at Lady Pastern.

“There is a wardress in the ladies’ cloak-room,” Alleyn said, “and a detective-sergeant in the men’s. We shall also need your finger-prints, if you please. Sergeant Bailey will attend to that. Shall we set about it? Perhaps you, Lady Pastern, will go in first?”

Lady Pastern rose. Her figure, tightly encased, seemed to enlarge itself. Everybody stole uneasy glances at it. She faced her husband. “Of the many indignities you have forced upon me,” she said, “this is the most intolerable. For this I shall never forgive you.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Wreath for Rivera»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Wreath for Rivera» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Wreath for Rivera»

Обсуждение, отзывы о книге «A Wreath for Rivera» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x