— Другими словами, от меня требуется представить им какую-то информацию, из которой они смогут слепить рассказ? — уточнила она.
— Правильно.
— Ладно. Я все сделаю.
— Сможете? Нервничаете? Расстроены?
Она покачала головой и улыбнулась.
— Все это — часть игры. Иногда ты наверху и все легко получается. Иногда падаешь на самое дно. Не беспокойтесь.
Она резко встала, протянула руку и снова улыбнулась.
— Спокойной ночи, мистер Мейсон.
Мейсон с минутку подержал ее руку в своей, глядя ей прямо в глаза.
— Они пытались вас запугивать, нагоняли страх?
— Пытались? — засмеялась она. — Они кричали на меня со всех сторон, вопросы сыпались справа и слева. Когда они не получили от меня никаких ответов, они обвинили меня в том, что я была любовницей Пенна и врала Халу, потому что хотела выйти замуж за Хала, чтобы материально обеспечить свое будущее. По-моему, мистер Мейсон, они использовали все уловки, какие только смогли.
— Не сомневаюсь, — с улыбкой ответил адвокат. — Ладно, идите. Вы не забудете то, что я сказал?
— Естественно.
Она еще раз улыбнулась ему от двери, а потом он только слышал удаляющийся стук ее каблучков, когда она по коридору шла к лифту.
Мейсон надел шляпу и открыл дверь в приемную.
— Я отправляюсь по делам, Делла, — заявил он секретарше. — Поужинай и не отходи от телефона.
Она взяла его руку в свою и погладила ее.
— Ты будешь осторожен, шеф?
Он улыбнулся ей, глядя на нее сверху вниз, и покачал головой.
Она рассмеялась и сказала:
— Мне не стоило даже открывать рот, не так ли? Но держи глаза широко открытыми, а если я чем-то смогу тебе помочь, сразу же звони.
— Ладно, Делла. Мне хотелось бы, чтобы ты на какое-то время исчезла со сцены. Очень нежелательно, чтобы они и тебя привлекли к этому делу. Мэй Фарр уже вручили повестку. Она должна предстать перед Большим Жюри. Наверное, и мне следует ждать повестку.
— И мне?
Мейсон кивнул.
— Что мы им скажем?
— Лжесвидетельство совершать не станем. Нам незачем играть им на руку. Мы не имеем права предавать интересы наших клиентов. Просто заявим, что все случившееся — это конфиденциальные сообщения, сделанные адвокату, и не подлежат расследованию Большим Жюри. Это повлечет за собой массу технических вопросов, которые придется утрясать. Ничего, Делла, выкарабкаемся.
— Как я предполагаю, шеф, ты хочешь, чтобы я ничего не говорила?
— Закрой рот на замок. Представь себя клемом [2], захлопывающим свою раковину.
— Во время прилива?
— А какая разница? — спросил Мейсон.
— Клемов собирают во время отлива.
— Значит, превратись в клема во время прилива.
Не успела дверь за адвокатом закрыться, как зазвонил телефон. Делла Стрит сняла трубку.
— Привет, красотка, — послышался голос Пола Дрейка. — Дай мне шефа.
— Он только что ушел. По-моему, отправился за приключениями.
— Как неудачно! Я ждал, что он мне позвонит, когда уйдет Мэй Фарр. Окружной прокурор выпускает пар наружу. В газетах никакие имена не упоминаются, потому что они пока боятся это делать, а окружная прокуратура называет всех. Они заявили, что готовы доказать, что Мейсон вчера пытался найти орудие убийства, ему собираются вручить повестку, чтобы он предстал перед Большим Жюри, а пока за ним установлено наблюдение. Он…
— Боже! — воскликнула Делла. — Я попытаюсь поймать его в холле, Пол.
Она кинула трубку на место, вылетела из офиса, бросилась по коридору к лифту и стала отчаянно давить на кнопку. Как только один из лифтов остановился, она, задыхаясь, обратилась к лифтеру:
— Очень прошу, Сэм, быстро на первый этаж. Пожалуйста! Я страшно тороплюсь!
Лифтер улыбнулся, кивнул и, не обращая внимания на любопытные взгляды остальных пассажиров, а также сигналы, поступающие с разных этажей, опустил кабину на первый.
Делла вылетела из кабины, никому не уступая дороги, и понеслась к входной двери. Она увидела, как Мейсон садится в такси в пятидесяти футах от здания. Она крикнула ему, но он не услышал. Такси тронулось с места. Перед пожарным гидрантом стояла машина, в которой сидели двое мужчин в штатском. Автомобиль пристроился за такси.
Делла Стрит посмотрела в обе стороны. Ни одного такси поблизости не оказалось. Она видела, как автомобиль, в котором сидел Мейсон, и машина, следовавшая за ним, завернули направо на следующем перекрестке и исчезли из ее поля зрения.
Делла Стрит повернулась и медленно направилась обратно в офис.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу