Ellis Peters - Sanctuary Sparrow

Здесь есть возможность читать онлайн «Ellis Peters - Sanctuary Sparrow» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sanctuary Sparrow: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sanctuary Sparrow»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the gentle Shrewsbury spring of 1140, the midnight matins at the Benedictine abbey suddenly reverberate with an unholy sound - a hunt in full cry. Persued by a drunken mob, the quarry is running for its life. When the frantic creature bursts into the nave to claim sanctuary, Brother Cadfael finds himself fighting off armed townsmen to save a terrified young man. Accused of robbery and murder is Liliwin, a wandering minstrel who performed at the wedding of a local goldsmith's son. The cold light of morning, however, will show his supposed victim, the miserly craftsman, still lives, although a strongbox lies empty. Brother Cadfael believes Liliwin is innocent, but finding the truth and the treasure before Liliwin's respite in sanctuary runs out may uncover a deadlier sin than thievery - a desperate love that nothing, not even the threat of hanging, can stop.

Sanctuary Sparrow — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sanctuary Sparrow», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Rannilt was glad when Brother Cadfael came in through the passage with dressings in his scrip for the ulcer that was again threatening to erupt on the old woman’s ankle. The thin, eroded skin parted at the least touch or graze. He found his patient reared erect and still in her corner, waiting for him, silent and thoughtful for once, but at his coming she roused herself to maintain, in the presence of this friendly enemy, her reputation for tartness, obstinacy and grim wit, and for taking always, with all her kin, the contrary way. Whoever said black, Juliana would say white.

‘You should keep this foot up,’ said Cadfael, cleaning the small but ugly lesion with a pad of linen, and applying a new dressing. ‘As you know very well, and have been told all too often. I wonder if I should not rather be telling you to stamp about upon it day-long - then you might do the opposite and let it heal.’

‘I kept my room yesterday,’ she said shortly, ‘and am heartily sick of it now. How do I know what they get up to behind my back while I’m shut away up there? Here at least I can see what goes on and speak up if I see cause - as I will, to the end of my days.’

‘Small doubt!’ agreed Cadfael, rolling his bandage over the wound and finishing it neatly. ‘I’ve never known you baulk your fancy yet, and never expect to. Now, how is it with your breathing? No more chest pains? No giddiness?’

She would not have considered she had had her full dues unless she had indulged a few sharp complaints of a pain here, or a cramp there, and she did not grudge it that most of them he brushed away no less bluntly. It was all a means of beguiling the endless hours of the day that seemed so long in passing, but once past, rushed away out of mind like water slipping through the fingers.

Rannilt finished her mending, and carried off the gown into Susanna’s chamber, to put it away in the press; and presently Susanna came in from the kitchen and stopped to pass the time of day civilly with Cadfael, and enquire of him how he thought the old woman did, and whether she should continue to take the draught he had prescribed for her after her seizure.

They were thus occupied when Daniel and Margery came in together from the shop. Side by side they entered, and there was something ceremonious in their approach, particularly in their silence, where they had certainly been talking together in low, intent tones on the threshold. They barely greeted Cadfael, not with any incivility, but rather as if their minds were fixed on something else, and their concentration on it must not be allowed to flag for a moment. Cadfael caught the tension and so, he thought, did Juliana. Only Susanna seemed to notice nothing strange, and did not stiffen in response.

The presence of someone not belonging to the clan was possibly an inconvenience, but Margery did not intend to be deflected or to put off what she was braced to say.

‘We have been discussing matters, Daniel and I,’ she announced, and for a person who looked so soft and pliable her voice was remarkably firm and resolute. ‘You’ll understand, Susanna, that with Daniel’s marriage there are sure to be changes in the order here. You have borne the burden of the house nobly all these years... ‘ That was unwise, perhaps; it was all those years that had dried and faded what must once have been close to beauty, their signature was all too plain in Susanna’s face. ‘But now you can resign it and take your leisure and no reproach to you, it’s well earned. I begin to know my way about the house, I shall soon get used to the order of the day here, and I am ready to take my proper place as Daniel’s wife. I think, and he thinks too, that I should take charge of the keys now.’

The shock was absolute. Perhaps Margery had known that it would be. Every trace of colour drained out of Susanna’s face, leaving her dull and opaque as clay, and then as swiftly the burning red flooded back, rising into her very brow. The wide grey eyes stared hard and flat as steel. For long moments she did not speak; Cadfael thought she could not. He might have stolen silently away and left them to their fight, if he had not been concerned for its possible effect on Dame Juliana. She was sitting quite still and mute, but two small, sharp points of high colour had appeared on her cheek bones, and her eyes were unusually bright. Or again, he might in any case have stayed, unobtrusive in the shadows, having more than his fair share of human curiosity.

Susanna had recovered her breath and the blood to man her tongue. Fire kindled behind her eyes, like a vivid sunset through a pane of horn.

‘You are very kind, sister, but I do not choose to quit my charge so lightly. I have done nothing to be displaced, and I do not give way. Am I a slave, to be put to work as long as I’m needed, and then thrown out at the door? With nothing? Nothing! This house is my home, I have kept it, I will keep it: my stores, my kitchen, my linen-presses, all are mine. You are welcome here as my brother’s bride,’ she said, cooling formidably, ‘but you come new into an old rule, in which I bear the keys.’

The quarrels of women are at all times liable to be bitter, ferocious and waged without quarter, especially when they bear upon the matriarchal prerogative. Yet Cadfael found it surprising that Susanna should have been so shaken out of her normal daunting calm. Perhaps this challenge had come earlier than she had expected, but surely she could have foreseen it and need not, for that one long moment, have stood so mute and stricken. She was ablaze now, claws bared and eyes sharp as daggers.

‘I understand your reluctance,’ said Margery, growing sweet as her opponent grew bitter. ‘Never think there is any implied complaint, oh, no, I know you have set me an exemplary excellence to match. But see, a wife without a function is a vain thing, but a daughter who has borne her share of the burden already may relinquish it with all honour, and leave it to younger hands. I have been used to working, I cannot go idle. Daniel and I have talked this over, and he agrees with me. It is my right!’ If she did not nudge him in the ribs, the effect was the same.

‘So we have talked it over and I stand by Margery,’ he said stoutly. ‘She is my wife, it’s right she should have the managing of this house which will be hers and mine. I’m my father’s heir, shop and business come to me, and this household comes to Margery just as surely, and the sooner she can take it upon her, the better for us all. Good God, sister, you must have known it. Why should you object?’

‘Why should I object? To be dismissed all in a moment like a thieving servant? I, who have carried you all, fed you, mended for you, saved for you, held up the house over you, if you had but the wit to know it or the grace to admit it. And my thanks is to be shoved aside into a corner to moulder, is it, or to fetch and carry and scrub and scour at the orders of a newcomer? No, that I won’t do! Let your wife clerk and count for you, as she claims she did for her father, and leave my stores, my kitchen, my keys to me. Do you think I’ll surrender tamely the only reason for living left to me? This family has denied me any other.’

Walter, if he had anticipated any of this, had been wise to keep well away from it, safe in his shop. But the likelihood was that he had never been warned or consulted, and was expendable until this dispute was settled.

‘But you knew,’ cried Daniel, impatiently brushing aside her lifelong grievance, seldom if ever mentioned so plainly before, ‘you knew I should be marrying, and surely you had the sense to know my wife would expect her proper place in the house. You’ve had your day, you’ve no complaint. Of course the wife has precedence and requires the keys. And shall have them, too!’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sanctuary Sparrow»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sanctuary Sparrow» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sanctuary Sparrow»

Обсуждение, отзывы о книге «Sanctuary Sparrow» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x