В комнате с корзинами тоже зажёгся свет. Майк каким-то образом поднял Такера на плечо. Сьюзан как-то раз видела по телевизору: так выносили людей с пожара. Она заторопилась на помощь; и когда они поднимались по ступенькам, она шла сзади и поддерживала тело Такера, чтобы облегчить ношу Майку.
В кухне она тоже включила свет, а Майк опустил брата в кресло-качалку миссис Кингсли у окна. Такер прижался головой к спинке кресла и застонал.
Сьюзан нарвала туалетной бумаги, подержала её под краном с холодной водой и принялась протирать Такеру руки. Они были окровавлены, кожа сорвана. Он, должно быть, очень сильно стучал ими по камню.
— Сумка первой помощи… — Майк взял из кармана Сьюзан фонарик и исчез в доме. Она хотела было закрыть дверь в погреб, но коты ещё не вернулись, а девочка знала, что не посмеет оставить их там внизу.
Она осторожно откинула волосы Такера. У него было такое горячее лицо! Он продолжал стонать, словно ему больно. Может, ему саднило руки, слишком она поторопилась обмывать их. Или Такер на самом деле заболел?
Сьюзан откинулась на корточках, прижимая к себе мокрое полотенце. У неё промок халат. Такер… заболел… как Эмили, и Джеймс, и…
Мама, папа! Как они ей нужны! Она хочет домой, в безопасность. Нужно позвать врача… бабушка Хендрика знает как. Мысли мелькали в голове, не останавливаясь.
— Вот! — Майк чуть не упал на выскобленном полу кухни, держа в руках медицинскую сумку. Он уже открыл её и доставал бинты, а Сьюзан дрожащими пальцами убирала размокшую бумагу и раскрывала принесённые Майком пакеты. Такер открыл глаза и закричал:
— Нет! Больно!
Он попытался вырваться у Майка, но Сьюзан крепко держала его за руку, пока Майк обрабатывал ссадины на другой. Такер высвободил руку, которую держала Сьюзан, и сильно ударил её.
— Больно! — вновь выкрикнул он, глядя прямо на них, но как будто не видя, подумала Сьюзан. Она даже не была уверена, что Такер по-настоящему проснулся.
— Майкл, Сьюзан! Что здесь происходит?
В кухне появилась бабушка Хендрика и изумлённо смотрела на них троих.
— Таки… он ушёл во сне, — ответила Сьюзан, схватив Такера за другую руку и крепко держа её, чтобы Майк смог перевязать. — Он и раньше так делал, только давно.
Такер дёргался и сопротивлялся, он пинал брата и сестру, пытался вырваться из кресла. Сьюзан пришлось уделять ему всё своё внимание, чтобы Майку удалось перевязать вторую руку.
— Что с его руками? Сьюзан, давай я подержу. Откуда у него эти ссадины? Он упал?
— Он был внизу, в погребе, — Майк накладывал полоски липкой ленты. — Мы увидели, как он бьёт по стене… в темноте…
Бабушка Хендрика склонилась к Такеру, пытаясь удержать его.
— Такер… Да он весь горит, у него жар… — голос её зазвучал странно. Она смотрела на Такера так, словно увидела тень из сна Сьюзан. — Пошли, нужно уложить его в постель. И позвать доктора Филлипса…
Но когда она выпустила Такера, а Майк начал закрывать сумку, мальчик вновь дёрнулся. Он высвободился, хотя Сьюзан попыталась его перехватить, и снова направился к открытой двери погреба. Только когда Майк ухватил его за талию и держал, несмотря на отчаянное сопротивление и пинки, Такера удалось не пустить назад, в темноту.
Лицо у него покраснело и он издавал странные звуки, похожие на рычание Джошуа. Сьюзан была убеждена, что это не обычный приступ дурного настроения, что Такер не сознаёт, что делает. Что-то очень плохое происходило с её братом, и это плохое — часть её сна.
На лестнице показалось сначала чёрное потом пёстрое пятно: коты вышли из погреба на кухню. Сьюзан пробежала мимо Такера, который по-прежнему дёргался в руках Майка, и захлопнула дверь. Потом схватила брус и поставила его на место. Но у неё было чувство, что она лишь частично закрыла зло, что тьма по-прежнему клубится вокруг них.
Майк не смог один нести сопротивляющегося Такера. Потребовались совместные усилия Майка и бабушки Хендрики, чтобы оттащить мальчика от дверей погреба. Он теперь стоял на ногах, и откуда-то у него появились силы. Но они всё же вывели его в холл и ступенька за ступенькой потащили вверх. Такер всё время сопротивлялся. Дважды он укусил Майка. Прежние страхи Сьюзан забылись перед новыми. Она никогда не видела Такера таким обезумевшим.
Им еле-еле удалось поднять его в верхний коридор, и только здесь он вновь обвис и потяжелел. Майку и бабушке Хендрике пришлось вдвоём поднимать продолжавшего стонать мальчика, а потом он закричал:
Читать дальше