Ellis Peters - The Raven in the Foregate

Здесь есть возможность читать онлайн «Ellis Peters - The Raven in the Foregate» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Raven in the Foregate: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Raven in the Foregate»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In a mild December in the year of our Lord 1141, a new priest comes to the parishioners of the Foregate outside the Abbey of Saint Peter and Saint Paul. Father Ailnoth brings with him a housekeeper and her nephew—and a disposition that invites murder. Brother Cadfael quickly sees that Father Ailnoth is a harsh man who, striding along in his black cassock, looks like a doomsaying raven. The housekeeper’s nephew, Benet, is quite different—a smiling lad, a hard worker in Cadfael’s herb garden, but, as Brother Cadfael soon discovers, an impostor. And when Ailnoth is found drowned, suspicion falls on Benet, though many in the Foregate had cause to want this priest dead. Now Brother Cadfael is gathering clues along with his medicinals to treat a case of unholy passions, tragic politics, and perhaps divine intervention.

The Raven in the Foregate — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Raven in the Foregate», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Along that path?” said Cadfael, staring.

“Along that path. It was well trodden that night, it seems.”

“Ninian was the first,” said Cadfael slowly. “I never told you that, but he went there early, not being sure of Giffard. He took himself off smartly when he saw Ailnoth come raging to the meeting, and nothing more did he know of it until morning, when Diota came crying the priest was lost. She was there, as I’ve told you. I said there must be a third. But Jordan? And blundering homeward at first light? It’s hard to believe he had so much durable malice in him as to carry his grudge so long. A big, spoiled babe, I should have said, but for being an excellent baker.”

“So should I. But he was there, no question. Who’s abroad at first light on Christmas morning after a long night’s worship? Barring, of course, a shepherd anxious about an ailing ewe! That was very ill luck for Jordan. But it goes further, Cadfael. I went myself to talk to Jordan’s wife, while he was busy at his ovens. I told her what news we had of his moves, and made her understand it was proven beyond doubt where he’d been. I think she was ready to break like a branch over-fruited. Do you know how many children she’s borne, poor soul? Eleven, and only two of them living. And how he managed to engender so many, considering how seldom he lies at home, only the recording angel can tell. Not a bad-looking woman, if she were not so worn and harried. And still fond of him!”

“And this time,” said Cadfael, awed, “she really told you truth?”

“Of course she did, she was rightly afraid for him. Yes, she told truth. Yes, he was out all that night, it was nothing new. But not murdering anyone! No, on that she was insistent, he would not hurt a fly. He’s done his worst by a poor wretch of a wife, however! All he’d been about, she said, was bedding his latest fancy girl, and that was the bold little bitch who’s maidservant to the old woman who lives next to the miller, by the pool.”

“Ah, now that’s a far more likely thing,” said Cadfael, enlightened. “That rings true! We talked to her,” he recalled, fascinated, “next morning, when we were looking for Ailnoth.” A pretty slut of about eighteen, with a mane of dark hair and bold, inquisitive eyes, saying: “Not a soul that I know of came along here in the night, why should they?” No, she had not been lying. She had never thought of her covert lover as counting among the furtive visitors to the mill in the darkness. His errand was known, and if not innocent, entirely natural and harmless. She spoke according to her understanding.

“And she never said word of Jordan! No, why should she? She knew what he’d been up to, it was not about him you were asking. Oh, no, I’ve nothing against the girl. But I would stake much that she knows nothing of time, and has no notion exactly when he came or when he left, except by the beginning of light. He could have killed a man before ever he whispered at the deaf woman’s door, for ears that were forewarned and sharp enough.”

“I doubt if he did,” said Cadfael.

“So do I. But see how beautiful a case I can make against him! His wife has admitted that he went there. The shepherd saw him leaving. We know that Father Ailnoth went along that same path. After Mistress Hammet had fled from him, still he waited for his prey. And how if he saw a parishioner of his, already in dispute with him, and whose reputation he may well have heard before then, whispering his way furtively into a strange house, and being let in by a young woman? How then? His nose was expert at detecting sinners, he might well be distracted from his first purpose to flush out an evil-doer on the spot. The old woman is stone deaf. The girl, if she witnessed such a collision, and saw its end, would hold her tongue and tell a good story. In such a case, Cadfael, old friend, the priest might well have started too hot a hare, and got the worst of it, ending in the pool.”

“The blow to Ailnoth’s head,” said Cadfael, jolted, “was deep to the back. Men in conflict go face to face.”

“True, but one may easily be spun aside and involuntarily turn his back for an instant. But you know how the wound lay, and I know. But do the commons know?”

“And you will really do this?” marvelled Cadfael.

“Most publicly, my friend, I will do it. Tomorrow morning, at Ailnoth’s funeral—even those who most hated him will be there to make sure he’s safely underground, what better occasion could there be? If it bears fruit, then we have our answer, and the town can be at peace, once the turmoil’s over. If not, Jordan will be none the worse for a short-lived fright, and a few nights, perhaps,” pondered Hugh, gleaming mischief, “on a harder bed than usual with him, and lying alone. He may even learn that his own bed is the safest from this on.”

“And how if no man speaks up to deliver him,” said Cadfael with mild malice, “and the thing happened just as you have pictured it to me a minute ago, and Jordan really is your man? What then? If he keep his head and deny all, and the girl bears witness for him, you’ll have trailed your bait in vain.”

“Ah, you know the man better than that,” said Hugh, undisturbed. “Big-boned and hearty, but no great stiffening in his back. If he did it, deny it as loudly as he may when he’s first accused, a couple of nights on stone and he’ll be blabbing out everything, how he did no more than defend himself, how it was mere accident, and he could not haul the priest out of the water, and took fright, and dared not speak, knowing that the bad blood between them was common knowledge. A couple of nights in a cell won’t hurt him. And if he holds out stoutly any longer than that,” said Hugh, rising, “then he deserves to get away with it. The parish will think so.”

“You are a devious creature,” said Cadfael, in a tone uncertain between reproach and admiration. “I wonder why I bear with you?”

Hugh turned in the doorway to give him a flashing glance over his shoulder. “Like calling to like, I daresay!” he suggested, and went striding away along the gravel path, to disappear into the gathering dusk.

At Vespers the psalms had a penitential solemnity, and at Collations in the chapter house after supper the readings were also of a funereal colouring. The shadow of Father Ailnoth hung over the death of the year, and it seemed that the year of Our Lord 1142 would be born, not at midnight, but only after the burial service was over, and the grave filled in. The morrow might, according to the Church’s calendar, be the octave of the Nativity and the celebration of the Circumcision of Our Lord, but to the people of the Foregate it was rather the propitiatory office that would lift their incubus from them. A wretched departure for any man, let alone a priest.

“On the morrow,” said prior Robert, before dismissing them to the warming room for the blessed last half-hour of ease before Compline, “the funeral office for Father Ailnoth will follow immediately after the parish Mass, and I myself shall preside. But the homily will be delivered by Father Abbot, at his desire.” The prior’s incisive and well-modulated voice made this statement with a somewhat ambiguous emphasis, as if in doubt whether to welcome the abbot’s decision as a devout compliment to the dead, or to regret and perhaps even resent it as depriving him of an opportunity to exercise his own undoubted eloquence. “Matins and Lauds will be said according to the Office of the Dead.”

That meant that they would be long, and prudent brothers would be wise to make straight for their beds after Compline. Cadfael had already turfed down his brazier to burn slowly through the night, and keep lotions and medicines from freezing and bottles from bursting, should a hard frost set in again in the small hours. But the air was certainly not cold enough yet for frost, and he thought by the slight wind and lightly overcast sky that they would get through the night safely. He went thankfully to the warming room with his brothers, and settled down to half an hour of pleasant idleness.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Raven in the Foregate»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Raven in the Foregate» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Raven in the Foregate»

Обсуждение, отзывы о книге «The Raven in the Foregate» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x