— Алло, — сказал Эла, последовавший за Смитом. Он прибыл вместе с ним. Эла указал на обрывок бумаги на столе, на нем виднелся кровавый отпечаток пальца!
— Фаррингтон был здесь, — коротко заметил Смит. — Но каким путем выбрались они из дома?
Он вторично опросил кучера, но Броун мог лишь подтвердить свое первое показание.
— Совершенно невозможно, что кто-нибудь вышел без того, чтобы я этого не заметил. Я с моего места мог видеть не только дом, но и всю окрестность.
— И нет никакого другого помещения, в котором леди Констанция могла бы находиться? — спросил Смит.
— Здесь имеется только одна пристройка, — ответил, поразмыслив, Броун.
Пристройка состояла из хлева и каретного сарая: дверь в него была незаперта, и Смит без особого труда проник вовнутрь. В углу он обнаружил связку соломы.
Неожиданно Смит громко воскликнул и нагнулся. Схватив какую-то фигуру, он потряс ее и поставил на ноги.
— Не угодно ли вам объяснить, что вы здесь делаете? — спросил он.
Но тот, к кому он обратился, молчал и растерянно поглядывал на окружающих.
То был не кто иной, как Франк Доутон.
* * *
— То, что вы мне рассказали, очень странно, — заметил Смит.
— С этим я готов согласиться, — ответил улыбаясь Франк и добавил: — Но я так устал, что даже не в состоянии отдать себе отчет в том, что именно я вам рассказал и о чем мне еще следует вам сообщить.
— Вы мне рассказали о том, что вас вчера похитили на автомобиле, что сперва вас повезли в неизвестном направлении через Лондон, а затем за город. Вам под утро удалось бежать, вы выпрыгнули из замедлившего ход автомобиля.
— Совершенно верно. Я не имею ни малейшего понятия о том, где я нахожусь. Может быть, вы мне скажете, где мы?
— Вы находитесь поблизости от Грет-Бредли, — ответил Смит. — Я удивляюсь, что вы не узнаете вашу родину. Насколько мне известно, вы провели здесь ваше детство.
Франк удивленно огляделся по сторонам.
— Чего ради привезли меня сюда?
— А вот это придется уже вам самому выяснить. Я полагаю…
Не думаете ли вы, что меня хотели доставить в Таинственный Дом? — перебил его юноша.
Смит покачал головой.
— Это маловероятно. Скорее я готов предположить, что наш общий приятель Полтаво предпринял этот маневр на собственный страх и риск. Он привез вас сюда для того, чтобы навлечь подозрение на обитателей Таинственного Дома. Но теперь объясните мне, как вы попали в этот сарай?
— После того, как я выпрыгнул из машины, мне удалось ускользнуть от преследователей. Бег утомил меня, я добрался до этого дома, и так как все мои попытки разбудить его обитателей или найти кого-нибудь оказались тщетными, я улегся спать в сарае.
Появление Франка лишь усложнило и без того запутанное положение.
— И вы не слышали никакого крика?
— Нет.
— Вы не слышали, чтобы в доме кто-нибудь спорил или ссорился?
Смит рассказал Франку о таинственном исчезновении леди Констанции.
После этого они вместе направились в коттедж и продолжили поиски. В верхнем этаже помещались ванная комната и спальня. В нижнем этаже находился кабинет и примыкавшая к нему маленькая комната; в которой стоял рояль.
Леди Констанции нигде не было, она исчезла бесследно. Можно было предположить, что земля разверзлась под ее ногами и она провалилась в нее. Но никаких люков в доме не было обнаружено, и Смит почувствовал, что он бессилен решить эту загадку.
— Несомненно, что все существующее на свете занимает определенную часть пространства, — сказал Эла. — Где-нибудь должна же она находиться. Не могла же она раствориться в воздухе, растаять бесследно.
— Я не покину этот дом, пока не выясню, куда она исчезла, — ответил Смит.
Эла обратил внимание на беспорядок на письменном столе и, словно вспомнив о чем-то, нахмурился.
— Вы помните маленький медальон, обнаруженный на одном из трупов на Брекли-сквер? — спросил он своего шефа.
Смит кивнул головой и вынул из жилетного кармана медальон. С той памятной ночи он носил этот медальон постоянно при себе.
— Нам следовало бы еще раз тщательно ознакомиться с его содержимым, — заметил Эла.
Подсев к окну, они занялись рассматриванием медальона. В нем находился круглый листок бумаги, на котором значилось:
«Мор. Кот.
Боже хрони кароля».
Эла беспомощно покачал головой.
— Я убежден, что мы продвинемся в наших поисках, если нам удастся расшифровать эту надпись. Обратите внимание на первую строку: «Мор. Котт». Это несомненно означает Мор-коттедж.
Читать дальше