— Рад был познакомиться с вами, мистер Марли. Не исключено, доведется снова встретиться.
Марли ничего не ответил.
Когда сыщик ушел, Мейсон повернулся к посетителю.
— Я вас слушаю, — сказал адвокат.
— Мне очень жаль, что все так получилось с Пенном.
Мейсон кивнул.
— Однако, — продолжал Марли, — я живу в реальном мире, а вы, мистер Мейсон, насколько мне известно, деловой человек.
Мейсон снова кивнул и заметил:
— Вы не хотите сесть, мистер Марли?
Марли опустился на ручку кресла, которое только что освободил Дрейк.
— Вы представляете Мэй Фарр? — спросил посетитель.
Мейсон опять кивнул.
— Неплохая девушка Мэй.
— Вы ее знаете?
— Да. Пенн был в нее влюблен. Я был близок с Пенном. Иногда мы плавали на его яхте, иногда на моей. Все зависело от погоды. Моя лучше идет в штиль. А на яхте Пенна можно путешествовать в любую погоду.
Адвокат молча слушал.
— Мэй очень независима, — продолжал Марли.
— У вас есть какие-нибудь идеи насчет того, кто его убил? — внезапно спросил Мейсон.
Взгляд темных глаз Франка Марли пронизывал голубоватый сигаретный дым, окружавший его.
— Да, — ответил он.
— Кто?
— Давайте я вам кое-что расскажу вначале.
— Ваша воля. Делайте то, что считаете нужным.
— Мне кое-что требуется.
— Да, филантропом вас не назовешь, — усмехнулся Мейсон.
— То, что я хочу, много значит для меня и практически ничто для вас.
— Продолжайте.
— Я всегда считал вас лучшим в вашей профессии. Я решил, что если у меня когда-нибудь возникнут неприятности, я обращусь к вам.
Мейсон слегка склонил голову, благодаря за комплимент.
— В связи с этим делом я оказываюсь в очень неприятной ситуации.
— Каким образом?
— Пенн так и не развелся. Они с женой не смогли достигнуть соглашения о разделе имущества. Она пыталась брать его измором. Он не давал ей развода, а она ему. Ни один из них не мог развестись без согласия другого. Они бы бросали клеветнические заявления в адрес друг друга и судья выгнал бы их обоих из зала суда.
— Они не ладили? — спросил Мейсон.
— Вначале все шло прекрасно, а потом они стали вести себя, как две кошки, связанные хвостами.
— Как я предполагаю, это произошло после того, как вы стали флиртовать с ней?
Выражение лица Марли не изменилось. Оно просто застыло, словно мышцы внезапно окаменели от замечаний Мейсона. Марли долго молчал, потом спокойно затянулся сигаретой и ровным голосом спросил:
— Почему вы так решили, мистер Мейсон?
— Просто догадка.
— Не пытайтесь больше делать догадки, — предупредил Марли. — Я их не люблю.
Мейсон нарочито пододвинул к себе лист бумаги и что-то на нем быстро написал.
— Что это? — подозрительно спросил Марли.
— Просто делаю для себя пометку, чтобы дать задание своим детективам расследовать этот аспект.
— Да, с вами не так-то легко поладить, — заметил Марли.
— Но не тем, кто со мной честен, — парировал Мейсон. — Когда кто-то сидит на противоположной стороне стола и пытается продать мне лошадь, я тоже начинаю говорить о торговле лошадьми.
— Перед тем, как применять силу, вам следует выслушать мое предложение и посмотреть, какую лошадь я предлагаю, — сказал Марли.
— Я жду этого с той минуты, как вы вошли, — наполнил посетителю Мейсон.
— Я уже говорил, что считаю вас прекрасным адвокатом. Я бы предпочел видеть вас в своем углу ринга, а не в противоположном. Хуанита все еще остается женой Вентворта. Не думаю, что Пенн оставил завещание. Вопросы с имуществом решать ей. Как здравствующему партнеру, мне придется отчитываться перед ней за дела фирмы.
— И?
— Я окажусь в неприятном положении, — признался Марли.
— Почему?
— Есть дела, о которых знал Пенн, но если о них написать черным по белому, они будут не очень здорово смотреться. Я делал определенные вещи. Прежде, чем за них браться, я ставил в известность Пенна и получал от него согласие. Договоренности были устные, на бумаге ничего не фиксировалось. Я, естественно, не предполагал, что его уберут.
— Итак?
— Я хочу, чтобы мы находились по одну сторону баррикад.
— Для чего? — решил выяснить Мейсон. — Для предварительной проверки сил или основного боя?
— Только для предварительной проверки, — быстро заверил его Марли. — Основной бой меня не касается. Я прошу вас представлять меня при решении вопросов о деятельности партнерства.
— И все?
— И все.
— Сколько вы готовы заплатить?
— Перед тем, как мы начнем обсуждение вашего гонорара, мне надо еще немного рассказать вам о той лошади, которую я продаю.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу