• Пожаловаться

Paul Doherty: The Book of Fires

Здесь есть возможность читать онлайн «Paul Doherty: The Book of Fires» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, ISBN: 9781780105888, издательство: Severn House Publishers, категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Paul Doherty The Book of Fires

The Book of Fires: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Book of Fires»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Paul Doherty: другие книги автора


Кто написал The Book of Fires? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Book of Fires — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Book of Fires», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The smirk faded abruptly.

‘Beaumont, black of name and black of heart, decided to seek an annulment, which would have been disastrous for Isolda, who would be publicly rejected as soiled goods. You and your daughter met. You advised her to patronize and cherish Vanner the clerk, who would keep you informed about what Sir Walter wrote. Isolda also had an ally in Rosamund Clifford, another novice from the Minoresses, who was totally smitten with her and probably with you. She did not know the full truth – she probably didn’t care. Both you and your daughter simply used her as you did anyone to achieve your own ends. Rosamund was introduced to the Beaumont household as Isolda’s maid. In truth, she was there to act as your spy, Isolda’s ally, as well as a distraction for the faithful Buckholt and, as matters turned out, for Sir Walter himself.’ Athelstan paused. ‘As I’ve said, I do not think Rosamund knew the full truth: Turgot was your minion, your familiar; Rosamund was Lady Isolda’s. She would do anything for her mistress.’

‘Continue,’ Lady Anne taunted.

‘At the same time, you and your daughter plotted Beaumont’s destruction. After five years of marriage, Isolda had provided you with a clear understanding of matters at Firecrest Manor. Sir Henry Beaumont just wished his brother would die, so that his marriage to Isolda would be dissolved. Sir Henry and his wife lusted for wealth. Vanner was fully compliant with Isolda. Buckholt, a secret and ardent supporter of the Upright Men, longed to seize “The Book of Fires” to assist the Great Community of the Realm. Rosamund would humour Sir Walter to discover the whereabouts of that same manuscript.’ Athelstan leaned forward, jabbing his finger. ‘Of course, matters began to crumble fast. Sir Walter would get his annulment so it’s time he died. You are an apothecary skilled in powders.’

‘No, I was married to one.’

‘And you continued his trade after your husband’s death. You supplied Isolda with poison. You informed her how it should be administered, drop by drop, here and there and especially in those figs coated in their almond cream which Parson Garman brought. You know Parson Garman very well, don’t you? I do wonder about him and your visits to Newgate but,’ Athelstan spread his hands and returned to his stool, ‘that part of the past does not concern us for now. Garman was one of those who did not disabuse Sir Walter that Isolda might be his daughter. He also nourished deep grievances against Black Beaumont from his days as a member of the Luciferi. A fact you might know from your late husband.’ Lady Anne’s flinty eyes never flinched in their gaze of deep antipathy. ‘The figs were poisoned, just a tint to inconvenience and discommode. Sir Walter truly loved them, but of course the poison made itself felt. It disturbed the humours in his belly. Sometimes he ate them, sometimes he did not. Sometimes they were discarded or given to different members of his household with varying effects such as a passing stomach ailment but nothing serious. If the poison was ever discovered, Garman would be blamed. However, on the day Sir Walter was actually murdered, Isolda and Vanner hastened on. I am sure your daughter did not consult you. I have no proof of this, as Isolda burnt any incriminating documents, but I suspect Sir Walter was about to issue his letter for an annulment. The almond figs, heavily coated in poison, were given to Rosamund, who almost died. No one could doubt a murderer was loose in Firecrest Manor. Isolda then decided to follow a plot, probably devised by you, to exploit Sir Walter’s love for his nightly goblet of posset. Isolda and Vanner had prepared for this, purchasing an almost identical goblet, and we know the outcome of that. They would have certainly succeeded but for Buckholt and Mortice. You and Turgot intended to make these two retainers suffer the most, didn’t you? Let them live, let them wonder for days, weeks, even months, when the Ignifer would strike against them?’

‘Isolda Beaumont died a cruel death.’ Lady Anne spoke as if to herself, her voice scarcely above a whisper.

‘If I had any compassion for you and yours,’ Athelstan replied, ‘it would be for that. You, a mother, saw your daughter condemned to a most barbaric death. And what could you do to stop it? Reveal your true relationship with Isolda? Plead for a pardon or amnesty? Beg for a commutation for a swifter death? Gaunt and the judges were implacable. Escape was out of the question. I suspect on your visits to Isolda here at Newgate you did vow vengeance against all of them as well as providing Isolda with some comfort.’

‘What?’

‘You gave her a set of beads. Eleven in number, one bead for the Our Father, the other ten for the Hail Mary. You then pretended that a fierce dispute broke out between yourself and Isolda. This was a sham to cover what was really a passionate farewell. Both of you had reached the very end of what was tolerable. You left one gift, those Ave beads.’

‘Isolda snapped them and threw them away. Parson Garman returned them to me.’

‘The truth: Isolda snapped them to take the relief they offered. Some of those beads were really like nutshells – they contained a powder, an opiate, possibly the strongest dried juice of the poppy. Lady Anne, you are an apothecary. You distilled such a potion. It was your last gift to your daughter. Isolda could have taken them immediately but she didn’t. Perhaps she desperately hoped for a last-minute reprieve. Of course, that never came. On the day of her execution, Isolda chewed the beads she had secreted away. By the time she was lashed to the stake, she had sunk into a deep stupor, probably deadly in its effect.’

Lady Anne simply bowed her head. Athelstan thought she was crying but when she looked up she was hard-faced and dry-eyed, her mouth twisted in a smirk.

‘You then performed one last office,’ Athelstan declared. ‘You had Turgot dig a plot in front of the statue of St Anne which stands at the heart of your garden. A beautiful, well-tended plot with a lovely winter rosebush as part of the memor-ial. Moreover, both the statue and that small garden have been formally consecrated, I suspect by Parson Garman. It’s the last resting place of the mortal remains of your daughter, Isolda.’

‘She died at Smithfield.’

‘Who, your daughter?’

‘Isolda!’ Lady Anne’s eyes blazed with fury.

‘And her remains,’ Cranston broke in, ‘should have stayed there. Holy Mother Church and the Crown insist on that or,’ he pulled a face, ‘at some crossroads, but not in consecrated ground.’

‘You had these remains,’ Athelstan persisted, ‘collected by a man calling himself Vanner who came to Smithfield after dark and poked about the execution stake for whatever he could find. He was certainly not Vanner; as you know, at that time, Vanner’s corpse lay weed-tangled at the bottom of the mere in Firecrest Manor. I do wonder,’ Athelstan pointed a finger at his opponent, ‘did Isolda murder him at your behest, to rid herself of a clacking tongue, a weak man who might turn King’s Approver against her? In the end it was best if Vanner and any incriminating documents disappeared, be it at the bottom of that mere or a burning pit at Firecrest Manor.’

‘What has all this got to do with me?’

‘Everything, Lady Anne. The man claiming to be Vanner was in fact Wickham, your ostler, a loyal, faithful retainer totally devoted to you. A simple-minded young man, easy to manipulate. You ordered Wickham to collect the remains at Smithfield and, if possible, let it be known he was Vanner. On the one hand, you obtained what you wanted and, on the other, you deepened the mystery further by creating the illusion that Vanner was still alive and might well be the Ignifer. Wickham could see no harm or crime in what he was doing. He knew you had visited Isolda but would be totally unaware of any complex plot. Wickham was simply helping his kind-hearted mistress, to whom he was totally devoted. Even if he was challenged and it was proved you had sent him, you could easily disguise everything as a further act of charity for a poor dead woman for whom you felt sorry. The proof of what I say lies in your garden. I could have that plot dug up. I would certainly discover a funeral urn.’ Athelstan flinched at the look Lady Anne threw him. He prayed to keep calm and not give way to the anger curdling within him. ‘I have more evidence about Wickham. You used him on another occasion to create an even greater illusion, but I’ll come to that when I turn to certain sworn testimony Sir John here has taken from your steward, Picquart.’

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Book of Fires»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Book of Fires» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Paul Doherty: Bloodstone
Bloodstone
Paul Doherty
Paul Doherty: The Straw Men
The Straw Men
Paul Doherty
Paul Doherty: The Cup of Ghosts
The Cup of Ghosts
Paul Doherty
Paul Doherty: Domina
Domina
Paul Doherty
Paul Doherty: Nightshade
Nightshade
Paul Doherty
Paul Doherty: The Peacock's Cry
The Peacock's Cry
Paul Doherty
Отзывы о книге «The Book of Fires»

Обсуждение, отзывы о книге «The Book of Fires» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.