Она подняла руки и согнула пальцы на манер когтей.
– Потому что она – лучший дизайнер в Америке, да и в Европе тоже. Может быть, даже во всем мире! Но она вовсе не в опасности, нет!
Мисс Фарелла поднялась со стула и пошла к двери. Синтин жестом остановила ее.
Пришлось вмешаться и мне:
– Я думаю, вам надо подождать, что скажет мистер Роппер. Мистер Роппер, ваш ответ?
Уорд Роппер откашлялся:
– Скажу… – начал он таким сальным голосом, что у меня появилось желание его задушить, – что, при данных обстоятельствах, это – необходимый шаг.
Сейчас я хорошо разглядел Роппера. Ему было около пятидесяти, но выглядел он довольно молодцевато, подтянутый, элегантный, даже вылощенный и ухоженный в соответствии с самыми придирчивыми требованиями «хорошего тона», однако, безликий. Ему бы даже можно было состоять в свите королевы, если бы она такое вытерпела. Голос его полностью соответствовал его внешности.
– Почему вы так считаете? – спросил я
Он покачал головой, явно демонстрируя свое презрение ко мне, и категорически заявил:
– Неправильно все. Я вполне солидарен с мистером Домери, который сказал, что ему необходимо всесторонне обдумать данное дело. Получается, что мы все пятеро замешаны в убийстве, но это же нелепо. Возможно, кто-то и замешан, и даже сильно, но причем тут другие?
– Что вы имеете в виду? – поинтересовался Бернард.
– Ничего, Бернард, ничего особенного… Это всего лишь небольшое замечание, выражающее мою реакцию… Сейчас не время для дипломатии.
Я встал, подошел поближе к Синтин, дабы иметь их всех в своем поле зрения и заметил довольно агрессивно:
– Это, очевидно, шутка. И шутка дурного тона.
Повернувшись к Бернарду я спросил:
– Может быть, вы уже обдумали мое предложение, мистер Домери, и решились?
– Разумеется, нет! – ответил он с негодованием. – Не понимаю, за кого вы меня принимаете?! Да и кто вы такой, собственно говоря?
– В настоящий момент всего лишь представитель того, кого наняла мисс Найдер… Мне не хотелось бы показаться грубияном, но сейчас вы все, кроме мистера Домерсета, действуете как… Кто по-вашему мисс Найдер? Юная девушка, которая просит вас оказать ей любезность – помочь выпутаться из неприятности? Отнюдь нет… Неужели вам не приходит в голову, что она здесь ХОЗЯЙКА, владелица половины солидной фирмы.
Я взглянул на Бернарда.
– Допустим, вы – ее партнер. Вы с ней на равном положении, пятьдесят на пятьдесят, но ведь вы-то и шагу без нее ступить не можете! А вы еще «собираетесь подумать»… Что касается остальных… Вы ее подчиненные, нанятые фирмой люди. Она вам выплачивает половину вашего жалования. Вы работаете на нее. И через меня она передает вам вполне обоснованную просьбу, хотя могла бы приказать, и вы все обязаны были бы выполнить ее приказание. Я слышал отзывы о вас, мистер Роппер. Вы хороший исполнитель и подражатель, без собственного таланта. Я знаю также, мисс Фарелла, что вы отлично выполняете свою работу. Но ни один из вас не является незаменимым! Говоря с вами в таком тоне, я выполняю инструкции мисс Найдер. Сегодня в двадцать тридцать вы должны явиться в контору мистера Вульфа, дом триста двадцать четыре на Западной Тридцать пятой улице. Все ясно?
Повернувшись на каблуках, так же напористо обратился к Синтин:
– Вы это подтверждаете, мисс Найдер?
В ее глазах я заметил нерешительность, но она тут же откашлялась и внятно произнесла:
– Да, конечно, подтверждаю.
– Вот и прекрасно. Вы приедете, мисс Фарелла?
Полли посмотрела на меня взглядом, который показался мне восхищенным, но, может быть, я и ошибся.
– Разумеется, – ответила она тем же тоном и с той же интонацией, как до этого бросила «нет». – Если это вас так волнует, то я, конечно, буду там в половине десятого.
– Девятого, – поправил я.
– Да, да, в двадцать-тридцать.
– Прекрасно. А вы, Роппер?
Роппер пожевал свою губу. Безусловно, ему, человеку с таким положением, было крайне трудно проглотить заявление о том, что его могут уволить.
– Если вы так ставите вопрос… – начал он с некоторой дрожью в своем сальном голосе, – я едва ли знаю, что мне сказать. Конечно, правда, что в ближайшем будущем мисс Найдер будет владеть половиной нашего дела, успеху которого я тоже способствовал, проработав в фирме четырнадцать лет… и так будет, конечно, если это возможно…
– В каком смысле «возможно»?
– Но разве это не очевидно? – он всплеснул руками. – Конечно, раз вы наняты для того, чтобы помочь ей выпутаться из данной истории, от вас нельзя ожидать беспристрастности. Но полиция, как правило, не ошибается в своих выводах, а вам известно, что они думают.
Читать дальше