Aaron Elkins - Skull Duggery

Здесь есть возможность читать онлайн «Aaron Elkins - Skull Duggery» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Skull Duggery: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Skull Duggery»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Skull Duggery — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Skull Duggery», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Yes, I see your point.” Marmolejo considered. “This interests me. Would you be interested in seeing the report for yourself?”

“If you think I might be able to help, sure.” Or even if not.

“Good.” Marmolejo went to the door. “Alejandro, can you put aside what you’re doing and translate something for Professor Oliver, please? The forensic report on the unidentified child from Teotitlan del Valle. And bring me the entire file.”

As he returned, Gideon was struck all over again by what a truly tiny man Marmolejo was. Standing no more than five-two in his ridiculously small, well-cared-for oxfords, and dressed in guayabera and neatly pressed, light blue trousers, he seemed as improbable a cop as Sandoval. But Gideon knew better. Marmolejo was quick-witted, astute, and thorough, with an enviable intuitiveness, a kind of outside-the-box sixth sense that Gideon liked to think had something to do with the mystical teachings of his Mayan heritage-or rather that he would have thought, had he not been the thoroughgoing rational empiricist that of course he was.

“The new case you’ve brought is interesting too,” Marmolejo said, sitting down. His toes-but not his heels-touched the floor. “A Phillips-head screwdriver? An unusual weapon, wouldn’t you say?”

“First time I’ve ever run into it myself. But there was a report on something similar in one of the journals not long ago. Otherwise, I’m not sure I would have realized what I was looking at.”

“And what do you surmise from it?”

“From the fact that it was a Phillips-head screwdriver? Nothing. Well, no, not quite nothing. I think we can assume that it was unpremeditated, a crime of passion, a spur-of-the-moment thing.”

“On the grounds that a killer planning murder would hardly bring along a screwdriver as his weapon of choice?”

“Right. Listen, Javier, do you think there might be a connection between the two killings? I mean, two dead bodies found in the space of a year near a town that hadn’t had a murder in fifty years…”

“Oh, no, I shouldn’t think so. I understand the man, Garcia, was killed only six months ago. The little girl was found a year ago, and it was estimated that her body had been there for five years.”

“Ah, I didn’t know that either.”

Corporal Vela returned with the translated report and handed it to Gideon. “I’m sorry, this was not easy for me. English to Spanish, I can do this. Spanish to English-not so good. Also, there was some words, scientific words I did not know to translate. I leave them in Spanish.”

“I’m sure it’ll be okay; a lot better than I could do,” Gideon said. It was the syntax of the original, not the technical vocabulary, that would have been likely to give Vela trouble. Scientific terms, inasmuch as they were mostly Latin or derived from Latin, were pretty interchangeable from language to language. While Marmolejo began to go through the case file, he settled back to read. There was only three-quarters of a page, not much more than he had written on Garcia.

Examination of skeleton remains, Case Number 08-Teo dVl, conducted 23 May 2008, by Dr. Gerardo Puente Orihuela, forensic physician, Oaxaca ministerial police. These remains was previously examined by Dr. Bustamente, medico legista, Tlacolula District. Remains are very partial and was too much chewing by animales.

Bones Present:

The craneo and the mandibula, the right clavicula, the right pelvis bone, the left leg bones, numerous bones of the hands or feet, and some tooths.

Time Since the Death:

I estimate that these bones are since five years exposed.

Condiciones patologicas:

None

Trauma:

The craneo is muchly broken into pieces. Frontal bone, zigomatico, maxilar bone all are broke. My conclusion is these breakings are from the fuerza despuntada at the time of the death and that they directly caused or contributed to the death.

Gideon looked up. “ Fuerza despuntada -that would be ‘blunt force’?”

“Blunt force,” Marmolejo agreed.

Gideon nodded. It was impossible to say without more detail, or without having seen the bones for himself, whether or not the doctor’s conclusion was accurate. Conceivably, the damage could have occurred through some kind of accident after death, or could have been due to carnivore foraging. But on the face of it, perimortem blunt force trauma as the cause of death-murder, in other words-certainly seemed like a good bet when you took the context (a body presumably flung down a mine shaft) into consideration. So far, he had no dispute with Dr. Orihuela.

Years:

Was determined from the status of epifisis closings as well as erupcion of the tooths. The second muelas was present, but not the third, indicating the age of more than twelve years.

“ Muelas?” Gideon asked. “Molars?”

“Molar teeth, yes,” said Marmolejo.

“Mm.” Gideon went back to reading.

Certain epifisis of the bones has begun to connect but not yet completed. Other ones are completed. This condition indicates the presence of more than twelve years but not so many as sixteen years. Therefore, I estimate this individual person had thirteen to fifteen years.

Thirteen to fifteen seemed perhaps a little overly specific coming from someone not trained in physical anthropology, but it was also evident that the doctor had some grounding in developmental osteology and dentition, so one could probably assume that he was at least roughly in the ballpark. But the next entry, the last, gave him pause.

Genero:

The skeleton is a female. This is showed from the shape of the pelvis and certain other factors.

“Now there I do have a problem,” he said aloud. “Sex.”

“Indeed, a problem for us all,” Marmolejo murmured without looking up.

“Sex determination,” Gideon amended with a smile.

Now Marmolejo looked up, frowning. “A mistake? It’s not a female?”

Gideon was pleased at the colonel’s ready acceptance of his judgment; back in Yucatan, it had taken a while to win him over. All the same, a little backing off was required. “No, I wouldn’t go that far. It’s just that Dr. Orihuela didn’t give any details. ‘Shape of the pelvis and certain other factors’-well yeah, sure, the pelvis would be your best bet, but it’s full of shapes; there are all kinds of curves and angles and measurements. Some are reliable, others aren’t. Which did he mean? Did he use more than one? In any case, whatever he did use, it’s hard to see how he could have been that sure of himself; not with a thirteen- to fifteen-year-old. Now if he said, ‘This skeleton would appear to be that of a female,’ okay. Or ‘in my opinion, the skeleton is probably that of a female.’ Or ‘most sexual indicators suggest the sex is female.’ But just a flat-out ‘the skeleton is a female’? Sorry, I have to have my doubts.”

Marmolejo stroked the corners of his lips. “So it might be the skeleton of a boy and not a girl?”

Gideon understood why this was of concern. If the police had been operating on the assumption that the remains were those of a female and they were actually those of a male, they would have been looking in all the wrong places. The entire investigation would have been thrown off track.

“I don’t like second-guessing your pathologist,” he said, “but… well, let me just say I have to wonder about his being that cut-and-dried about it. Yes, sometimes children’s bones do sexually differentiate at an early age-these are quantitative criteria we’re dealing with, after all, continuous variables ranging from no visible development at all to completely developed, so some kids are going to be ahead of other kids, ahead of the crowd, the same as they are in height, or weight, or mental development. I’ve seen kids myself, almost that young, with enough skeletal sexual differentiation to definitively mark them as boys or girls… but I haven’t seen them very often, and that’s what’s worrying me. It’s possible, of course, that this just happens to be one of them, but…”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Skull Duggery»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Skull Duggery» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Aaron Elkins
Aaron Elkins - Unnatural Selection
Aaron Elkins
Aaron Elkins - Good Blood
Aaron Elkins
Aaron Elkins - Twenty blue devils
Aaron Elkins
Aaron Elkins - Dead men’s hearts
Aaron Elkins
Aaron Elkins - Make No Bones
Aaron Elkins
Aaron Elkins - Skeleton dance
Aaron Elkins
Aaron Elkins - Old Bones
Aaron Elkins
Aaron Elkins - The Dark Place
Aaron Elkins
Aaron Elkins - Fellowship Of Fear
Aaron Elkins
libcat.ru: книга без обложки
Warren Murphy
Отзывы о книге «Skull Duggery»

Обсуждение, отзывы о книге «Skull Duggery» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x