Они прошли по коридору и выбрались на соседнюю улицу. Там никого не было, даже репортеры не ждали от них подобного трюка. Публика была либо в зале, либо толпилась у парадного входа в здание суда. Доктор Диксон и Роб беспрепятственно сели в машину и уехали, не привлекая к себе лишнего внимания.
— Надеюсь, вы понимаете, что, несмотря на возможные действия окружного прокурора, я только начал искать ответы на вопросы, — сказал Трентон.
Доктор Диксон кинул на него одобрительный взгляд и обронил как бы между прочим:
— Полагаю, тебе известно, что Харви Ричмонд вел расследование смерти мадам Шарто. Тело было эксгумировано. Установили, что она умерла от лошадиной дозы мышьяка.
— Я так и понял.
— И чтобы все встало на свои места, вспомни один факт. Таможенники обнаружили в кармане твоего халата две пилюли с белым порошком, которые, как ты сказал мне, дал тебе Мертон Острандер от расстройства желудка.
Трентон резко повернулся к нему.
Лицо доктора Диксона было бесстрастным. Он внимательно следил за дорогой.
— Продолжайте, — попросил Роб.
— Не знаю, как ты это воспримешь, но таможенники передали те пилюли Харви Ричмонду. Когда мы обыскали его вещи, пилюль не обнаружили.
Боже мой! — воскликнул Роб. — Надеюсь, вы не думаете, что решение кажется мне столь простым?
Доктор Диксон с одобрением посмотрел на Роба.
— Рад это слышать, молодой человек! Боюсь, разгадка будет вовсе не простой, а весьма сложной.
— Что еще вам известно?
— Наверняка мне известно совсем немногое. Конечно, мы тщательно, насколько это было в наших силах, проверили всех лиц, причастных к этой истории. Линда Мэй Кэрролл и Линда Кэролл два года назад побывали в Южной Америке. Линда Мэй Кэрролл год назад посетила Европу, а Линда Кэролл — Африку. Обе явно любят путешествовать.
— Откуда у них деньги?
— Вероятно, отец Линды оставил наследство и дочери и сестре.
— Только деньги? — спросил Трентон.
— Изрядное количество наличных, пакет акций и сберегательных фондов, а также три вида недвижимости: ферма в триста двадцать акров и дом в Лондонвуде достались Линде Кэрролл, а особняк в Фалтхевене отошел Линде Мэй Кэрролл.
— Линду Кэрролл искали?
— Искали, но не слишком тщательно. У нее есть квартира по адресу: 1940, Честнат-авеню в Лондонвуде, где раньше жил ее отец. Линда Кэрролл уехала туда сразу после возвращения из Европы. По какой-то причине ей хотелось побыть одной, и она не дала адреса никому. Когда она получала паспорт, она жила с Линдой Мэй Кэрролл в Фалтхевене, поэтому при поездке за границу указывала в документах тетин адрес. И ты, и Мертон Острандер считали, что приехали к ней домой в Фалтхевен. Линда Мэй Кэрролл тогда дала тебе от ворот поворот, но Острандеру повезло больше, он столкнулся с Линдой, когда та приехала к тете, возможно, чтобы дать ей указания.
— Какие указания?
Доктор Диксон был совершенно спокоен:
— Боюсь, это все, чем я пока располагаю. Остальное ты и сам знаешь. — Доктор Диксон свернул на большой железобетонный мост и сказал: — Вот мы и в другом штате. Где ты хочешь выйти?
— Думаю, в Лондонвуде, если вас это не затруднит.
— Ее там нет, — заверил доктор.
— Догадываюсь. Но все равно, я хотел бы поехать именно туда.
— Так где конкретно тебя высадить?
— Ну, может быть… — начал было Роб, но передумал: — Мне все равно.
До Лондонвуда они ехали молча. Доктор Диксон остановил машину недалеко от центра города и спросил:
— Здесь?
— Отлично, — ответил Роб.
Они пожали друг другу руки.
— Не могу выразить словами, как я благодарен вам, — сказал Трентон.
— Не стоит. Я всего лишь произвел вскрытие и установил причину смерти.
— Но то, что вы обнаружили, доказало мою невиновность, — напомнил ему Роб.
Доктор Диксон кивнул.
— С тобой теперь все в порядке. Но это не снимает с нас ответственности. Мы должны найти настоящего убийцу.
— Есть версии? — спросил Роб, пристально посмотрев на доктора.
— Судите сами, молодой человек, — сухо заговорил доктор. — Харви Ричмонд оказался на борту яхты не по своей воле. Это явствует из твоих слов и из данных полиции. Ричмонд вышел на след контрабандистов. Он наблюдал за ними из засады в бинокль. В ту ночь он предполагал произвести аресты. Думаю, он сделал бы это и раньше, если бы яхта была пришвартована у другого берега реки, то есть в пределах юрисдикции полиции штата. Однако преступникам удалось обнаружить его. Они неожиданно напали на него и расправились.
Читать дальше