Ngaio Marsh - Singing in the Shrouds

Здесь есть возможность читать онлайн «Ngaio Marsh - Singing in the Shrouds» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Singing in the Shrouds: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Singing in the Shrouds»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hyacinths… mad singing… Scattered pearls… and a strangled beauty every ten days… Inspector Alleyn believed the killer was on a sleek cruiser bound for South Africa. It was now the tenth day out, and everyone, including the famed Alleyn, felt the horror closing in…

Singing in the Shrouds — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Singing in the Shrouds», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He stooped. His hands encountered lace, a hard dead surface and something else. “Don’t move,” he said. “Just a moment.”

He carried a pencil-thin flashlamp in his pocket. The beam darted out like a replica in miniature of P. C. Moir’s torch.

“It was already broken. Look.”

It was indeed broken. The head had been twisted so far and with such violence that Esmeralda now grinned over her left shoulder at a quite impossible angle. The black lace mantilla was wound tightly round the neck and lying on the rigid bosom was a litter of emerald beads and a single crushed hyacinth.

“You’ve got your wish,” Alleyn said. “He’s on board, all right.”

Captain Bannerman pushed his fingers through his sandy hair and rose from his sitting-room table.

“It’s half-past two,” he said, “and for any good the stuff I drank last night does me, I might as well have not taken it. I need a dram and I advise you gentlemen to join me.”

He dumped a bottle of whisky and four glasses on the table and was careful not to touch a large object that lay there, covered with a newspaper. “Neat?” he asked. “Water? Or soda?”

Alleyn and Father Jourdain had soda and Tim Makepiece water. The captain took his neat.

“You know,” Tim said. “I can’t get myself geared to this situation. Really, it’s jolly nearly impossible to believe it.”

“I don’t,” said the captain. “The doll was a joke. A damn nasty, spiteful kind of joke, mind. But a joke. I’ll be sugared if I think I’ve shipped a Jack the Ripper. Now!”

“No, no,” Father Jourdain muttered. “I’m afraid I can’t agree. Alleyn?”

Alleyn said, “I suppose the joke idea’s just possible, given the kind of person and all the talk about these cases and the parallel circumstances.”

“There you are!” Captain Bannerman said triumphantly. “And if you ask me, we haven’t got far to look for the kind of chap. Dale’s a great card for practical jokes. Always at it on his own confession. Bet you what you like—”

“No, no!” Father Jourdain protested. “I can’t agree. He’d never perpetrate such an unlovely trick. No.”

Alleyn said, “I can’t agree either. In my opinion, literally it’s no joke.”

Tim said slowly, “I suppose you all noticed that — well, that Mr. McAngus was wearing a hyacinth in his coat.”

Father Jourdain and the captain exclaimed, but Alleyn said, “And that he dropped it when he clashed heads with Mr. Merryman. And that Mr. Merryman picked it up and threw it down on the deck.”

“Ah!” said the captain triumphantly. “There you are! What’s the good of that!”

“Where,” Tim asked, “did she leave the doll?”

“On the hatch. She put it there when she got her cable and evidently forgot to take it indoors. It was just above the spot where we found it, which was about three feet away from the place where Merryman threw down the hyacinth; everything was nice and handy.” He turned to Tim. “You and Miss Carmichael were the first to leave the general group. I think you walked over to the starboard side, didn’t you?”

Tim, pink in the face, nodded.

“Er — yes.”

“Do you mind telling me exactly where?”

“Er — no. No. Naturally not. It was — where was it? Well, it was sort of a bit further along than the doorway into the passengers’ quarters. There’s a seat.”

“And you were there, would you say — for how long?”

“Well — er—”

“Until after the group of passengers on deck had dispersed?”

“O, Lord, yes! Yes.”

“Did you notice whether any of them went in or, more importantly, came out again, by that doorway?”

“Er — no. No.”

“Gentlemen of your vintage,” Alleyn said mildly, “from the point of view of evidence are no damn good until you fall in love and then you’re no damn good.”

“Well, I must say!”

“Never mind. I think I know how they dispersed. Mr. Merryman, whose cabin is the first on the left of the passage on the starboard side and has windows looking aft and to that side, went in at the passengers’ doorway near you. He was followed by Mr. McAngus, who has the cabin opposite his across the passage. The others all moved away in the opposite direction and presumably went in by the equivalent passengers’ entrance on the port side, with the exception of Mrs. Dillington-Blick and Aubyn Dale, who used the glass doors into the lounge. Captain Bannerman and I had a short conversation and he returned to the bridge. Father Jourdain and I then walked to the after end or back or rear or whatever you call it of the deck, where there’s a verandah and where we could see nothing. It must have been at that moment somebody returned and garrotted Esmeralda.”

“How d’you remember all that?” Captain Bannerman demanded.

“God bless my soul, I’m on duty.” Alleyn turned to Father Jourdain. “The job must have been finished before we walked back along the starboard side.”

“Must it?”

“Don’t you remember? We heard someone singing ‘A Broken Doll.’ ”

Father Jourdain passed his hand across his eyes. “This is, it really is, quite beastly.”

“It appears that he always sings when he’s finished.”

Tim said suddenly. “We heard it. Brigid and I. It wasn’t far off. On the other side. We thought it was a sailor but actually it sounded rather like a choirboy.”

“Oh, please!” Father Jourdain ejaculated and at once added, “Sorry. Silly remark.”

“Here!” the captain interposed, jabbing a square finger at the newspaper-covered form on the table. “Can’t you do any of this funny business with fingerprints? What about them?”

Alleyn said he’d try, of course, but he didn’t expect there’d be any that mattered as their man was believed to wear gloves. He very gingerly removed the newspaper and there, shockingly large, smirking, with her detached head looking over her shoulder, was Esmeralda. In any case, Alleyn pointed out, the mantilla had been wound so tightly round the neck that any fingerprints would be obliterated. “It’s a right-handed job, I think,” he said. “But as we’ve no left-hand passengers that doesn’t cast a blinding light on anything.” He eased away the back lace, exposing part of the pink plastic neck. “He tried the necklace first but he never has any luck with beads. They break. You can see the dents in the paint.”

He dropped the newspaper over the doll and looked at Tim Makepiece.

“This sort of thing’s up your street, isn’t it?”

Tim said, “If it wasn’t for the immediacy of the problem it’d be damned interesting. It still is. It looks like a classic. The repetition, the time factor — by the way, the doll’s out of step in that respect, isn’t it?”

“Yes,” Alleyn said. “Dead out. It’s six days too soon. Would you say that made the time theory look pretty sick?”

“On the face of it — no, I don’t think I would; although one shouldn’t make those sorts of pronouncements. But I’d think the doll being inanimate might be — well, a kind of extra.”

“A Jeu d’esprit ?”

“Yes. Like a Malcolm Campbell amusing himself with a toy speedboat. It wouldn’t interfere with the normal programme. That’d be my guess. But if one could only get him to talk.”

“You can try and get all of ’em to talk,” said Captain Bannerman sardonically. “No harm in trying.”

“It’s a question, isn’t it,” Alleyn said, “of what we are going to do about it. It seems to me there are three courses open to us. (A) We can make the whole situation known to everybody in the ship and hold a routine enquiry, but I’m afraid that won’t get us much further. I could ask if there were alibis for the other occasions, of course, but our man would certainly produce one and there would be no immediate means of checking it. We know, by the way, that Cuddy hasn’t got one for the other occasion.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Singing in the Shrouds»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Singing in the Shrouds» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Singing in the Shrouds»

Обсуждение, отзывы о книге «Singing in the Shrouds» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x