— Откуда мне было знать, что она воровка? — сердито спросил он полицейского. — Она сказала, что изумруды достались ей от прабабушки. Откуда мне было знать, что они украдены?
— Не морочьте мне голову, приятель, — ответил сержант. — Ее прабабушка, ну надо же! Вы не могли не догадаться, что они краденые!
— Говорю же вам, я не знал!
Они препирались несколько минут, и наконец полицейский сдался.
— Я ничего не могу поделать, господа, если он настаивает на своей истории, — признался сержант. — У нас нет доказательств и очень мало улик. Я заберу его в холборнский участок, где мне любезно разрешили поработать, и там мы зададим ему жару. Одна ко если он не расколется — а я думаю, надежды на это нет никакой, — мы не сможем его задержать.
— Неважно, сержант, — спокойно произнес Шерлок Холмс. — Мы можем себя поздравить по крайней мере с частичным успехом. Полиции теперь известен еще один скупщик краденого, так что ничто не мешает ей установить наблюдение за ним и его посетителями. А моей клиентке вернули ожерелье, и, кроме того, она получила хороший урок, который, надеюсь, пойдет ей на пользу. Что касается вас, Уотсон, должен попросить, чтобы вы хранили тайну. Ни к чему маркизе знать, как близка она была к потере своего самого драгоценного украшения!
Дело об исследователе Амазонки
Зайдя как-то раз на Бейкер-стрит, я застал Холмса за беседой с пожилым джентльменом почтенного вида.
— Доброе утро, Уотсон! — воскликнул мой друг. — Познакомьтесь с сэром Джозефом Далтоном Хукером, директором Королевского ботанического сада в Кью.
Я почтительно поклонился, зная, что это имя принадлежит одному из самых выдающихся ученых нашей страны. Сэр Джозеф в ответ кивнул, окинув меня подозрительным взглядом.
— Надеюсь, это дело не станет достоянием многих, — сказал он с недовольным видом. — Я именно потому и пришел к вам, что не могу рисковать, посвящая полицию во все факты.
— Вам нечего опасаться, сэр Джозеф, — успокоил его Холмс. — Уотсон — мой постоянный помощник. Он часто пишет увлекательные рассказы о наших подвигах, но на сей раз не станет этого делать по моей просьбе.
— Разумеется, — немедленно подтвердил я. — Многие дела Шерлока Холмса требуют соблюдения секретности, и я ничего о них не пишу.
По-видимому, сэр Джозеф несколько смягчился. Он пояснил мне:
— Как уже известно мистеру Холмсу, я здесь в связи с недавней смертью Джона Андерсона, известного исследователя Южной Америки. Он выполнял много работ для Кью-Гарденз и в Южной Америке, и в нашей стране. Существуют определенные обстоятельства, связанные с его кончиной, которые мне бы хотелось расследовать сугубо конфиденциально.
— Я видел объявление о его смерти в газетах два дня тому назад, — вставил Холмс. — Там говорилось только о несчастном случае в его усадьбе, без уточнения деталей.
— Это был весьма странный несчастный случай, мистер Холмс: Джона Андерсона нашли мертвым в его оранжерее. Непосредственной причиной смерти явилась потеря крови.
— Он сильно порезался?
— Нет. Я же сказал, что это случилось при весьма странных обстоятельствах. Множество гигантских амазонских пиявок, которых он разводил в оранжерее в научных целях, присосались к нему и выпили столько крови, что это его убило.
— Боже правый! — воскликнул я. — Для какой же цели потребовалось разводить пиявок такого размера и в таких количествах?
— Андерсон был человеком науки, — укоризненно сказал сэр Джозеф. — Для своих исследований он хотел как можно точнее воссоздать условия тропического леса в бассейне Амазонки. Он вывез оттуда самых распространенных амазонских насекомых, как летающих, так и ползающих, а кроме того, ящериц и прочих мелких созданий, которые питаются насекомыми, а когда умирают, то идут в пищу самим насекомым; а еще — растения и грибы той местности, которые в конечном счете дают перегной. В течение ряда лет он привез в свою оранжерею более трехсот видов, представляющих флору и фауну тропического леса. В некотором смысле это живая лаборатория.
— Начинаю понимать, — сказал я. — Это был замечательный и амбициозный эксперимент. Но, несомненно, смерть от описанной вами причины весьма необычна! Когда я проходил в Нетли специальный курс для военных хирургов, мы изучали тропические болезни и паразитов. Как нам сказали, пиявки не представляют угрозы для жизни взрослого человека.
— В целом это верно, — кивнул сэр Джозеф. — Правда, согласно документальным свидетельствам, людей, которые пили воду вблизи того места, где обитают пиявки, находили на следующее утро мертвыми. Но, вообще-то, пиявок сразу же можно заметить, и их легко удалить с помощью соли или горячих углей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу