Вот, наверно, что сделало ее опасным свидетелем. Ведь если она его узнала, и он мог ее узнать и понять, что она его узнала. И если она рассказала обо всем отцу Горману, значит, отца Гормана нужно было непременно убрать.
Он взглянул на меня.
— Вы согласны со мной? Видно, все было именно так.
— Да, — сказал я. — Согласен.
— И кто же, по-вашему, этот человек?
— Есть у меня одна мысль, но…
— Знаю. Никаких доказательств.
Он встал.
— Но мы его поймаем, — сказал он. — Можете быть уверены. Если мы узнаем точно, что это он, то сумеем припереть его к стенке. Мы посадим на скамью подсудимых всю эту подлую ораву.
Глава 22
Рассказывает Марк Истербрук
Примерно три недели спустя у ворот «Прайорз Корт» остановилась машина.
Из нее вышли четверо. Один был я. Двое других — инспектор Лежен с сержантом полиции Ли. И четвертый, мистер Осборн, который с трудом скрывал радостное волнение от участия в таком важном деле.
— Смотрите не проговоритесь, — предупредил его инспектор Лежен.
— Конечно, инспектор. Положитесь на меня. Ни слова.
— Смотрите же.
— Это такая честь. Великая честь, разве я не понимаю.
Но никто не стал ему отвечать — инспектор Лежен позвонил в дверь и спросил, можно ли видеть мистера Винаблза. Мы вошли, словно какая-то депутация. Если мистер Винаблз и удивился нашему визиту, вида он не показал. Он был исключительно вежлив и приветлив.
— Рад вас видеть, Истербрук. А это инспектор Лежен, если не ошибаюсь? Такие у нас спокойные края, преступлениями не пахнет — и вдруг визит инспектора. Признаюсь, я несколько удивлен. Чем могу служить, инспектор?
— Нам нужна ваша помощь в одном деле, мистер Винаблз.
— В каком же?
— Седьмого октября приходский священник по имени отец Горман был убит на Уэст-стрит в Пэддингтоне. У меня есть основания полагать, что вы находились неподалеку оттуда между 7.45 и 8.45 вечера. Не имеете ли вы что-нибудь сообщить в этой связи?
— Насколько я могу припомнить, я вообще не бывал в этом районе Лондона. И если память мне не изменяет, не был в Лондоне в тот вечер. Я бываю в Лондоне редко — только если какой-нибудь интересный аукцион или у своего врача.
— Ваш врач — сэр Уильям Дагдейл, если не ошибаюсь?
Мистер Винаблз холодно на него взглянул.
— Вы прекрасно информированы, инспектор.
— Не так хорошо, как может показаться. Однако жаль, что вы не можете мне помочь, я надеялся. Наверное, я должен изложить вам факты, связанные с убийством отца Гормана.
— Пожалуйста, если хотите. Но я это имя слышу впервые.
— Отца Гормана позвали в один туманный вечер к умирающей женщине, что жила неподалеку. Ее вовлекли в преступную организацию сначала без ее ведома, но вскоре кое-что стало у нее вызывать серьезные подозрения. Организация эта совершает по заказу убийства — за солидное вознаграждение, конечно.
— Мысль не новая, — вставил мистер Винаблз.
— Да, но у этой организации новые методы, психологические средства, они стимулируют так называемое «стремление к смерти», которое живет подсознательно у каждого.
— И намеченная жертва услужливо совершает самоубийство?
— Не самоубийство. Намеченная жертва умирает естественной смертью.
— Да бросьте! И вы этому поверили? Не похоже на нашу твердолобую полицию.
— Штаб-квартира этой организации — вилла «Белый Конь».
— А, теперь я начинаю понимать. Вот что привело вас в наши мирные края — наш друг Тирза Грей и вздор, который она проповедует. Неужели вы это воспринимаете всерьез?
— Да, мистер Винаблз.
— И вы, значит, верите: Тирза Грей плетет какую-то суеверную ерунду. Сибил впадает в транс, а Белла творит колдовской обряд — и в результате кто-то умирает?
— Да нет, мистер Винаблз, причина смерти гораздо проще, — он чуть помолчал, — причина смерти — отравление таллием.
— Как вы сказали?
— Отравление солями таллия, только это нужно чем-то прикрывать, а что может быть лучше суеверий, приправленных псевдонаучными и псевдопсихологическими толкованиями?
— Таллий, — мистер Винаблз нахмурился. — По-моему, я о таком и не слышал.
— Не слышали? Широко применяется как крысиная отрава, иногда как лекарство для детей от глистов. Купить очень легко. Между прочим, у вас в сарайчике в саду припрятан целый пакет.
— У меня в саду? Откуда? Не может быть.
— Есть, есть. Мы уже сделали анализ.
Винаблз слегка разволновался.
— Кто-то его туда подложил. Я ничего об этом не знаю. Ничего.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу