— Вас кто-нибудь видел? — спросил Мейсон.
Она отрицательно покачала головой:
— Никто, насколько мне известно.
— Что произошло потом?
Она подняла на него взгляд и неожиданно спросила:
— Вы знаете Фрэнка Локка?
Он кивнул головой:
— Это тот, который редактирует «Пикантные Известия»?
Ее губы превратились в одну твердую линию.
— Да, — подтвердила Ева Гриффин.
— Что он имеет общего с этим делом? — спросил Перри Мейсон.
— Он знает обо всем.
— И хочет это напечатать?
Она красноречиво промолчала. Перри Мейсон взял в руки пресс-папье, лежащее на столе. У него были длинные, мускулистые руки с сильными и ловкими пальцами, которые могли довольно больно сжать, если бы обстоятельства этого потребовали.
— Вы можете заплатить за молчание, — сказал он.
— Нет, я не могу. Вы должны сделать это за меня.
— А почему бы этим не заняться Гаррисону Бурку? — спросил Мейсон.
— Разве вы не понимаете? Гарри может объяснить, почему он был в Бичвунд Инн с замужней женщиной. Но он никогда не смог бы объяснить, почему заплатил бульварной газетенке за молчание. Он должен держаться подальше от всего этого дела, чтобы не угодить в ловушку.
Перри Мейсон барабанил пальцами по столу.
— И вы хотите, чтобы я заткнул им рот? — спросил он.
— Я хочу, чтобы вы как-нибудь с этим справились.
— Сколько вы можете им заплатить? — поинтересовался адвокат.
В ответ засыпала его градом слов:
— Послушайте, что я вам скажу, мистер Мейсон. Запомните это, но не спрашивайте меня, откуда я знаю. Мне кажется, что вы не сможете откупиться от Фрэнка Локка. Вам придется пойти выше. Фрэнк Локк всего лишь подставное лицо в «Пикантных Известиях». Вы знаете, что это за газетенка. Она занимается главным образом шантажом и на это существует. Они выжимают из жертв, попавших в их сети, сколько смогут. Но Фрэнк Локк — это только вывеска. Настоящим владельцем газеты является кто-то, стоящий значительно выше. У «Пикантных Известий» хороший адвокат, который делает все, чтобы защитить их от обвинений в шантаже и клевете. А если им когда-нибудь вдруг не повезет, то за все ответит Фрэнк Локк.
Она замолчала. На минуту воцарилось молчание.
— Я вас слушаю, — подбодрил ее Перри Мейсон.
Ева Гриффин прикусила губу, после чего снова подняла взгляд и быстро заговорила:
— Они узнали, что Гарри там был, но не знают, в чьем обществе. Они намерены опубликовать этот факт и потребовать, чтобы полиция вызвала его свидетелем. Вообще, вся эта стрельба довольно загадочна. Совсем так, как будто кто-то уговорил этого человека напасть на ресторан, чтобы его можно было застрелить под предлогом самозащиты, не подвергаясь излишним допросам. Полиция и прокурор возьмут в оборот всех тех, кто там был.
— Всех, но не вас? — уточнил Перри Мейсон.
Она покачала головой.
— Нет, нас оставят в покое. Впрочем, никто не знает, что я там была. Сержант знает, что был Гаррисон Бурк, но это все. Я назвала выдуманное имя.
— И что?
— Вы не понимаете? Если пресса начнет слишком нажимать, то полиция вынуждена будет допросить Гарри. Тогда он скажет, в чьем обществе он находился, потому что в противном случае дело будет значительно хуже, чем в действительности. А на самом деле в этом не было ничего особенного. Мы имели полное право там отдыхать.
Перри Мейсон минуту барабанил пальцами по столу потом посмотрел на нее пронзительным взглядом.
— Хм, — сказал он. — Я не хотел бы, чтобы между нами были какие-нибудь недоговоренности. Вас беспокоит политическая карьера Гаррисона Бурка?
Она посмотрела на него понимающе.
— Да нет же. Я тоже не хочу никаких недоговоренностей. Мне нужно спасать собственную шкуру.
Перри Мейсон снова забарабанил пальцами, после чего сказал:
— Это будет дорого стоить.
— Я готова, — она открыла сумочку.
Он смотрел на то, как она отсчитывает и укладывает на столе деньги.
— Что это? — спросил он.
— В счет гонорара. Когда вы узнаете, сколько они хотят за молчание, тогда вы свяжетесь со мной.
— Каким образом я с вами свяжусь?
— Вы дадите объявление в рубрику «Лично» в «Экзамайнер», — сказала Ева Гриффин. — Вы опубликуете такой текст: «Е.Г. Переговоры закончены». Тогда я приду к вам.
— Мне это не нравится, — сказал Мейсон. — Я никогда не любил платить шантажистам. Я предпочел бы устроить это как-нибудь иначе.
— Как это можно устроить иначе? — живо заинтересовалась она.
— Не знаю, — пожал плечами Мейсон. — Иногда можно устроить иначе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу