Адриан Дойл - Весь Шерлок Холмс. Вариации

Здесь есть возможность читать онлайн «Адриан Дойл - Весь Шерлок Холмс. Вариации» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Лениздат, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Весь Шерлок Холмс. Вариации: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Весь Шерлок Холмс. Вариации»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.
Самые необычные преступления и самые таинственные расследования, о которых собирался, но не успел поведать сам сэр Артур Конан Дойл и которые дописали его сын Адриан Конан Дойл и прославленный мастер классического детектива Джон Диксон Карр.

Весь Шерлок Холмс. Вариации — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Весь Шерлок Холмс. Вариации», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я широко раскрыл окна и с облегчением обнаружил, что шумный поток экипажей и колясок, по-видимому, заглушил звуки выстрелов.

— Воздух в комнате в высшей степени нездоровый, — свирепо добавил я.

— Уотсон, я не знаю, что бы я без вас делал? — заметил Холмс. — Как я уже имел случай отметить, у вас несомненный талант быть своего рода пробным камнем для высшей работы мысли.

— Пробным камнем, который, если не ошибаюсь, трижды нарушал закон, чтобы помочь вам, — с некоторой горечью ответил я.

— Мой дорогой друг! — сказал он, и что-то в его голосе сразу же погасило обиду и успокоило мои взъерошенные чувства.

— Я уже довольно давно не видел, чтобы вы курили сигары, — заметил я, усаживаясь в свое старое кресло.

— Это вопрос настроения, Уотсон. В этот раз, например, я позволил себе вольность похитить одну из сигар покойного полковника Уорбуртона.

Он замолчал и взглянул на каминные часы.

— Да, у нас есть еще час, — сказал он. — Так что давайте оставим в покое бесчисленные человеческие пороки и обратимся к тому высшему, что есть в каждом, даже самом худшем из нас. Страдивари, Уотсон! Он сзади вас, в углу.

Было около восьми часов, и я только что зажег газ, когда раздался стук в дверь и длинная, угловатая фигура инспектора Макдоналда в пальто из шотландки ввалилась в комнату.

— Я получил вашу записку, мистер Холмс, — сообщил он, — и все сделано так, как вы велели. В полночь в садике перед фасадом будет констебль. Об окне не беспокойтесь, мы сможем проникнуть внутрь, не поднимая шума.

Холмс потер руки с длинными пальцами.

— Отлично, отлично. Вы проявляете такие способности в… э-э… выполнении поручений, что, несомненно, далеко пойдете, — сказал он дружелюбно. — Миссис Хадсон накроет нам ужин прямо здесь, а затем трубка-другая помогут нам скоротать время. Я думаю, что, если мы займем нашу позицию до полуночи, это может губительно отразиться на моих планах. Итак, мистер Мак, придвигайтесь поближе и попробуйте этот табак. Уотсон может подтвердить, что он говорит сам за себя.

Вечер прошел довольно приятно. Шерлок Холмс, будучи в прекрасном расположении духа, внимательно выслушал рассказ полицейского из Скотленд-Ярда о банде французских фальшивомонетчиков, деятельность которых реально угрожала стабильности луидора, а затем, в свою очередь, развлек шотландца весьма незамысловатой теорией воздействия рунических сказаний на развитие шотландских кланов.

Часы, пробившие полночь, вернули нас к неумолимой реальности ночи.

Холмс прошел к своему письменному столу, и когда он открыл ящик и вынул из него свинчатку, то в круге света от настольной лампы с зеленым абажуром я увидел его помрачневшее, серьезное лицо.

— Положите это в карман, Уотсон, — сказал он. — Я, допускаю, что противник может напасть на нас. А теперь, мистер Мак, если вы готовы, мы тихонько спустимся вниз и возьмем кэб, так как, по всей вероятности, миссис Хадсон уже час как в постели.

Была ясная, звездная ночь, и короткая дорога сквозь лабиринт маленьких улочек вывела нас на Эджвер-роуд. Холмс велел кэбмену остановиться на углу, и, когда мы вышли, перед нами простиралась Кембридж-террас в пустынном одиночестве перемежающегося света фонарей и теней.

Мы поспешили по улице и свернули в ворота, ведущие к цели нашей поездки.

Макдоналд кивком указал на доски, которые теперь закрывали разбитое окно.

— С одной стороны они не закреплены, — прошептал он, — но двигайтесь осторожно.

Раздался легкий скрип, и через мгновение мы протиснулись между досками и очутились в полной темноте в музейной комнате полковника Уорбуртона.

Холмс достал из кармана плаща потайной фонарь, по тонкому лучу которого мы пробрались вдоль стены к алькову, где стояла кушетка.

— Сюда, — прошептал мой друг. — Здесь будет не так уж неудобно, и для нас это достаточно близко к камину.

Ночь была необычайно спокойной, и оказалось, что это очень скучно — стараться не заснуть. Один раз мимо в экипаже проехали припозднившиеся гуляки, и звуки их пения и цоканье лошадиных копыт постепенно замерли где-то в направлении к Гайд-парку, а примерно через час мы услыхали глухой галоп пожарных лошадей, неистово пронесшихся по Эджвер-роуд со звоном колоколов и похожим на пистолетные выстрелы щелканьем извозчичьего хлыста. Все остальное время тишина не нарушалась ничем, кроме тиканья старинных часов в другом конце комнаты. Из-за воздуха, напоенного затхлыми ароматами восточного музея, меня охватывала все большая сонливость, и в конце концов мне пришлось сосредоточить все свои силы только на том, чтобы не уснуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Весь Шерлок Холмс. Вариации»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Весь Шерлок Холмс. Вариации» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Весь Шерлок Холмс. Вариации»

Обсуждение, отзывы о книге «Весь Шерлок Холмс. Вариации» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x