П. Никитин - Похождение Шерлока Холмса в России

Здесь есть возможность читать онлайн «П. Никитин - Похождение Шерлока Холмса в России» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похождение Шерлока Холмса в России: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похождение Шерлока Холмса в России»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом — призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…

Похождение Шерлока Холмса в России — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похождение Шерлока Холмса в России», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До часу дня все было тихо.

Но вот, наконец, мое ухо различило какие — то отдаленные звуки.

Взглянув на Холмса, я увидел, что он насторожился. Звуки постепенно росли и расширялись, пока, наконец, не послышался ясно грохот мчавшегося экипажа и топот копыт.

Через несколько минут мимо нас промчалась тройка.

На облучке сидел кучер, в кибитке управляющий.

Развалившись в беспечной, равнодушной позе, он, казалось, дремал, облокотившись спиной на задок.

В нашу сторону он даже не взглянул.

Судя по его внешнему виду, никогда нельзя было бы сказать, что совесть его чем — нибудь запятнана.

Лишь только его коляска отъехала по нашему расчету версты на две, как Шерлок Холмс кинулся к нашему экипажу, сделав нам знак следовать за собой.

Вскочив в экипаж, мы помчались что есть духу за исчезнувшим управляющим, боясь опоздать на станцию, на которой он должен был перепрягать лошадей.

Версты мелькали за верстами.

Наша тройка описала крутой полукруг, и из — за леса показались постройки станции.

С ужасом заметили мы, что тройка управляющего уже кончает перепряжку.

Еще минута, и он исчез бы снова из виду, но как раз в тот момент, когда его ямщик влез на облучок, наша тройка остановилась вся взмыленная рядом с его возком.

— Господин управляющий, я позволю себе задержать вас на минутку! — произнес, подходя к нему, урядник.

— В чем дело? — удивленно спросил тот. И обратившись к нам, весело воскликнул:

— Вот уж никак не думал, что обгоню вас! Где же это вы застряли? Неужели в тайге?

— Да, мы слегка увлеклись охотой, — ответил Холмс.

— И хорошо сделали. По крайней мере, урядник выполнит свое поручение.

Эта фраза была сказана с очевидным намерением уязвить нас. В глазах управляющего снова блеснул злорадный огонек.

— Ну — с, я вас слушаю! — произнес он, обращаясь к уряднику.

— Позвольте вас обыскать!

— Меня? — расхохотался управляющий. — Неужели вы все еще думаете, что я увожу с собой хозяйское золото. Впрочем…

Он пожал плечами и договорил:

— Законы тайги грубы, и раз кто попал в нее, должен мириться с ними. Делайте свое дело, господин урядник! Я к вашим услугам! — Вместе с урядником они вошли в станционный дом.

— О, какая каналья! — весело воскликнул Шерлок Холмс. — Готов голову дать на отсечение, что он уже давно догадался, кто мы такие! Ведь он прямо — таки смеется мне в глаза!

— Да, я заметил это также! — подтвердил я.

И словно в подтверждение слов Холмса, управляющий вдруг выскочил из станционного дома.

— Что же, господа, вы не идете? Я думаю, что вам больше незачем ломать комедию и скрывать свое настоящее звание! Пожалуйте, господа сыщики! — крикнул он нам.

— Когда так, то, конечно, нам не имеет смысла скрываться! — ответил, улыбаясь, Холмс. — Пойдемте — ка, Ватсон.

Мы вошли в станционный дом и приступили к обыску.

Но… у Сельцова не было решительно ничего, кроме пустого драпового пальто на вате и костюма, в боковых карманах которого оказался лишь бумажник и кое — какие письма.

Из комнаты мы перешли во двор.

Вся кибитка, чемодан и узлы были обшарены нами так, что не осталось неосмотренным ни одно перышко.

Но… все наши старания не привели ни к чему.

Золота не было нигде.

Отозвав меня в сторону, Холмс тихо проговорил:

— Еще одно место осталось недосмотренным, дорогой Ватсон.

— А именно?

— Весьма возможно, что золото скрыто в осях, оглоблях или каких — нибудь частях кузова. Но скрыто оно настолько искусно, что заметить это по наружному осмотру — решительно невозможно. Надо как — нибудь лишить его кибитки и тогда посмотреть: как он отнесется к этому.

— Я думаю, что это не так трудно сделать! — заметил я. — Просто взять и перерубить ему ось и переломать колеса.

— Гм… это выйдет слишком грубо, — ответил Холмс. — Надо сделать это не так заметно. Я отведу его снова в дом, а урядник пусть распорядится. Пусть он прикажет кучеру поломать возок где — нибудь по дороге.

Он слегка подумал и добавил: — Для этой цели можно будет даже подпилить слегка ось.

VII

Сказав это, он удалился и, подойдя к Сельцову, не сводившему с него насмешливого взора, попросил его снова войти в станционное помещение, оставив урядника со мной.

Оставшись с блюстителем порядка, я передал ему приказание Шерлока Холмса.

Кивнув головой в знак согласия, он подозвал к себе кучера Сельцова и стал объяснять ему, что надо сделать.

С своей стороны я пообещал кучеру пятьдесят рублей наградных, если он сумеет привести тарантас управляющего в совершенно негодное состояние, и объяснил ему, что дело это делается в интересах его хозяев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похождение Шерлока Холмса в России»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похождение Шерлока Холмса в России» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Шерман - Шерлок Холмс в России
Александр Шерман
Отзывы о книге «Похождение Шерлока Холмса в России»

Обсуждение, отзывы о книге «Похождение Шерлока Холмса в России» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x