Ellis Peters - A Morbid Taste For Bones

Здесь есть возможность читать онлайн «Ellis Peters - A Morbid Taste For Bones» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Morbid Taste For Bones: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Morbid Taste For Bones»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the remote Welsh mountain village of Gwytherin lies the grave of Saint Winifred. Now, in 1137, the ambitious head of Shrewsbury Abbey has decided to acquire the sacred remains for his Benedictine order. Native Welshman Brother Cadfael is sent on the expedition to translate and finds the rustic villagers of Gwytherin passionately divided by the Benedictine's offer for the saint's relics. Canny, wise, and all too wordly, he isn't surprised when this taste for bones leads to bloody murder.
The leading opponent to moving the grave has been shot dead with a mysterious arrow, and some say Winifred herself held the bow. Brother Cadfael knows a carnal hand did the killing. But he doesn't know that his plan to unearth a murderer may dig up a case of love and justice... where the wages of sin may be scandal or Cadfael's own ruin.

A Morbid Taste For Bones — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Morbid Taste For Bones», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The steel point had indeed done little more than puncture the skin, leaving a small, blackened spot, dried blood with a bluish bruise round it. But there was a further mark there, thin and clear and faint. From the black spot the brown line of another upright slit extended, a little longer above the arrow-mark than below, its length in all about as great as the width of Cadfael’s thumb-joint, and a faint stain of bruising extending it slightly at either end, beyond where the skin was broken. All that blood — though in fact it was not so very much, though it took Rhisiart’s life away with it — had drained out of this thin slit, and not from the wound in his breast, though that now glared, and this lay closed and secret.

“I have done,” said Cadfael gently, and helped her to lay her father at peace again. When they had smoothed even the thick mane of his hair, they covered him again reverently. Then Cadfael told her exactly what he had seen. She watched him with great eyes, and thought for some moments in silence. Then she said: “I did see this mark you speak of. I could not account for it. If you can, tell me.”

“It was there his life-blood came out,” said Cadfael. “And not by the puncture the arrow certainly made, but by a prior wound. A wound made, as I judge, by a long dagger, and a very thin and sharp one, no common working knife. Once it was withdrawn, the wound was nearly closed. Yet the blade passed clean through him. For it was possible, afterwards, to trace and turn that same thrust backwards upon itself, and very accurately, too. What we took for the exit wound is no exit wound at all, but an entry wound. The arrow was driven in from the front after he was dead, to hide the fact that he was stabbed in the back. That was why the ambush took place in thick undergrowth, in a tangled place. That was why he fell on his face, and why, afterwards, he was turned on his back. And why the upward course of the arrow is so improbable. It never was shot from any bow. To thrust in an arrow is hard work, it was made to get its power from flight. I think the way was opened first with a dagger.”

“The same that struck him down from behind,” she said, white and translucent as flame.

“It would seem so. Then the arrow was inserted after. Even so he could not make it penetrate further. I mistrusted that shot from the first. Engelard could have put a shaft through a couple of oak boards and clean away at that distance. So could any archer worth his pay. But to thrust it in with your hands — no, it was a strong, lusty arm that made even this crude job of it. And at least he got the line right. A good eye, a sensitive hand.”

“A devil’s heart,” said Sioned, “and Engelard’s arrow! Someone who knew where to find them, and knew Engelard would not be there to prevent.” But for all her intolerable burdens, she was still thinking clearly. “I have a question yet. Why did this murderer leave it so long between killing and disguising his kill? My father was dead before ever the rain came. You have shown it clearly. But he was not turned on his back to receive Engelard’s arrow until after the rain stopped. More than half an hour. Why? Was his murderer startled away by someone passing close? Did he wait in the bushes to be sure Rhisiart was dead before he dared touch him? Or did he only think of this devilish trick later, and have to go and fetch the shaft for his purpose? Why so long?”

“That,” said Cadfael honestly, “I do not know.”

“What do we know? That whoever it was wished to pin this thing upon Engelard. Was that the whole cause? Was my father just a disposable thing, to get rid of Engelard? Bait to trap another man? Or did someone want my father disposed of, and only afterwards realise how easy, how convenient, to dispose of Engelard, too?”

“I know no more than you,” said Cadfael, himself shaken. And he thought, and wished he had not, of that young man fretting his feet tormentedly among the leaves, and flinching from Sioned’s trust as from a death-wound. “Perhaps whoever it was did the deed, and slipped away, and then paused to think, and saw how easy it might be to point the act away from himself, and went back to do it. All we are sure of is this, and, child, thank God for it. Engelard has been set up as a sacrificial victim, and is clear of all taint. Keep that at heart, and wait.”

“And whether we discover the real murderer or not, if ever it should be needful you will speak out for Engelard?”

“That I will, with all my heart. But for now, say nothing of this to anyone, for we are still here, the troublers of Gwytherin’s peace, and never think that I have set us apart as immaculate. Until we know the guilty, we do not know the innocent.”

“I take back nothing,” said Sioned firmly, “of what I said concerning your prior.”

“Nevertheless, he could not have done it. He was not out of my sight.”

“No, that I accept. But he buys men, and he is utterly set upon getting his saint, and now, as I understand, he had his will. It is a cause. And never forget, Welshmen, as well as Englishmen may be for sale. I pray not many. But a few.”

“I don’t forget,” said Cadfael.

“Who is he? Who? He knows my father’s movements. He knows where to lay hands on Engelard’s arrows. He wants God knows what from my father’s death, but certainly he wants to pin murder on Engelard. Brother Cadfael, who can this man be?”

“That, God willing,” he said, “you and I between us will find out. But as at this moment, I cannot judge nor guess, I am utterly astray. What was done I see, but why, or by whom, I know no more than you. But you have reminded me how the dead are known to rebel against the touch of those who struck them down, and as Rhisiart has told us much, so he may tell us all.”

He told her, then, of the three nights of prayer and vigil Prior Robert had decreed, and how all the monks and Father Huw, by turns, would share the duty. But he did not tell her how Columbanus, in his single-minded innocence and his concern for his own conscience, had added one more to those who had had the opportunity to lie in wait for her father in the forest. Nor did he admit to her, and hardly to himself, that what they had discovered here lent a sinister meaning to Columbanus’s revelation. Jerome out hunting his man with bow and arrow was a most unlikely conception, but Jerome creeping up behind a man’s back in thick cover, with a sharp dagger in hand….

Cadfael put the thought behind him, but it did not go far. There was a certain credibility about it that he did not like at all.

“Tonight and for two nights following, two of us will be keeping watch in the chapel from after Compline in the evening until Prime in the morning. All six of us can be drawn into the same trial, and not one can feel himself singled out. After that, we’ll see. Now this,” said Brother Cadfael, “is what you must do….”

Chapter Seven

After Compline, in the soft evening light, with the slanting sunset filtering through young viridian leaves, they went up, all six together, to the wooden chapel and the solitary graveyard, to bring their first pair of pilgrims to the vigil. And there, advancing to meet them in the clearing before the gate, came another procession, eight of Rhisiart’s household officers and servants, winding down out of the woods with their lord’s bier upon their shoulders, and their lord’s daughter, now herself their lord, walking erect and dignified before them, dressed in a dark gown and draped with a grey veil, under which her long hair lay loose in mourning. Her face was calm and fixed, her eyes looked far. She could have daunted any man, even an abbot. Prior Robert baulked at sight of her. Cadfael was proud of her.

So far from checking at sight of Robert, she gave a slight spring of hope and purpose to her step, and came on without pause. Face to face with him at three paces distance, she halted and stood so still and quiet that he might have mistaken this for submission, if he had been fool enough. But he was not a fool, and he gazed and measured silently, seeing a woman, a mere girl, who had come to match him, though not yet recognising her as his match.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Morbid Taste For Bones»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Morbid Taste For Bones» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Morbid Taste For Bones»

Обсуждение, отзывы о книге «A Morbid Taste For Bones» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x