• Пожаловаться

Ellis Peters: The Holy Thief

Здесь есть возможность читать онлайн «Ellis Peters: The Holy Thief» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ellis Peters The Holy Thief

The Holy Thief: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Holy Thief»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

At the height of the hot summer of 1144, a lucky hit by one of King Stephen's archers rids the Fen country of Geoffrey de Mandeville, Earl of Essex, who has amassed his castles and gold by robbing rich and poor alike. Thus, the Benedictine abbey at Ramsey, long used as a den for Geoffrey's raggle-taggle marauders, is returned in a thoroughly ruined state to the good brothers of that order. The news comes to Brother Cadfael or the Abbey of St. Peter and St. Paul in Shrewsbury in the person of the dour, raw-boned Brother Herluin who is soliciting funds and aid to restore Ramsey Abbey to its former splendor. Of much more interest to Cadfael is Herluin's companion, Brother Tutilo, a slightly built lad with a guileless face surrounded by a profusion of brown curls. But Brother Cadfael, long a shrewd judge of character, notes on that brow an intelligence that bespeaks more of mischief than innocence, and he muses that this Brother Tutilo bears watching. The arrival of a French troubadour, his servant, and a girl with the voice of an angel gives Cadfael a feeling in his wise bones that something is about to happen. It does. The late autumn rains bring flood waters right to the altar where the abbey's most precious possession reposes - the bones of Saint Winifred. Only Brother Cadfael knows that moving the holy relic can expose a long hidden secret. He never envisions that the results of disinterment will be the theft of the cherished bones...and murder. Suspicion quickly falls on a guilty-looking Brother Tutilo. But did he do it?

Ellis Peters: другие книги автора


Кто написал The Holy Thief? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Holy Thief — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Holy Thief», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Your nails are too short,” said Donata. “You will flay your finger-ends.”

Her voice could still evoke colours and tones that made the simplest utterance eloquent. What Cadfael heard was a mother, between indulgence and impatience, warning youth of venturing an undertaking possibly painful. No, perhaps not a mother, nor even an elder sister; something more distant than a blood relative with rights, and yet closer. For those contacts free of all duty and responsibility are also free of all restraints, and may approach as rapidly and as close as they will. And she had very little time left, to submit to limitations now. What the boy heard there was no knowing, but he flashed up at her a bright, naked glance, not so much surprised as alerted, and his hands were abruptly still for an instant, and he smiled.

“My finger-ends are leather, see!” He spread his palms, and flexed his long fingers. “I was harper to my father’s lord at the manor of Berton for a year and more before I entered Ramsey. Hush, now, let me try! But it lacks one course, you must hold me excused for the flaws.” There was something of indulgence in his voice, too, a soft amusement, as if to a needlessly solicitous elder who must be reassured of his competence.

He had found the tuning key lying in the chest with the instrument, and he began to test the gut strings and tighten busily at the pegs that anchored them. The singing murmur rose like a chorus of insects in a summer meadow, and Tutilo’s tonsured head stooped over his work in total absorption, while Donata from her pillows watched him from under half-closed eyelids, the more intently because he was now paying no heed to her. Yet some intense intimacy bound them, for as he softened into a passionate private smile over his work, so did she over his concentration and pleasure.

“Wait, one of the strings in this broken course is long enough to serve. Better one than none, though you’ll notice when the tone thins.”

His fingers, if toughened by the harp, were very nimble and neat as he attached the single string and tightened it gingerly. “There! Now!” He passed a light hand over the strings, and produced a shimmering rill of soft notes. “Wire strings would be louder and brighter than gut, but this will do very well.”

And he bent his head over the instrument, and plunged like a hawk stooping, and began to play, flexed fingers dancing. The old soundboard seemed to swell and throb with the tension of notes, too full to find adequate release through the fretted rose in the centre.

Cadfael withdrew his stool a little from the bedside, to have them both in plain view, for they made an interesting study. The boy was undoubtedly hugely gifted. There was something almost alarming in the passion of the assault. It was as if a bird had been muted for a long time, and suddenly found his muffled throat regain its eloquence.

In a little while his first hunger was slaked, and he could soften into moderation, and savour all the more gratefully the sweetness of this indulgence. The sparkling, whirling dance measure, light as thistledown for all its passion, eased into a gentle air, better adapted to an instrument so soft. Even a little melancholy, some kind of virelai, rhythmic and rueful. Where had he learned that? Certainly not at Ramsey; Cadfael doubted if it would have been welcome there.

And the Lady Donata, world-weary and closely acquainted with the ironies of life and death, lay still in her pillows, never taking her eyes from the boy who had forgotten her existence. She was not the audience to which he played, but she was the profound intelligence that heard him. She drew him in with her great bruised eyes, and his music she drank, and it was wine to her thirst. Crossing the half of Europe overland, long ago, Cadfael had seen gentians in the grass of the mountain meadows, bluer than blue, of the same profound beyond-blue of her eyes. The set of her lips, wryly smiling, told a slightly different story. Tutilo was already crystal to her, she knew more of him than he himself knew.

The affectionate, sceptical twist of her mouth vanished when he began to sing. The tune was at once simple and subtle, playing with no more than half a dozen notes, and his voice, pitched higher than in speech, and very soft and suave, had the same qualities, innocent as childhood, piercing as a wholly adult grief. And he was singing not in English, not even in Norman-French as England knew it, but in the langue d’oc Cadfael remembered imperfectly from long ago. Where had this cloister novice heard the melodies of the Provencal troubadours, and learned their songs? In the lord’s hall where he had been a harper? Donata knew no southern French, Cadfael had long forgotten it, but they knew a love song when they heard it. Rueful, unfulfilled, eternally hopeful, an amour de loin, never to come face to face.

The cadence changed in an instant, the secret words passed magically into: “Ave mater salvatoris...” and they were back with the liturgy of Saint Martial before they realized, as Tutilo had realized with the wild perceptions of a fox, that the door of the room had opened. He was taking no chances. The door had actually opened on the harmless person of Sulien Blount, but Sub-Prior Herluin was there at his shoulder, looming like a cloud.

Donata lay smiling, approving the lightning wit that could change course so smoothly, without a break, without a blush. True, Herluin drew his austere brows into a displeased frown at the sight of his novice seated upon the edge of a woman’s bed and plainly singing for her pleasure; but a glance at the woman herself, in her wasted and daunting dignity, disarmed him at once. She came as a shock, all the more because she was not old, but withered in her prime.

Tutilo arose modestly, clasping the psaltery to his breast, and withdrew himself dutifully into a corner of the room, his eyes lowered. When he was not looking at her, Cadfael suspected, he was seeing her all the more clearly.

“Mother,” said Sulien, grave and a little stiff from his small battlefield, “here is Sub-Prior Herluin, sometime my instructor in Ramsey, willing you well and promising you his prayers. In my brother’s name, as I do, make him welcome.”

In the absence of son and daughter-in-law she spoke authoritatively for both. “Father, use our house as your own. Your visit does us honour. It was welcome news to every soul among us that Ramsey is again delivered to the service of God.”

“God has indeed regarded us,” said Herluin, a little cautiously and with less than his usual assurance, for the sight of her had shaken him. “But there is much to be done to restore our dwelling, and we have need of every hand that can be brought to our aid. I had hoped to take your son back with me, but it seems I may no longer call him brother. Nevertheless, be sure both he and you will be in my prayers.”

“I will remember Ramsey,” said Donata, “in mine. But if the house of Blount has denied you a brother, we may still be of help in other ways.”

“We are seeking the charity of all good men,” agreed Herluin fervently, “in whatever form. Our house is destitute, they left us nothing but the fabric of the walls, and that defaced, and stripped of all that could be carted away.”

“I have promised,” said Sulien, “to return to Ramsey and work there with my hands for one month, when the time is right.” He had never rid himself completely of a feeling of guilt for abandoning a vocation he had been foolish and mistaken ever to undertake. He would be glad to pay his ransom with hard labour, and free his conscience before he took a bride. And Pernel Otmere would approve him, and give him leave to go.

Herluin thanked him for the offer, but with no very great enthusiasm, perhaps doubtful how much work Ramsey was likely to get out of this recusant youth.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Holy Thief»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Holy Thief» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Holy Thief»

Обсуждение, отзывы о книге «The Holy Thief» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.