– Обязательно, Гийом.
Альбер в это время ходил кругами вокруг кареты. Анжелика запаздывала, и он думал, что с ней могло что-то случиться, или же Гийом не помог. Наконец, впереди показалась небольшая движущаяся фигура, и Альбер вздохнул с облегчением. Он разбудил своего верного кучера, Франсуа и приказал ему быть наготове. Анжелика подбежала к карете и запрыгнула внутрь.
– Как прошло? – спросил ученый.
– Отлично, Книга у меня.
– Прекрасная работа – похвалил Альбер. – одевайся. Ты виделась с Гийомом?
– Да – сказала девушка, накидывая на себя платье, – он помог мне.
– Прекрасно. Франсуа, мы готовы – и учёный постучал по крыше кареты.
Карета тронулась с места и покатила к Парижу. Анжелика одела свое платье и сверху накидку, спрятала рюкзак в мешок и откинулась на спинку сидения. Это задание оказалось довольно простым. Приехав в Лувр, они зашли в свои покои и направились каждый в свои постели. Наутро Анжелику разбудил стук в дверь.
– Мсье Альбер!!открывайте!
Альбер вышел из ванной и направился к двери.
– Кто это?
– Это королевская стража. Его Величество просит вас прийти немедленно.
– Хорошо. Дайте мне 5 минут.
– Что случилось, Альбер? – спросонья спросила Анжелика.
– Король требует меня к себе.
– Я нужна?
– Нет, спи. Если понадобишься, я пришлю за тобой Фаншетту.
– Хорошо – и девушка снова заснула.
Альбер оделся и вышел из покоев. Двое солдат кивнули ему в знак приветствия и уважения.
– Король сказал, в чем дело?
– Нет, мсье. Он просто попросил прислать за вами.
Они прошли в тронный зал, где вчера проходила аудиенция тамплиеров. Альбер, войдя туда, увидел короля и рядом с ним Жака де Моле. Подойдя к трону, алхимик поклонился и спросил:
– Вы хотели видеть меня, сир?
– Да, Альбер. Тут вот какое дело. Мсье Великий Магистр утверждает, что его казна сегодня ночью была ограблена.
– Весьма сочувствую,– произнес учёный, – но чем я могу помочь? Я всего лишь служитель науки, а не солдат.
– Совершенно верно, – согласился король, – однако, рыцари видели неподалёку от Тампля твою карету, Альбер. Ты не скажешь нам, где ты был и что делал этой ночью?
Жак де Моле просто пронзал учёного взглядом, полным ненависти.
– Да, скажите нам, любезный Альбер, почему вы ночью оказались в наших владениях?
Альбер собрался с духом и посмотрел в глаза королю.
– Ваше величество, я сознаюсь, что сегодня ночью действительно был в Тампле. Но дальше вашего сада – и он перевёл взгляд на Великого Магистра, – я не заходил, поскольку меня интересовал большой дуб, который растет посреди вашего лесочка. Для моих опытов мне понадобились листья старого дерева, и ваш дуб подходил как нельзя лучше. Так как он очень древний, с его помощью можно прочитать будущее довольно четко и ясно. Я прошу прощения, что не поставил вас в известность, Магистр, но я боялся, что вы откажете, а для опытов листья мне были остро необходимы. Ваше величество – обратился Альбер к королю, – извините меня, что я так неосторожно повёл себя.
– Ничего страшного – успокоил ученого Филипп, – ты свободен.
– Подождите, сир, – замахал руками де Моле, – я желаю видеть доказательства. Пусть мне покажут эти листья с нашего дуба. Я узнаю их сразу же.
– Извольте, мсье – поклонился Альбер.
– Жан – подозвал король одного из слуг, – исполни приказ мсье ученого.
Молодой человек подошел к Альберу и получил наказ привести сюда Фаншетту с листьями дуба. Через 5 минут в залу вошла служанка с небольшой корзинкой, наполненной сухими желтовато-красноватыми листьями. Она подала её алхимику, тот в свою очередь передал её королю.
– Это и есть те самые листья с дуба Тампля, сир.
– Вы узнаете их, де Моле? – спросил король.
– Да, сир – угрюмо ответил тот, – это листья с самого старого дерева в нашем саду. Дуб растет..
– в самом центре – подсказал Альбер, улыбаясь.
– Совершенно верно, – подтвердил тамплиер.
– Я желаю, чтобы вы извинились перед моим учёным, де Моле – едва сдерживая ярость, проговорил король, – обвинять его в краже вашей казны было глупо и бросило тень на меня.
– Но сир, – начал Великий Магистр – ведь он мог спросить разрешения у нас, и мы бы с радостью доставили ему всё, что нужно.
– Все дело в том, – вмешался Альбер, – если мне позволено прервать вас, сир, я уже разговаривал с вами на эту тему, мсье де Моле. Не далее как две недели назад я получил ваше разрешение на посещение вашего сада. Прошу вас, ознакомьтесь. Фаншетта!
Читать дальше