Simon Levack - Shadow of the Lords
Здесь есть возможность читать онлайн «Simon Levack - Shadow of the Lords» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: St. Martin, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Shadow of the Lords
- Автор:
- Издательство:St. Martin
- Жанр:
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Shadow of the Lords: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shadow of the Lords»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Shadow of the Lords — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shadow of the Lords», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Gourd after gourd he had downed, and then he had called his sister to him and had her taste the stuff too, and then, in a drunken frenzy, they had lain together.
Afterwards, consumed with remorse, he had left the city of Tollan, fleeing to exile in the East, never to be seen again.
Did this, I wondered, give meaning to the vision I had seen? Until that day, Quetzalcoatl had been celibate as well as temperate. Had the god, tempted by what had brought the man down, chosen to run away rather than risk the same fate?
I had come looking for the raiment of Quetzalcoatl, convinced I would find it in this room. Instead, I had seen the god himself. Or had I seen a man dressed as the god? Had I seen Idle’s killer?
I began to understand Stammerer’s fear and anger when he had described what he had seen from the top of the pyramid in Amantlan. Perhaps I had seen a man wearing a costume, but there was a power invested in the raiment of a god that belonged to the god himself and must not be misused, and I had felt it.
Daylight fell as a bright oblong across the floor and bathed the rest of the room in twilight. Still, it was not easy to see. My vision was blurred and it took a conscious effort to get my eyes to focus. With some difficulty I managed to lift my head off the floor. It came away with a sticky, tearing noise and an instant of blinding agony I squeezed my eyes shut against the pain and slapped my palms against the floor to brace myself and stop myself falling back. I took several deep breaths until the throbbing and nausea had diminished and I felt able to move again.
‘Got to get out, Yaotl.’
I got to my knees and then, gingerly, to my feet, watchingin puzzlement as several lengths of severed rope fell about me. Swaying a little, I looked down, noting the rope, the large patch of freshly dried blood where my head had been, and the fact that I was naked.
‘Where are my clothes?’
Fortunately I did not have to look far: my breechcloth and cloak had been discarded next to where I had lain. Something on top of them glittered. Ignoring the renewed dizziness that it caused, I bent towards it and recognized a small copper knife.
That explained how the ropes had been cut, I thought, as I tied the breechcloth. Once I had wrapped myself in the cloak and knotted it over my right shoulder I felt able to look around me and make some effort to piece together the things I could see and the vague, disjointed memories that they stirred up.
I noted the pile of rubbish by the back wall. I could see now that it had not grown out of a year’s worth of detritus thrown casually into a corner. Some effort had been made to sweep it all together. I stepped over to it and began sifting it experimentally.
As before, I was surprised by the number of feathers, and much else connected with the featherworkers’ craft: knives, needles, glue spreaders, and so on. As I stirred the rubbish with my fingers the air around me suddenly filled with feathers and I had to hold my breath to stop myself sneezing.
Something fell off the top of the pile as I disturbed it, a round, lightweight object that struck the floor with a hollow ringing noise and rolled a little way across it until it reached the opposite wall. When I picked it up I saw that it was a bowl. I put a finger inside it and found that its surface was moist, and a few hard little grains still adhered to its sides. By putting the finger cautiously to my tongue, I could tell that someone had been drinking an infusion of Morning Glory seeds.
I threw the bowl back on the heap and spat on the rubbish to get rid of the taste. I knew it from my time as a priest. We had drunk a little of it, on occasion, to induce visions, but we knew that if anyone had too much, the demons he saw would take both his soul and his life. I wondered how much I had had, and how many of the fantastic things I had seen and heard in the night had come out of that little bowl.
I surveyed the heap of rubbish again. This had been Idle’s and Marigold’s room, according to Butterfly, but it looked as if she and Skinny had taken advantage of their disappearance to dump all the debris from his workshop in here. It did not take me long to satisfy myself that there was nothing underneath the pile. If the costume had ever been hidden there, it was long gone.
There was little else to be seen in the room except a cheap, frayed sleeping-mat and an old cloak or blanket on the floor beside it. However, as I stood over them, I noticed something I could not see.
I sniffed the air and frowned.
By far the strongest smell in the room was the smoky, resinous odour of a pine torch that had been left to burn itself out. There were others that it did not quite mask.
Clinging to the air over the sleeping-mat were faint hints of musk and sweat and stale perfume. A woman had lain there most of the night. I gathered the discarded blanket up in my arms and buried my nose in it. Then I threw it away violently, because there was something familiar in the complex of smells that it bore, something horrifying, a reminder of things I did not want to think about. I thought of snakes, hissing and writhing and threatening me with their stifling coils.
Shuddering, I turned to go. Then I caught another smell.
This one was fainter than the others, but once I noticed it I could not avoid it. It was the smell I had noticed when I hadfirst come into the room, before I was knocked out, but now I remembered what it reminded me of all the things I instinctively shied away from, the smell of my worst nightmares — a mixture of putrefaction, decay, filth, piss and blood.
It was the stench of the Emperor’s prison, and for a moment my nose was filled with all the things that had assailed it in my time there, in my tiny, cramped, unlit cage, squatting, because there was no room to stand or lie down, and listening to the hoarse, rattling breaths of my neighbours while I waited for my turn to come.
I stumbled towards the doorway, gagging.
Something snagged my foot and sent me sprawling.
I scraped my knee painfully on the floor as I fell. The shock helped, reminding me that I was not in prison but free to blunder about and fall over things. I lay still for a moment while I repeated this to myself a few times, and then I turned to look at what had tripped me.
I realized it must be the same thing that I had stubbed my toe against in the night. It was a carved stone, one of a pair, because another, identical in style, lay next to it. When I picked them up I could see that they were two halves of the same piece. It had split, perhaps when someone had dropped it.
I rubbed my knee and then stood up, holding the broken sculpture. I could feel that when the pieces were fitted together there was a jagged surface left, where they must both have been joined to something else.
That gave me an idea. After a quick glance out of the doorway to make sure it was empty, I took the pieces out into the courtyard and carried them over to the broken plinth.
They fitted.
Holding the broken idol in place on its mounting, I was able to see it properly for the first time.
I knew it at once. It had a dog’s face, wrinkled and furrowed with age. Its ears were misshapen rags, covered with sores, and its hands and feet were shrivelled and bent, so that had it been an animated, breathing creature, it could have done nothing but lie in the dust, howling for release from its agony. It was Xolotl, who represented disease, deformity and those feared and ill-omened beings, twins, whose presence could bring disaster on a household by draining the life out of the fire in the hearth.
I put the idol’s two pieces on the floor carefully, so as not to make a sound. I wondered why it had been here: whether someone had been ill, or whether Marigold had acquired it because she felt she needed Xolotl to complete her collection. I wondered, too, why it had been desecrated so. Perhaps the god had been placated to get rid of an illness that had, in spite of everything, proved fatal. The smell in the room I had just left came to mind.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Shadow of the Lords»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shadow of the Lords» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Shadow of the Lords» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.