Найо Марш - Маэстро, вы убийца!

Здесь есть возможность читать онлайн «Найо Марш - Маэстро, вы убийца!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Астрель, АСТ, ВКТ, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маэстро, вы убийца!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маэстро, вы убийца!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Инспектор Родерик Аллейн - аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда - с первого взгляда заинтересовался художницей Агатой Трой.
К сожалению, его вторая встреча с этой остроумной женщиной состоялась при довольно неприятных обстоятельствах...
Во время мастер-класса Агаты, который она проводила в своем загородном доме, убита натурщица, а главный подозреваемый, живописец и скульптор Гарсия, бесследно исчез.
Казалось бы, что может быть проще? Убийца бежал, совершив свое черное дело!
Однако не слишком ли очевидна эта версия? Чем дальше ведет расследование инспектор Аллейн, тем яснее ему становится - исчезнувший Гарсия слишком откровенно подозрителен, чтобы быть настоящим убийцей.
Убийцей, которым может оказаться любой из многочисленных гостей Агаты!
Мотива нет ни у кого?
Стало быть, он может найтись у каждого!

Маэстро, вы убийца! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маэстро, вы убийца!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Постойте-ка у двери, мистер Батгейт, — шепнул Фокс. — Смотрите, чтобы никто не зашёл.

Найджел встал у двери, а Фокс с ловкостью фокусника выхватил невесть откуда небольшую склянку с широким горлом, перелил в неё содержимое стаканчика и заткнул пробкой. Стаканчик он завернул в носовой платок.

— Прошу вас, мистер Батгейт, отнесите это в машину и поставьте в чемоданчик шефа. Спасибо большое.

Возвратившись, Найджел застал Аллейна и капитана Паскоу уже внизу. Капитан зычно позвал лакея, а когда тот явился — велел ему убираться ко всем чертям. Лакей поспешно ретировался, а капитан бессильно рухнул в кресло, которое весьма кстати подставил ему Фокс.

Аллейн, выйдя в холл, окликнул лакея и спросил, как пройти к гаражу.

— Я провожу вас, сэр, — поклонившись, сказал лакей. — Это в двухстах ярдах отсюда.

Он провёл их к небольшому гаражу, рассчитанному на две машины. Принадлежавший капитану Паскоу «моррис» занимал едва ли треть пространства.

— О, я вижу здесь просторно, — заметил Аллейн. — Должно быть, мистер Пилгрим не испытывал ни малейших хлопот, въезжая сюда?

— Конечно, сэр.

— Вам понравился его автомобиль?

— О да, сэр. Настоящий зверь. Бензин жрёт за двоих.

— Да? — вежливо произнёс Аллейн. — Почему вы так считаете?

— Я же не только лакей, но и шофёр, сэр, — последовал довольно горделивый ответ. — В субботу утром я спросил мистера Пилгрима, не нужно ли его заправить. Он ответил, что нет, потому что, выезжая из Боссикота, он залил целый бак. Я тогда посмотрел на уровень бензина и обратил внимание, что автомобиль сожрал целых два галлона. А ведь до нас из Боссикота всего двенадцать миль, сэр. Я даже проверил, не подтекает ли бензин, но нет — все было в порядке. Может, тут что-то не так, сэр?

— Нет, нет все в порядке, — заверил его Аллейн. — Спасибо, нам пора.

— До свидания, сэр, — поклонился лакей-шофёр.

Аллейн в сопровождении Фокса и Найджела вернулся к машине.

— Вы взяли на анализ стаканчик? — поинтересовался Аллейн.

— Да, сэр. И жидкость — тоже. Пришлось сбегать к машине за посудой.

— Прекрасно. Повезло же нам, Братец Лис! Помните — Сиклифф сказала, что в субботу миссис Паскоу собиралась уезжать, а горничным предоставили выходной? В противном случае — не видать бы нам этого стаканчика, как своих ушей. Чертовски удачно вышло.

— Вы думаете, в стаканчике был аспирин, который дал ей Пилгрим? — полюбопытствовал Найджел.

— Да, мистер Торопыга, — сказал Аллейн. — Но мы ещё проверим, чьи там отпечатки пальцев.

— А жидкость вы на анализ отдадите? — не отставал Найджел.

— Непременно. И — чем быстрее, тем лучше.

— А потом что?

— Потом, — задумчиво произнёс Аллейн, — мы кое-кого арестуем.

Глава 20

АРЕСТ

Поздно вечером пришёл ответ из лаборатории. Взятая на анализ жидкость содержала раствор байеровского аспирина — приблизительно три таблетки. На стаканчике остались чёткие отпечатки пальцев Бейсила Пилгрима. Прочитав заключение эксперта, Аллейн немедленно связался по телефону с заместителем комиссара, долго говорил с ним, после чего вызвал Фокса. Выглядел Аллейн довольно усталым.

— Мы должны с вами точнее разобраться, как падал свет из студии на таинственного незнакомца за окном, — сказал он. — Нашего эксперимента с ниткой недостаточно для того, чтобы делать выводы. Придётся придумать что-то другое, Братец Лис.

— А именно, сэр?

— Увы, это означает, что нужно мчаться в Татлерз-энд.

— Как, прямо сейчас?

— Боюсь, что да. Воспользуемся ярдовской машиной. Утром я должен быть здесь. Поехали.

Вот как случилось, что Аллейну с Фоксом пришлось на ночь глядя катить в Татлерз-энд. Когда Фокс снова стоял под окном студии, часы на боссикотской церквушке пробили полночь. Зарядил мелкий дождик и в аллее пахло прелыми листьями и влажной травой. В студии зажгли свет, штору задёрнули.

— Я сейчас отойду в то место, где укрывалась в тени Этель со своим парнем, — сказал Аллейн.

Он зашагал по аллее, быстро растворившись в темноте, но через несколько минут вернулся.

— Мы на верном пути, Фокс, — сказал он. — Оттуда видно, что луч света падает вам на грудь.

— И что дальше? — поинтересовался Фокс.

— Остаток ночи мы проведём у моей мамочки. Я позвоню в Ярд и попрошу, чтобы утром за нами заехали. Пойдём.

— Хорошо, мистер Аллейн. Но…

— Что?

— Видите ли, сэр, я просто подумал о мисс Трой. Случившееся может стать для неё ударом. Я думал, не стоит ли предупредить её.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маэстро, вы убийца!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маэстро, вы убийца!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маэстро, вы убийца!»

Обсуждение, отзывы о книге «Маэстро, вы убийца!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x