Я понимаю, что предварительные слушания обычно не начинаются с вступительного заявления. Я также осознаю, что мое личное появление на предварительных слушаниях — довольно необычное дело. Ввиду особых обстоятельств, связанных с этими слушаниями, я хотел бы сделать сейчас заявление, с тем чтобы уважаемый суд понял представляемые нами доказательства и их вписываемость в общую картину преступления.
Например, по имеющимся данным, мы не смогли установить мотивов совершенного преступления. Это можно сделать только по косвенным доказательствам. Поэтому мы намерены показать суду эти доказательства, с тем чтобы он мог сделать необходимые выводы.
Мы намерены показать, что совершенное в ночь на третье число этого месяца убийство связано с ограблением главного отделения магазина «Пасифик Нотерн супермаркет», расположенного в нашем городе. Есть два свидетеля, которые видели взломщиков.
Мистер Перри Мейсон, адвокат, представляющий на этом процессе защиту, нанял художника, чтобы изготовить набросок портрета убитого. Это было сделано до проведения опросов свидетелей и заслушивания их описаний преступников. Косвенные доказательства недвусмысленно свидетельствуют о том, что мистер Мейсон намеревался использовать это для оказания давления на погибшего Коллистера Гидеона.
Ранее Гидеон был осужден за уголовное преступление. Недавно он выпущен из федеральной тюрьмы. Зная, что мистер Мейсон, имеющий огромное влияние, собирается подстроить ложное обвинение в убийстве, Гидеон, вполне понятно, ударился в панику.
— Минуточку, — перебил Бюргера судья Сэкстон, — это очень серьезное обвинение. Вы имеете в виду, что мистер Мейсон строил против погибшего ложное обвинение в убийстве?
— Именно это я и сказал, ваша честь.
— И он искажал показания свидетелей?
— В этом я его обвиняю и надеюсь доказать это.
— Это очень серьезное обвинение, — сказал судья Сэкстон.
— Мои доказательства подтвердят это обвинение, — заявил Бюргер.
Лицо судьи Сэкстона приняло жесткое выражение.
— Хорошо, — сказал он, — продолжайте ваше заявление.
— Мы собираемся доказать, что Коллистер Гидеон был убит из револьвера 38-го калибра, который нашли у обвиняемого Гораса Уоррена, а он в свою очередь обнаружен прячущимся на месте преступления. Учитывая вес этого доказательства, мы просим вынести постановление о передаче дела в суд более высокой инстанции.
— Хорошо, — произнес судья Сэкстон. — Не хочет ли защита сделать вступительное заявление?
Поднялся Перри Мейсон:
— Защита хотела бы заявить, что обвиняемый считает себя невиновным, пока не будет доказано обратное. Таким образом, я тоже считаю себя невиновным, пока не будет доказана моя вина. Мне также хотелось бы напомнить уважаемому суду, что любое сделанное свидетелю предложение совсем не означает незаконной попытки оказать на него воздействие в целях фальсификации показаний.
— Мне кажется, что вам не следует беспокоить суд напоминанием об основных положениях уголовного права, мистер Мейсон. Суд продолжается.
— Если позволит суд, — сказал прокурор Бюргер, — учитывая необычные обстоятельства этого дела, я хотел бы вызвать мистера Дрю Кирни в качестве первого свидетеля, так как из его показаний будут следовать мотивы совершения убийства.
— Правильно ли я понимаю, что показания мистера Кирни дадут мотивы?
— Да, ваша честь.
— Каким образом?
— Мы докажем, что Горас Уоррен через своего адвоката, мистера Мейсона, пытался подстроить ложное обвинение против Коллистера Гидеона.
— Суд хотел бы услышать это доказательство, — сказал судья Сэкстон. — Мистер Кирни, подойдите сюда и примите присягу.
Кирни подошел, вытянул правую руку, повторил слова присяги, назвал свое имя, адрес и род занятий.
— Вы имеете мастерскую в этом городе? — начал допрос Бюргер.
— Небольшую мастерскую, сэр. У меня магазин и мастерская вместе. Я ремонтирую и продаю некоторые электротовары.
— Вы помните третье число этого месяца?
— Я помню, сэр.
— Где вы были в этот день?
— Это случилось где-то за полночь, поэтому было уже утро четвертого, — начал Кирни. — Я был на последнем сеансе в кино и возвращался домой.
— Вам известен район, где находится магазин «Пасифик Нотерн супермаркет», 1026, Халлстон-авеню?
— Да, сэр, известен.
— Ваш путь проходил мимо этого супермаркета?
— Да, проходил.
— Когда вы были там, не случилось ли чего-либо необычного?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу