Мейсон бросил быстрый взгляд на часы, потом вопросительно посмотрел на Мэдфорда.
— Вы закончили допрос свидетеля? — спросил Перри.
— Ваша очередь, господин защитник, — рявкнул Мэдфорд.
Судья Саммервил поднял вверх руку.
— Одну минуту. Я хочу задать вопрос свидетелю. Лейтенант Трэгг, вы уверены, что отпечатки пальцев, обнаруженные на револьвере, действительно принадлежат мисс Делле Стрит?
— Уверен, Ваша Честь.
— Значит, она прикасалась к орудию убийства?
— Несомненно, Ваша Честь.
— Хорошо, — произнес судья тоном, который указывал, что Саммервил полностью осознает серьезность сложившейся ситуации. — Допрашивайте свидетеля, мистер Мейсон.
— Лейтенант Трэгг, — начал Мейсон, — прошу извинить меня, но мне придется повторить некоторые из ваших показаний. Насколько я знаю, вы достаточно точно восстановили все действия и передвижения Харрингтона Фолкнера в день убийства.
— Начиная с пяти часов. Вернее, мы восстановили каждое его передвижение с пяти часов и до момента смерти.
— В зоомагазин Роулинса он ходил после пяти часов?
— Да. Он посетил банк, получил деньги и направился в зоомагазин Роулинса.
— И некоторое время занимался там инвентаризацией?
— Да, приблизительно один час и сорок пять минут.
— Именно в это время он увидел револьвер?
— Да.
— И положил его в свой карман?
— Да.
— Потом, если следовать вашей теории, вернувшись домой он достал револьвер из кармана и положил его, допустим, на кровать.
— Револьвер лежал в заднем кармане. Фолкнер пришел домой, снял пиджак и сорочку и стал бриться. Естественно было предположить, что он вынул револьвер из кармана.
— Почему же вы не обнаружили на револьвере ни одного отпечатка пальцев самого Фолкнера?
— Убийца стер с револьвера все отпечатки пальцев, — чуть помедлив ответил Трэгг.
— Для чего?
— Для того, — ответил Трэгг с легкой улыбкой на губах, — чтобы уничтожить изобличающие его вещественные доказательства.
— Таким образом, если убийство совершила подсудимая, которая затем стерла с револьвера все отпечатки пальцев, она вряд ли оставила бы на орудии убийства свои отпечатки. Как вы полагаете?
Вопрос, несомненно, потряс Трэгга.
— Вы слишком многого ждете от меня, мистер Мейсон.
— О чем вы?
— Вы полагаете, что я могу читать мысли подсудимой?
— Вы же дали показания относительно мыслей убийцы. Вы показали, что убийца стер с орудия убийства отпечатки пальцев для того, чтобы уничтожить изобличающие вещественные доказательства. Теперь прошу ответить вас, как эта теория согласуется с теорией, что именно Салли Мэдисон совершила убийство?
Лейтенант Трэгг несомненно понял, чем может грозить высказанное адвокатом предположение, и нервно переступил с ноги на ногу.
— Быть может, — сказал Мейсон, — более резонно будет предположить, что она говорит правду, и что она взяла револьвер, зная, что он принадлежит Тому Гридли, и только для того, чтобы унести его с места преступления?
— Пусть решает Суд, — сказал Трэгг.
— Благодарю вас, — заявил Мейсон с улыбкой. — Я хотел бы задать вам еще пару вопросов несколько из другой области. Насколько я знаю, полиция выдвинула теорию, что в момент выстрела Харрингтон Фолкнер заполнял корешок чека и как раз собирался написать на нем имя Тома Гридли.
— Да.
— Вы основывали заключение на том факте, что на корешке были написаны только три первые буквы фамилии, и на том факте, что чековая книжка была найдена на полу?
— Да, а также на том факте, что ручка была найдена тоже на полу.
— Вы не считаете, что покойного отвлекло нечто другое?
— Например? — спросил Трэгг. — Буду рад услышать, какое событие, по вашему мнению, может так отвлечь человека, что он не дописал даже фамилию.
— Например, телефонный звонок.
— Если бы раздался телефонный звонок, покойный несомненно бы дописал фамилию Гридли, прежде чем снять трубку. К тому же он не стал бы бросать чековую книжку и ручку на пол.
— Таким образом, покойный не успел дописать фамилию Гридли, так как был сражен выстрелом?
— По-моему, это — единственный правильный вывод.
— Вы разговаривали с человеком по имени Чарльз Менло?
— Да.
— Насколько я понимаю, вам известно, что мистер Менло даст показания, свидетельствующие, что он разговаривал с покойным по телефону, когда кто-то, очевидно подсудимая, вошла в дом покойного и была изгнана из него?
— Это противоречит всем правилам, — вмешался Мэдфорд.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу