– Все факты, мистер Хансен, находятся там, – и Вульф через плечо указал большим пальцем на дверь. – Причем они даже могут оказаться решающими, если на пузырьке удастся обнаружить отпечатки пальцев, хотя, откровенно говоря, сомневаюсь, чтобы вы – я имею в виду одного из вас могли настолько потерять голову, чтобы оставить отпечатки пальцев. Таковы факты, и они дают мне право задать вам один вопрос. Мистер Асса ушел вчера от меня в десять минут восьмого. Кто из вас был в этом здании позже этого часа? Вы, мистер Хансен?
– Я ведь уже сказал что нет. Я был здесь с четырех, но ушел до половины седьмого.
– А вы, мистер Хири?
– Нет. Я же ответил, что был здесь в другое время.
– Мистер О'Гарро?
– Не отвечайте, Пэт, – скомандовал Хансен.
– Пф! – Вульф брезгливо поморщился. – Это же так легко установить. Если, конечно, вы предпочитаете всю эту мороку с...
– Я предпочитаю, – решительно сказал О'Гарро, – покончить с этим здесь и немедленно. – Весь запал его вдруг куда-то исчез. Он был очень собран, взвешивал каждое слово и не сводил глаз с Вульфа. – Вчера после полудня я безотлучно находился здесь. Несколько раз виделся с Ассой и разговаривал с ним, но при этом всегда присутствовал кто-то еще. Мы ушли отсюда вместе с Баффом где-то около половины восьмого и встретились с Ассой в ресторане. Перекусили и поехали прямо к вам... то есть, я имею в виду Баффа и себя. У Ассы были еще какие-то дела, и он добирался отдельно.
– Вам известно, что это были за дела?
– Нет, он ничего не сказал.
– А в ресторане он говорил что-нибудь о своем визите ко мне?
– Нет, ничего. Он об этом даже не упомянул. Только что услышал об этом впервые, от вас.
– Когда вы договорились встретиться с ним в ресторане?
– Я с ним не договаривался.
– А кто же?
О'Гарро крепко стиснул зубы, по-прежнему не спуская глаз с Вульфа.
– Оставляю за собой право не отвечать.
– Но ведь вы же сами только что сказали, – напомнил Вульф, – что предпочитаете покончить с этим здесь и сейчас.
– Все, хватит, – властно вмешался Хансен, – как ваш адвокат я категорически настаиваю, чтобы ни вы, Пэт, ни вы, Оливер, не отвечали больше ни на один вопрос. Я уже сказал вам, что этот человек – провокатор, предатель, и готов повторить это снова. Он очень опасен. Вы поручили ему конфиденциальное дело, а он теперь пытается подвести вас под тяжкое обвинение. Не отвечайте ни на какие вопросы. Если вы, Вульф, еще не все сказали, то мы вас слушаем.
Вульф, совершенно проигнорировав его слова, перевел взгляд на Баффа.
– К счастью, мистер Бафф, мистер О'Гарро избавил меня от неприятной обязанности склонять вас ослушаться вашего адвоката, ибо он уже сообщил мне, что вы вместе с ним ушли отсюда в половине восьмого. – Он перевел взгляд. – И я категорически отвергаю обвинения мистера Хансена. Моим клиентом является фирма «Липперт, Бафф и Асса». Вплоть до момента смерти мистера Ассы я служил исключительно интересам своего клиента, занимаясь делом, которое он мне поручил. В сущности, я и сейчас занимаюсь все тем же, но обстоятельства изменились. Вопрос в том, что в этих новых условиях более всего соответствует интересам упомянутой деловой компании? Отсюда вытекает другой вопрос: смогу ли я выполнить порученную мне работу и выяснить, кто взял бумажник, не разоблачая при этом убийцы? Такой возможности у меня нет.
Он распластал на столе ладони.
– Мистер Далманн обладал всеми данными, чтобы продолжить дело, начатое мистером Липпертом, и обеспечить жизнеспособность и процветание вашей фирмы, и он был убит – одним из вас. Мистер Асса ради интересов фирмы подверг себя огромному личному риску, и он тоже был убит – одним из вас. Так кто же здесь предатель? По чьей вине фирма переживает такой кризис, из которого она, возможно, никогда и не выберется? Если вы считаете, что вы вправе – и с полным на то основанием – ожидать от меня, чтобы я исходил прежде всего из интересов своего клиента, то не вправе ли и я ожидать от вас того же самого? А коли так, то надо обладать просто непроходимой наивностью, чтобы не понимать, что интересы фирмы требуют скорейшего и неопровержимого разоблачения убийцы.
Глаза его остановились на адвокате.
– Вы, мистер Хансен, являетесь поверенным фирмы «Липперт, Бафф и Асса»?
– Да, вам это известно.
– Являетесь ли вы также и личным адвокатом мистера Баффа?
– Вне официальных функций, связанных с делами фирмы? Тогда нет.
– А мистера О'Гарро?
– Тоже нет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу