• Пожаловаться

Закария Эрзинчлиоглу: Убийство болгарского дипломата

Здесь есть возможность читать онлайн «Закария Эрзинчлиоглу: Убийство болгарского дипломата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2013, ISBN: 978-5-389-0452, издательство: Иностранка : Азбука-Аттикус, категория: Классический детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Закария Эрзинчлиоглу Убийство болгарского дипломата

Убийство болгарского дипломата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство болгарского дипломата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В начале XX века Холмсу довелось расследовать срочное и деликатное дело в дипломатических кругах по поручению султана Турции. Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.

Закария Эрзинчлиоглу: другие книги автора


Кто написал Убийство болгарского дипломата? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Убийство болгарского дипломата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство болгарского дипломата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сколько времени? — спросил я, силясь стряхнуть с себя сон.

— Семь часов, Ватсон. Завтрак готов.

Я встал, умылся и пошел завтракать. Холмсу, успевшему поесть, не терпелось побыстрее выйти из дома, так что я торопливо проглотил тост, наспех выпил чаю, и вскоре мы уже катили в кэбе по направлению к дому, адрес которого Холмс дал кучеру.

Теперь у Холмса было совсем не то настроение, что накануне ночью, — он выглядел скорее озабоченным, нежели возбужденным.

— Удалось ли вам найти разгадку, Холмс? — спросил я.

— Вы знаете, как я работаю, Ватсон. Я расскажу о своих умозаключениях, когда буду к этому готов.

В молчании мы доехали до места назначения, оказавшегося маленьким особняком, в котором располагалось греческое консульство. Когда мы попросили доложить о нашем приходе консулу, господину Леонтиклесу, нас немедленно провели в его кабинет. Господин консул был человеком невысокого роста, с бледным лицом, черными как смоль волосами, бородой-эспаньолкой и нафабренными усами. Он держался довольно обходительно и учтиво, но казалось, что ему не по себе в нашем обществе. Когда мы вошли, он встал, пригласил нас садиться и спросил:

— Чем могу быть полезен, джентльмены?

— Господин Леонтиклес, — ответил мой друг, — мое имя — Шерлок Холмс. Мне поручено расследовать убийство господина Симеонова. Если вы согласитесь ответить на несколько вопросов, имеющих отношение к этой трагедии, это существенным образом поможет мне в расследовании.

Прежде чем ответить, консул пригладил свою бороду и усы.

— Я был бы рад оказать вам любую помощь, мистер Холмс, но думаю, что, к сожалению, ничего, способного вас заинтересовать, мне не известно.

— И все же ваши ответы вполне могут прояснить несколько моментов, — ответил Холмс. — Например, не могли бы вы сказать, где вы находились в тот момент, когда услышали выстрел?

— В своей комнате.

— Ваша комната была через две двери от комнаты Симеонова, и тем не менее, когда лорд Эверсден и Орман-паша прибежали на место преступления, они увидели, что полковник Юсуфоглу склонился над телом, а вы стоите на некотором расстоянии от него. Почему вы не поспешили на помощь раненому?

— Комната Юсуфоглу находилась между комнатой Симеонова и моей, и он успел первым, — ответил Леонтиклес, и я заметил, что на лбу у него выступили капли пота.

— Значит, полковник был в своей комнате, когда раздался выстрел? — спросил Холмс.

— Думаю, да. Когда я вышел в коридор, он уже стоял на коленях подле Симеонова.

— Господин Леонтиклес, — напрямик спросил Холмс, — господина Симеонова убил полковник Юсуфоглу?

— Нет!

— Похоже, вы совершенно уверены в этом. Почему же вы думаете, что убийца — не он?

— Полковник Юсуфоглу не способен на убийство. Я… я уверен, что он не убивал!

— А вот у графа Балинского, похоже, нет сомнений, что убийца — именно полковник.

— Граф Балинский ошибается, — твердо сказал консул.

— Благодарю вас, господин Леонтиклес, — неожиданно сказал Холмс и встал, чтобы выйти из кабинета.

Когда мы дошли до двери, он остановился, чтобы полюбоваться на небольшую статуэтку, которая стояла на столике у окна.

— Я очень интересуюсь древнегреческим искусством. Скажите, это Афродита? — с обаятельной улыбкой спросил Холмс у консула.

— Нет-нет, — ответил тот, встал из-за стола и, слегка прихрамывая, подошел к статуэтке, стоявшей на столике в другом углу кабинета, — вот Афродита!

— О да, конечно! — сказал Холмс. — Позвольте еще раз поблагодарить вас, господин Леонтиклес. Мы не будем больше отнимать ваше драгоценное время.

* * *

— Мы продвигаемся вперед, Ватсон, — сказал Холмс, когда мы сидели в кэбе, направлявшемся на Белгрейв-сквер. — Вы заметили, как он прихрамывает?

Разумеется, я это заметил.

— Причем прихрамывает точно так же, как я после того, как упал, споткнувшись о полено на Харрингтон-Мьюз, — сказал я. — Почему вы не приперли его к стенке?

— В этом не было необходимости. Он и сам обо всем догадался.

— Но теперь, когда он знает, что вы подозреваете его в проникновении в дом Симеонова, не решится ли он бежать за границу?

— Нет, Ватсон, — улыбнулся Холмс, — думаю, этого опасаться не стоит.

В турецком посольстве нас встретил привратник, напомнивший мне джинна из сказки про лампу Аладдина. Он был одет в черные шаровары и богато украшенную зеленую тунику, а на ногах красовались туфли с загнутыми носками. Не сказав ни слова, он взял у Холмса визитную карточку и ушел, чтобы отнести ее Орман-паше. Через несколько минут к нам вышел мрачный молодой человек в феске и отвел нас в кабинет паши.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство болгарского дипломата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство болгарского дипломата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство болгарского дипломата»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство болгарского дипломата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.