– Конечно, это было жестоко с его стороны, особенно по отношению к Артуру, но… я не вмешивалась в их дела. А вчера утром Дональд вдруг потребовал, чтобы ночью я пришла в его спальню. Умоляю, старший инспектор, только не говорите моему мужу! Он решит, что я всё выдумала или сама это предложила… – Хезер снова всхлипнула, спрятав лицо в кружево носового платка.
Джозеф за ширмой слегка сменил позу, тихонько растирая затекшую ногу. Судя по тому, как молодая мачеха кокетничала с Уильямом на приеме, он допускал, что Хезер способна изменить мужу. Однако она скорее предпочла бы Уильяма, Дональд едва ли был в ее вкусе.
– До вчерашнего дня ваш пасынок не проявлял к вам интереса как к женщине? – спросил старший инспектор Джонс.
– Я… я не замечала ничего подобного. Не знаю, что на него нашло. Он настаивал и грозился в случае моего отказа рассказать Артуру, что у меня есть… другой мужчина.
– Это правда, мадам?
– Конечно же, нет! – возмущение в голосе Хезер прозвучало не слишком убедительно.
Джонс нахмурился. Эта женщина по глупости или переживая глубокое душевное потрясение только что призналась ему, что у нее имелся серьезный мотив для убийства Дональда Стаффорда. Тем не менее сам факт совершения преступления она отрицала. На первый взгляд казалось маловероятным, чтобы Хезер вела какую-то хитрую игру, желая убедить полицейского, будто она не способна на убийство.
В то же время Уолш пребывал в еще большем недоумении. В отличие от старшего инспектора он знал, что в прошлом жена Артура была талантливой актрисой, и теперь гадал, действительно ли ей не хватило самообладания, или она намеренно попыталась выставить себя жертвой.
Полицейский задал следующий вопрос:
– Скажите, мадам, что стало с этим… зеркальным посланием?
– Вы имеете в виду записку, написанную зеркальном почерком? Я показала ее Дональду, и мы вместе посмеялись. Думаю, потом он ее выбросил. Он был уверен, что это дело рук Оливии, которая рассчитывала испугать его и вынудить дать ей денег на «пожертвование» медиуму.
– Как вы считаете, кто мог убить вашего пасынка?
– Я не знаю, – ответила Хезер, как показалось Джонсу, чересчур поспешно.
Вызывая следующего свидетеля, он не мог избавиться от ощущения, что она что-то от него утаила.
Когда Эмили поздоровалась со старшим инспектором, Джозеф Уолш в своем укрытии напрягся и весь превратился в слух.
– Мне сказали, что перед самым ужином вы отлучались, чтобы отнести книгу. Это было так необходимо, мисс?
– Нет, если честно, – доверительно сообщила Эмили, улыбнувшись Джонсу. – На самом деле я ушла к себе, чтобы посмотреться в зеркало и поярче подвести глаза. Я прекрасно знаю недостатки своей внешности и стараюсь исправить то, что в моей власти. Если я и опоздала к ужину, то всего на минуту. Ирэн и тетя Джейн пришли после меня, а Уильяма, кажется, вообще не было за столом.
– Кому могла быть выгодна смерть вашего брата? Разумеется, кроме вашего отца, который теперь распоряжается деньгами Дональда.
Эмили перестала улыбаться и произнесла с легким вздохом:
– Боюсь, что многим, старший инспектор. Благополучие нашей семьи зависело от этих денег. Дональд не собирался делиться и хотел насовсем перебраться в Париж. Но я не могу вообразить, чтобы кто-то из людей, которых я знаю с детства, решился на такое злодейство.
– А сколько лет вы знаете свою мачеху?
– Чуть больше четырех. Вы намекаете?.. – на лице Эмили отобразилось недоверие. – Нет, – решительно сказала она, – не думаю, что у Хезер достало бы смелости проткнуть человека штыком. Скорее, это сделал мужчина…
– Вы видели кого-нибудь в коридоре второго этажа?
– Нет.
– Благодарю вас, мисс Стаффорд, – Джонс задумчиво потер подбородок. – Теперь я хотел бы побеседовать с вашей подругой мисс Грант.
Эмили упорхнула, оставив в воздухе легкий благоухающий шлейф, который еще некоторое время мешал Уолшу сосредоточиться. Полицейский между тем размышлял над ее словами. Он не исключал дам из числа подозреваемых: гнев или отчаяние придают и смелости, и сил для совершения преступления даже самым хрупким созданиям.
Когда в гостиную вошла Ирэн, старшего инспектора поразила ее красота, холодная и совершенная, как у античных статуй. Она опустилась в кресло, горделиво расправила плечи и устремила на Джонса большие немигающие глаза, так что он не сразу вспомнил, о чем собирался ее спросить.
– Мисс Грант… ммм… какое впечатление сложилось у вас о семье Стаффордов?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу