— Нет.
— Почему?
— Вот это еще одно, о чем я задумался только позднее. Знаете, она вообще вела себя очень странно… Например, я понял точно, что в одном она мне солгала. Она намеренно повернула машину на подъездную аллею, ведущую к дому Бордена. Я говорю о том моменте, когда ее автомобиль занесло. Но она усиленно пыталась убедить меня в том, что не знает никакого Бордена, а просто ехала по шоссе и свернула, чтобы объехать какой-то предмет.
— Знаете что, — предложил Мейсон, — начните сначала и рассказывайте подробнее.
Делла Стрит вздохнула, достала из сумочки блокнот, отодвинула в сторону недопитый стакан и приготовилась записывать. На этот раз Анслей постарался в своем рассказе не упустить ни одной детали.
Выслушав его, Мейсон задумчиво нахмурился.
— Вы сказали, что девушка, когда вы ее впервые увидели, была без сознания?
— Да. Пульс был ровный, но тонкий и слабый.
— Затем вы пошли к дому, но она застонала, и вы вернулись?
— Да.
— И, подбежав к ней, увидели, что она уже пришла в себя?
— Да.
— А вы имели возможность рассмотреть ее, когда она была без сознания?
— Нет. Рассмотреть ее я смог только позже, уже в машине. Она очень миловидна, достаточно молода, наверное лет двадцать пять, шатенка с рыжеватым отливом. Глаза, по-моему, темно-карие. У нее ровные белые зубы, сверкающие при улыбке, а улыбалась она достаточно часто.
— Не сможете ли вы вспомнить, какие на ней были туфли?
— Туфли? Почему именно туфли?
— Я просто спрашиваю.
— Как будто коричневые. Во всяком случае, темные, с открытыми мысками.
— Хорошо. Она заявила вам, что не будет показываться доктору. Пусть теперь повторит то же самое мне. Я позвоню, представлюсь как ваш адвокат и скажу, что направляю к ней доктора, так как хочу быть уверенным в том, что она не получила травм.
— Она откажется.
— Ну что ж. Понимаете, в данный момент существует только ваше слово против ее. А если она подтвердит свой отказ мне, вашему адвокату, это уже доказательство. Поищи Беатрис Корнелл, — обратился Мейсон к Делле Стрит. — Если в телефонной книге нет ее имени, то можно попробовать дозвониться через коммутатор «Анкордиа Апартментс».
Делла кивнула, поднялась и пошла к телефонной будке. Немного погодя она подозвала Перри Мейсона и, когда тот подошел, сказала в трубку:
— Могу я поговорить с мисс Беатрис Корнелл? Да… Это мисс Стрит. Я секретарь мистера Перри Мейсона, адвоката. Он хочет поговорить с вами… Да, Перри Мейсон. Нет, я не шучу. Пожалуйста, не вешайте трубку. Да, Моя фамилия Стрит. Я говорю по поручению мистера Мейсона. Он стоит рядом со мной. Не кладите трубку, пожалуйста.
Мейсон вошел в будку.
— Мисс Корнелл? — спросил он.
— Да.
— Я Перри Мейсон, адвокат.
— Скажите, это что, розыгрыш? — требовательно спросил голос в трубке. — Я думала, что знаю все розыгрыши, но это что-то новенькое.
— А почему вы решили, что вас разыгрывают? — спросил Мейсон.
В приятном голосе его собеседницы явно звучало недоверие.
— Всем известно, как я восхищаюсь мистером Мейсоном. А вот теперь начались розыгрыши. Ну, продолжайте в том же духе, не возражаю. Предположим, что вы адвокат Мейсон. Как мы будем действовать, исходя из этих позиций?
— Дело в том, — сказал Мейсон, — что я звоню вам в интересах моего клиента.
Недоверие в голосе пропало, в нем прозвучало искреннее любопытство:
— Как зовут вашего клиента?
— Джордж Анслей, — ответил Мейсон. — Вам это имя о чем-нибудь говорит?
— А должно?
— Да.
— Не говорит.
— Он тот, кто совсем недавно привез вас домой.
— Привез меня домой?
— После автомобильной катастрофы.
— О какой автомобильной катастрофе вы говорите, мистер Мейсон?
— О катастрофе, в которой ваша машина перевернулась. У вас есть «кадиллак», номер CVX—266?
Она засмеялась.
— Я сама зарабатываю себе на жизнь, мистер Мейсон, и машины не имею. Можно сказать, что у меня самый тесный контакт с общественным транспортом. Сегодня я весь вечер провела в своей квартире, читала, по случайному совпадению, таинственную историю и, уж конечно, не могла предвидеть, что мне позвонят в связи с подобным делом.
— Вы живете в «Анкордиа Апартментс»?
— Да.
— Мисс Корнелл, дело может оказаться достаточно важным, поэтому не будете ли вы так добры описать себя?
— Зачем это?
— Затем, что, как я уже вам сказал, дело может оказаться важным. Я думаю, кто-то воспользовался вашим именем.
Она поколебалась с минуту.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу