Чуть ли не физически ощущая, что кто-то из них сошел с ума, Хью Донован пристально посмотрел в глаза Стореру. Последовало долгое, напряженное молчание, в течение которого все могли отчетливо слышать, как доктор Фелл отвлеченно, казалось, не обращая на происходящее ни малейшего внимания, тыкал концом своей трости в камин за креслом мертвого хозяина кабинета.
– Но это же нонсенс, – не скрывая крайнего удивления, заявил епископ. – Самый настоящий нонсенс! Ну, будет вам, Сторер, будет… Кто же это еще, как не тот самый человек? Вот, посмотрите, пожалуйста, еще. Только, прошу вас, повнимательнее.
– Нет, нет, сэр, это действительно совсем не тот самый человек, – пожав плечами и сочувственно вздохнув, но по-прежнему без малейших колебаний ответил дворецкий. – Конечно же, я видел его только мельком, сэр, и, кроме того, в мерцающем свете всего одной свечи. Возможно, даже я не смогу с полной уверенностью узнать его, если увижу еще раз, но… прошу меня простить, сэр, это не тот же самый человек. За исключением усов, у него совершенно иное лицо. У этого оно очень широкое… с густыми, мохнатыми бровями. Совсем не такое, какое я видел у того человека. Не говоря уж о том, что у того человека были большие, торчащие уши. Очень заметно торчащие, сэр!
Епископ бросил красноречивый взгляд в сторону доктора Фелла, который в это время уже помешивал тростью в большой черной куче пепла в камине и, краем глаза заметив скрытую мольбу, произнес:
– Да… Да, именно этого я и боялся.
Мимо Хью Донована стремительно прошел Морли Стэндиш и резко остановился у письменного стола.
– Этот человек лжет! – возбужденно заявил он. – Он либо нагло врет, либо, что еще хуже, работает на пару со Спинелли. Это и есть сам Спинелли! Епископ абсолютно прав. Кто же еще?…
– Стоп, стоп, стоп, – не скрывая раздражения, перебил его доктор Фелл. – Успокойтесь, пожалуйста, и позвольте мне задать всего один вопрос, после чего я, возможно, смогу вам кое-что сообщить… Послушайте, Сторер, вопрос этот достаточно важный, поэтому, отвечая на него, постарайтесь избежать какой-либо ошибки, хорошо?… Спасибо. – Он ткнул пальцем в балконную дверь. – Речь пойдет вон о той двери. Скажите, она, как правило, была закрыта или открыта?
– Та дверь… та дверь была всегда закрыта, сэр. Всегда! Ее никогда не открывали.
Доктор Фелл довольно кивнул.
– А замок в ней отнюдь не пружинного типа, – задумчиво произнес он. – Нет, он, как видите, старого образца… А где ключ от него?
Дворецкий чуть пожевал губами, видимо вспоминая.
– Полагаю, он должен висеть на крючке в кладовке, сэр. Вместе с ключами от других комнат, которыми никто не пользуется.
– Что ж, тогда не сочтите за труд сходить туда и принести его нам. И хотя я готов поспорить, что там его нет, все-таки сходите туда и посмотрите. – Он внимательным взглядом проследил за тем, как дворецкий выходил из кабинета. Затем продолжил: – Давайте на время оставим вопрос об идентификации человека, который вчера вечером нанес неожиданный визит Деппингу, а вместо этого попробуем предположить, что некто – повторяю, не кто-нибудь, а именно некто – приходил сюда не с целью шантажа, а убийства, и исходить только из этого… Пожалуйста, подойдите сюда. Это не займет у вас много времени. Прошу вас…
Все, правда, не совсем уверенно, все-таки последовали за ним к торшеру в углу рядом с открытыми окнами на фронтальной стороне комнаты. Когда они туда подошли, доктор Фелл, выразительно подняв указательный палец, заметил:
– Обратите внимание, господа. Все электрические компоненты здесь довольно старого образца. Вот смотрите: розетка над плинтусом, вилка… В современных моделях вилка имеет всего два штырька, которые вставляются в розетку, в результате чего находящиеся под напряжением металлические элементы скрыты и никто не может к ним случайно прикоснуться. А вот в этой модели – обратите, пожалуйста, внимание – они остаются открытыми и вполне могут как следует шандарахнуть человека, который имел неосторожность случайно к ним прикоснуться. Видите?
– Конечно же, видим, – удивленно пожав плечами, ответил епископ. – Ну и что из этого следует?
– Что из этого следует? Только то, что я нашел металлический крючок для застегивания обуви.
– Нашли, простите, что? Какое, черт побери, отно…
Доктор Фелл, выразительно подняв руку, не дал ему договорить, поскольку в кабинет торопливо вошел Сторер.
– Простите, сэр, но ключа там нет! Вы были совершенно правы! – взволнованно сообщил он.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу