Хэллидей молча воззрился на Джойс, и лицо его стало медленно наливаться краской.
– Ты сошла с ума.
– Возможно. Одни только сумасшедшие любят собак.
– Ты хочешь меня уверить, будто решила выйти за меня замуж, чтобы не… О господи, что за вздор!
– А с какой бы иначе стати, как по-твоему, я могла решить это сделать? Ты ведь знал, что я тебя ненавижу.
– Ты решила так сделать, потому что знаешь: я могу дать тебе все и дам.
– На мой вкус, – сказала Джойс, – это куда менее веская причина. Как бы то ни было, причин больше нет. Я за тебя не выйду.
– Ты отдаешь себе отчет в том, что поступаешь со мной отвратительно?
Она спокойно посмотрела ему в лицо, но глаза ее при этом сверкнули таким огнем, что Хэллидей отшатнулся.
– Не думаю, – сказала она. – Я слышала, как ты однажды говорил, что из жизни нужно вытрясти все. Потому ты и добивался меня, и моя нелюбовь тебя только раззадоривала. Ты знал, что я тебя ненавижу, но тебе это нравилось. Ты был разочарован, когда я позволила себя поцеловать и при этом не заплакала и не вздрогнула. Ты жестокий человек, Артур, тебе нравится причинять боль… Вряд ли кому-то удастся поступить с тобой отвратительно настолько, насколько ты этого заслуживаешь. А теперь будь любезен, выйди из моей комнаты. Я остаюсь здесь.
Он немного помедлил.
– Э-э… Но что ты будешь делать? Ты совсем без денег.
– Это тебя не касается. Пожалуйста, уходи.
– Ты, маленькая чертовка… Ты чертовски сводишь меня с ума. От меня так легко не отделаешься.
Джойс засмеялась.
И смех этот его доконал. Слишком он прозвучал неожиданно. Хэллидей неуклюже спустился по лестнице и уехал.
Джойс подавила вздох. Надела потрепанную шляпку из черного фетра и вышла следом. Она двигалась вдоль по улице, как автомат без мыслей и чувств. Где-то на дне души затаилась боль, боль, которая потом еще даст себя знать, но пока она утихла и свернулась в клубок в ожидании своего часа.
Джойс прошла мимо здания отдела регистрации и вдруг заколебалась.
– Нужно что-то делать. Есть, конечно, река. Сколько раз я о ней вспоминала. Просто взять и покончить разом со всем. Но в реке слишком мокро и холодно. И вряд ли я такая храбрая. На самом деле я совсем не храбрая.
Она вошла в здание.
– Доброе утро, миссис Ламберт. Боюсь, заявок на дневную работы у нас пока нет.
– Ничего страшного, – сказала Джойс. – Теперь я согласна на любую. Мой друг, с которым я жила, умер.
– Значит, теперь вы можете уехать?
Джойс кивнула:
– Да, и как можно дальше.
– Случайно мистер Эллэби как раз сейчас здесь, он беседует с кандидатками. Я отведу вас прямо к нему.
Через несколько минут она уже сидела в кабинке и отвечала на вопросы. Лицо человека, сидевшего перед ней, показалось Джойс знакомым, но она никак не могла сообразить, где его видела. Что-то знакомое почудилось ей и в голосе, когда он задал последний, несколько необычный вопрос.
– Умеете ли вы ладить с пожилыми леди? – спросил мистер Эллэби.
Джойс невольно улыбнулась:
– Думаю, да.
– Видите ли, мы живем вместе с тетей, а с ней бывает непросто. Тетя меня очень любит, у нее золотое сердце, но, боюсь, временами она чересчур требовательна к молодым женщинам.
– Кажется, я и терпелива, и нетребовательна, – сказала Джойс. – Я всегда умела ладить со стариками.
– Вам придется заботиться не только о ней, но и, для разнообразия, о моем трехлетнем сынишке. Год назад его мать умерла.
– Понимаю.
Они помолчали.
– Ну, если вы не передумали, будем считать, что вопрос улажен. Уезжаем мы через неделю. Точную дату я сообщу. Надеюсь, вы не откажетесь принять небольшой задаток, чтобы у вас была возможность собраться в дорогу.
– Благодарю вас. С удовольствием.
Они оба поднялись. Неожиданно мистер Эллэби неловко сказал:
– Терпеть не могу вмешиваться, но… Я хотел сказать, мне… Мне хотелось бы знать… Я хотел спросить, как ваша собака, все ли с ней в порядке?
В первый раз Джойс подняла голову. Она вспыхнула, глаза потемнели. Она взглянула ему в лицо. Накануне он показался ей чуть ли не стариком, но оказался вовсе не стар. Волосы с проседью, приятное загорелое лицо, сутуловатые плечи, темные застенчивые, как у собаки, глаза. «Он немного похож на собаку», – подумала Джойс.
– Ах, это вы, – сказала она. – Я потом вспомнила, что так вас и не поблагодарила.
– Не за что. Я и не ждал. Я понимаю, что вы тогда чувствовали. Так как же ваш старичок?
Из глаз у Джойс полились слезы. Они потекли рекой. И казалось, будут литься всю жизнь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу