Агата Кристи - Пассажир из Франкфурта

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Пассажир из Франкфурта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пассажир из Франкфурта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пассажир из Франкфурта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Расследованием преступлений не всегда занимаются полицейские.
Сэр Стэффорд, мастер секретных и деликатных миссий, согласившись помочь незнакомке избежать смертельной опасности, сам оказывается втянутым в опасную игру («Пассажир из Франкфурта»).

Пассажир из Франкфурта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пассажир из Франкфурта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во всяком случае, я так поняла. Он уверен, что вы не будете возражать.

— Как его зовут?

— Хоршем, сэр, как то место по дороге в Брайтон.

— Хоршем… — Сэр Стэффорд Най был слегка удивлен.

Он вышел из спальни и спустился на один пролет по лестнице, ведущей в большую гостиную на первом этаже. Миссис Уаррит не ошиблась: это был-таки Хоршем, точно такой же, как полчаса назад: рослый, надежный, подбородок с ямочкой, румяные щеки, пушистые седые усы и невозмутимый вид.

— Надеюсь, вы не против, — любезным тоном осведомился он, поднимаясь со стула.

— Не против чего?

— Не против того, чтобы снова так скоро меня увидеть. Мы встретились с вами в коридоре у кабинета Гордона Четвинда, помните?

— Не имею никаких возражений, — сказал сэр Стэффорд Най. — Он пододвинул к Хоршему ящичек с сигаретами. — Присаживайтесь. Что-то забыли, чего-то не было сказано?

— Очень приятный человек мистер Четвинд, — заметил Хоршем. — Я думаю, вы его успокоили, его и полковника Манроу. Знаете, они немного расстроены из-за этой истории, то есть из-за вас.

— Да что вы? — Сэр Стэффорд Най тоже сел. Он улыбнулся, закурил и внимательно взглянул на Генри Хоршема. — И что дальше?

— Я просто подумал, могу ли я спросить, не проявив излишнего любопытства, куда вы теперь направитесь?

— С удовольствием вам отвечу: собираюсь погостить несколько дней у своей тетки, леди Матильды Клекхитон. Хотите, я дам вам ее адрес?

— Он мне известен, — ответил Генри Хоршем. — Что ж, думаю, это отличная мысль. Тетушка будет рада видеть вас целым и невредимым. Все могло бы быть гораздо хуже.

— Это мнение полковника Манроу и мистера Четвинда?

— Ну, вы же знаете, как это бывает, — продолжал Хоршем. — Господа в этом департаменте всегда сомневаются. Они никогда не знают точно, верить вам или нет.

— Верить мне? — оскорбился сэр Стэффорд Най. — Что вы хотите этим сказать, мистер Хоршем?

Мистер Хоршем лишь улыбнулся:

— Видите ли, у вас репутация человека, который несерьезно относится к жизни.

— Понятно… А я подумал, что принимаете меня за человека без определенных занятий, за какого-то подозрительного типа.

— Нет, что вы, сэр, они просто считают вас несерьезным человеком, способным откалывать разные шутки.

— Нельзя же всю жизнь относиться серьезно и к себе, и к окружающим, — неодобрительно заметил сэр Стэффорд Най.

— Конечно. Однако, как я уже говорил, вы пошли на довольно большой риск, не так ли?

— Не имею ни малейшего представления, о чем идет речь.

— Я объясню. Иногда события принимают нежелательный ход, и не всегда в этом виновны люди. Просто вмешивается некто, назовем его Всемогущим, или другой господин, который с хвостом.

Сэр Стэффорд Най немного расслабился:

— Вы говорите о тумане в Женеве?

— Совершенно верно, сэр. В Женеве был туман, и это расстроило чьи-то планы. Кто-то оказался в чертовски трудном положении.

— Расскажите мне об этом подробно, — потребовал сэр Стэффорд Най.

— Так вот, когда вчера ваш самолет вылетел из Франкфурта, на нем недосчитались одного пассажира.

Вы тем временем выпили пиво и тихо похрапывали в уголке дивана. Одна пассажирка не прошла регистрацию, и ее вызывали снова и снова. В конце концов самолет, по-видимому, улетел без нее.

— Понятно. А что с ней случилось?

— Было бы интересно узнать. Во всяком случае, ваш паспорт прилетел в Хитроу без вас.

— А где он теперь? Думаете, у меня?

— Нет, вряд ли, это было бы слишком просто. Снотворное — хорошая, надежная штука. Как раз то, что надо, если уместно в данном случае так выразиться. Вы отключились, и без особых последствий.

— У меня было ужасное похмелье, — возразил сэр Стэффорд.

— Ну что ж, в таких случаях без этого не обойтись.

— Ну, раз вы, похоже, все на свете знаете, то скажите, что бы произошло, откажись я принять предложение, которое мог бы — я говорю всего лишь «мог бы» — получить?

— Весьма вероятно, что для Мэри-Энн все было бы кончено.

— Мэри-Энн? Кто это?

— Мисс Дафна Теодофанос.

— Кажется, именно так звали отсутствующую пассажирку.

— Да, она путешествовала под этим именем. Мы называем ее Мэри-Энн.

— А можно узнать, кто она такая?

— В своей профессии она одна из лучших.

— А что у нее за профессия? Она наша или не наша, если вы понимаете, кто такие «не наши»? Должен вам сказать, лично я на этот вопрос ответить затрудняюсь.

— Да, вопрос непростой, не правда ли? Как быть с китайцами, русскими и этой чудной компанией, которая организует студенческие беспорядки, а новая мафия, а эти странные ребята в Южной Америке? А это милое гнездышко финансистов, у которых непонятно что на уме? Да, разобраться нелегко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пассажир из Франкфурта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пассажир из Франкфурта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пассажир из Франкфурта»

Обсуждение, отзывы о книге «Пассажир из Франкфурта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x