– Разве? – сказал мистер Кин. – Разумеется, стану. Я не сделал для них ничего.
– То, что ваша помощь не понадобилась, случайность, – согласился с ним мистер Саттерсвейт. – Но ведь могла. Все висело на волоске. Никогда не забуду, как леди Дуайтон сказала: «Это я его убила». В театре и вполовину не чувствуешь подобного напряжения.
– Совершенно с вами согласен, – сказал мистер Кин.
– Даже не верится, что такое могло произойти не в книжке, а в жизни, – кажется, в двадцатый раз за вечер произнес полковник.
– Разве? – отозвался мистер Кин.
Полковник вытаращил глаза.
– Но, черт побери, это же произошло!
– Леди Дуайтон была сегодня великолепна, – вставил мистер Саттерсвейт, откидываясь на спинку и потягивая портвейн. – Совершено великолепна. Она допустила одну ошибку. Она поторопилась с выводом, будто ее мужа застрелили. Не менее глупо было со стороны Деланжа решить, будто убийство совершено ножом, и только на том основании, что нож случайно оказался на столе. В конце концов, то, что леди Дуайтон взяла его с собой в библиотеку, всего-навсего совпадение.
– Неужели? – спросил мистер Кин.
– Но ведь если они оба сознались в совершении преступления, не зная при этом, каким образом оно было совершено, – продолжал мистер Саттерсвейт, – то что из этого следует?
– То, что им наверняка поверят, – со странной улыбкой произнес мистер Кин.
– И то, что все это ужасно напоминает роман, – вновь произнес полковник.
– Полагаю, именно благодаря романам они все это и придумали, – сказал мистер Кин.
– Возможно, – согласился мистер Саттерсвейт. – Иногда прочитанное самым неожиданным образом сливается с жизнью. – Он взглянул на мистера Кина. – Разумеется, – сказал он, – часы с самого начала выглядели крайне подозрительно. И действительно, легче легкого перевести стрелки вперед или назад.
Мистер Кин кивнул.
– Вперед, – сказал он и помолчал. – Или назад.
Голос его при этом прозвучал весьма загадочно. И он не сводил своих темных блестящих глаз с лица мистера Саттерсвейта.
– Эти стрелки были передвинуты вперед, – сказал мистер Саттерсвейт. – И нам это известно.
– Разве? – спросил мистер Кин.
Мистер Саттерсвейт с недоумением воззрился на друга.
– Вы хотите сказать, – медленно проговорил он, – что их передвинули назад? Чушь. Это невозможно.
– Отнюдь не невозможно, – проговорил мистер Кин.
– Чепуха. Кому бы это могло понадобиться?
– Только тому, насколько я полагаю, у кого есть алиби именно на это время.
– Черт побери! – вскричал полковник. – Именно в это время молодой Деланж беседовал со сторожем.
– Да, именно так он и сказал, – произнес мистер Саттерсвейт.
Мистер Саттерсвейт и полковник беспомощно переглянулись. Почва уходила из-под ног, и ощущение это было не из приятных. Факты вдруг завертелись, повернувшись совершенно неожиданной стороной. В центре этого мельтешения оставалось спокойное улыбающееся лицо мистера Кина.
– Но в таком случае… – произнес полковник Мелроуз. – В таком случае…
Фразу закончил мистер Саттерсвейт.
– Дело принимает совершенно другой оборот. Улика действительно сфабрикована, но с другой целью – с целью обвинить лакея. Не может быть! Это невозможно. Зачем же они тогда сознавались в убийстве!
– Затем, – сказал мистер Кин, – что вы в первую очередь заподозрили бы кого-то из них. Разве не так? – Голос его звучал мечтательно и умиротворенно. – Все, как вы и заметили, полковник, произошло, будто в романе. Из романа они и почерпнули идею. Именно так поступают невиновные. Потому и вы сразу решили, будто они невиновны. Ничего не поделаешь, сила традиции. А вам, мистер Саттерсвейт, то и дело приходил на ум спектакль. Вы оба не ошиблись. Это была не настоящая драма. И вы оба пусть неосознанно, но это почувствовали. Они поставили свой спектакль чересчур хорошо, так хорошо, что в него трудно поверить.
Мистер Саттерсвейт и полковник вновь обменялись взглядами.
– Это было бы слишком умно с их стороны, – медленно произнес мистер Саттерсвейт. – Дьявольски умно. Но и я вспомнил еще кое о чем. Помните, дворецкий сказал, будто в семь часов зашел в библиотеку закрыть окна, а это значит, он считал, что они открыты.
– Именно через окно и вошел Деланж, – сказал мистер Кин. – Он ударил сэра Джеймса, а потом вместе с леди Дуайтон они сделали все, что задумали…
Он взглянул на мистера Саттерсвейта, словно приглашая его самостоятельно восстановить картину убийства. Мистер Саттерсвейт заколебался.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу