Вдалеке, на равнине, неожиданно вспыхнули сотни бриллиантовых огней. Макреди уже отошел от окна, но сверкающие лучи привлекли его внимание. Сверкающая звезда вдруг исчезла, потом снова мелькнула среди пыльного облака.
«Наверняка солнце отражается на хромированных частях какой-то машины», — решил Макреди. Несколькими минутами позже он понял, что его предположение оправдалось. Это была действительно машина, которая быстро приближалась к Блэк Року.
Макреди вновь перевел взгляд на ближайшую часть улицы.
Видно было, что и другие заметили машину. Гектор Дэвид явно ожидал ее приближение с радостью. Док Вели повернул голову в ту же сторону, но затем поднялся на площадку отеля. Другой мужчина, покинувший салун «Сулливан», сперва посмотрел в сторону встрепенувшегося Дэвида, а потом сконцентрировал все свое внимание на машине.
«Значит, они ожидали кого-то другого…» — подумал Макреди. Когда он услышал резкий звук клаксона, то сразу же занял такую позу у окна, чтобы лучше видеть происходящее на улице.
Массивная канадская машина с пониженным шасси и роскошной хромированной отделкой, покрытой слоем пыли, резко влетела в город. Через несколько секунд гул ее мощного мотора сменился равномерным урчанием, когда она сбавила скорость и остановилась перед отелем. Не слышно было ни скрежета шин, ни визга тормозов…
Джое Макреди, будучи неплохим знатоком, одобрил маневр водителя. Тот отлично вел машину, умея использовать ее мощность, чтобы остановиться там, где необходимо. Что касается пассажиров, то, видимо, один из них был отличным стрелком или просто удачливым человеком. Об этом свидетельствовал великолепный олень, привязанный к багажнику и убитый одним выстрелом, насколько мог определить Макреди.
Коли Тримбл выпрямил свой длинный каркас, демонстрируя узкие бедра и развитые мускулы атлета. Показался еще один человек, производивший впечатление более опасного, быстрого и коварного, чем Тримбл и Дэвид.
«Это их патрон!» — подумал Макреди, видя, с каким облегчением Дэвид присоединился к Тримблу. Оба они вытянулись перед вновь прибывшим.
Большую часть его лица скрывали козырек каскетки охотника и черные очки. Виден был лишь свежевыбритый загоревший квадратный подбородок. Мужчина остановился, чтобы прикурить от золотой зажигалки сигарету. В это время Гектор Дэвид что-то скороговоркой ему рассказывал.
Джое Макреди решительно надел пиджак, взял шляпу и покинул свою комнату, не потрудившись запереть ее на ключ. Он не боялся тех, кто поинтересуется содержимым его чемодана. Макреди несколько задержался на лестничной площадке и спокойно спустился вниз только тогда, когда услышал, как хлопнула входная дверь в отель.
Маленький холл отеля был сейчас переполнен. Вели и его собеседник, клиент из салуна, прервали свою беседу, увидев спускающегося в холл Макреди. Дэвид, Тримбл и новоприбывший склонились над раскрытой регистрационной книгой. Объяснения служащего отеля звучали ясно и четко.
— Это все, что я о нем знаю, мистер Смит!
Коли Тримбл, поняв, что произошло, из-за мгновенно наступившей тишины, быстро повернулся. Глядя на Макреди, он толкнул локтем Смита.
— Рино! — прошептал он поспешно, с предупреждением.
«Рино… — вспомнил Макреди. — Вероятно, Рино Смит…» Это имя было произнесено кем-то из парней, увиденных им у входа в отель.
Рино Смит бросил на Макреди безразличный взгляд. Он уже снял солнцезащитные очки, демонстрируя свое привлекательное лицо, отличающееся гладкой кожей и правильными тонкими чертами. Его невозмутимость и неподвижность придавали ему сходство с артистически вырезанной скульптурой из дерева. Черные внимательные глаза Рино Смита, как и сигарета, небрежно свисавшая с его губ, казалось, никогда не двигались.
Макреди вежливо приветствовал его легким наклоном головы. Смит как будто этого не заметил, напоминая игрока в покер, который, имея карты на руках, ожидает дальнейшего развития событий.
«Ну, вот и начинается представление!» — подумал Макреди с усталой улыбкой на губах. Он повернулся к служащему отеля:
— Вы не подскажете, где бы я мог нанять машину?
— Машину? — переспросил тот, явно смутившись.
— Да, — терпеливо подтвердил Макреди. — Автомобиль. Четыре колеса и мотор на бензине.
Мужчины, стоявшие вблизи стойки администратора, не шевельнулись ни на сантиметр. Усилие, которое делал служащий, чтобы не посмотреть в их сторону, заставило его еще больше смутиться.
Читать дальше