Я рывком забросил счетчик себе за спину и, несмотря на слабость в коленках, мигом, как обезьяна, выбрался наверх, на свет Божий, увидел солнечный свет, вдохнул свежий воздух и обнаружил, что весь покрыт испариной и трясусь как осиновый лист. Взобравшись на тот же холмик, я снова осмотрел окрестности: кругом не было ни души. С огромным трудом я все тем же щитом закрыл проклятую яму, сел в машину и поехал в Юкку.
Возвращая хозяину лавочки взятый напрокат счетчик и расплачиваясь за него, мне пришлось выслушать речь, которую слышат, по-видимому, все его клиенты:
— Ничего не нашли? Ну, надо еще поискать… здесь все это есть. Если бы человек мог найти месторождение за один день, мы все здесь стали бы миллионерами. Но то, что вы ищете, точно есть здесь! Просто нельзя точно знать, когда придет удача… Ну приходите сюда еще, просто загляните к нам — от этого худа не будет, а может, принесет вам много добра. Продавец из книжной лавки приезжал сюда в течение трех месяцев каждую неделю и месяц назад наткнулся на богатые залежи. Небось читали об этом случае в газете?
— Где это случилось? — спросил я. — К западу отсюда?
— На востоке. Но залежи есть повсюду…
— О’кей, — сказал я. — Я еще приеду к вам.
С этим я сел в машину и отправился в Бэннинг.
Вернувшись в Бэннинг, я разыскал дом, где раньше жили Велсы, и решил опросить их соседей.
Одна половина дома пустовала, и с этой стороны перед ним висело объявление: «Продается», но другая его половина была вполне обитаемой, и на мой звонок проем входной двери загородила ширококостная крупная женщина.
Я лучезарно улыбнулся ей и представился:
— Моя фамилия Лэм. Я собираю сведения о недвижимом имуществе. Может быть, вам известно что-нибудь о доме, который продается и который расположен через один дом от вас?
— Я знаю только то, что он продается. В нем жили люди по фамилии Смит. Мужчина Смит уехал куда-то на север. Агент по продаже недвижимости знает его адрес, телефон агента указан на объявлении о продаже дома.
— Знаю, — сказал я. — Но, наверное, трудно найти его в воскресенье…
— Думаю, вы поймаете его, — не согласилась она. — Ведь воскресенье — подходящий день для работы такого рода…
— Спасибо, — сказал я. — А как насчет дома, который находится рядом с вами? Вы что-нибудь знаете о нем?
— Этот дом сдается. Он меблирован…
— А вам известна фамилия людей, которые в нем жили? Я бы хотел поговорить о них. Вы не возражаете?
В этот момент из глубины дома послышался мужской голос:
— С кем ты разговариваешь, Аманда?
— Человек интересуется имуществом, — крикнула она в ответ. Я снова одарил ее своей самой ослепительной улыбкой и сказал:
— Могу я узнать ваше имя?
— Бозвел.
— Вы миссис… миссис… миссис…
— Миссис Оскар Бозвел. Я сказал:
— Мне бы хотелось узнать кое-что о мистере и миссис Велс. Ее лицо сразу одеревенело. Но все же она сказала:
— Они жили здесь недолго. Потом она получила в наследство какие-то деньги…
— Аманда! — Из глубины дома закричал мужчина. В его голосе звучало предупреждение.
— Иду, — откликнулась женщина и сделала попытку закрыть дверь.
— Только одну минуту, миссис Бозвел, — сказал я. — Мне следует также сказать вам, что я детектив.
— О Боже! — воскликнула она.
Послышался скрип ботинок, и в коридоре появился Оскар Бозвел, который был на пятьдесят фунтов легче, на голову ниже и лет на пять старше своей жены. Его лицо выражало беспокойство.
— Что здесь нужно полиции? — спросил он.
Теперь свою обворожительную улыбку я обратил к нему.
— Здравствуйте, мистер Бозвел. Меня зовут Лэм, Дональд Лэм, — пропел я и мимо стоящей между нами женщины протянул ему руку. Такой маневр позволил мне проникнуть внутрь дома. Говорил я очень быстро и напористо. — Я не полицейский детектив, мистер Бозвел. Я частный детектив. Я хотел бы навести некоторые справки о ваших соседях, и в частности о людях, которые жили в соседнем доме.
— Зачем? — спросил он.
Я улыбнулся еще шире, еще невиннее:
— О, я не знаю зачем! Просто наш клиент желает получить такую информацию — это все, что мне известно. Полагаю, что интерес клиента связан с полученным вашими соседями по наследству имуществом. Все, в чем я нуждаюсь, — это немного информации.
— Мы не ведем разговоров о наших соседях, — отрезал он. — Мы не ведем разговоров о других людях.
Передо мной стоял похожий на мышь, испуганный, унылый маленький человек с окруженной седой бахромой лысиной и седыми усами. Его нос был украшен большими очками, которые, по-видимому, использовались для чтения, поскольку на меня он смотрел поверх очков.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу