— Сэр… — неуверенно проговорил Скелли.
— Да? — посмотрел я на него с нетерпением.
— А как там Джек? Что слышно о его жене? Она, кажется, вот-вот должна родить?
Я улыбнулся:
— С Джеком все в порядке, и с Тамазин, насколько мне известно, тоже. Когда мы расстались, он сразу же отправился домой.
Войдя в свой кабинет, я закрыл дверь и привалился к ней спиной. Покрывшись испариной, я ждал, пока земля перестанет уже качаться под моими ногами.
Проглядев новые дела, я обратился мыслями к Колдайрону и Джозефине. Но не успел прийти к определенному заключению, так как услышал стук. Войдя, Скелли прикрыл за собой дверь:
— Сэр, вас спрашивает какой-то молодой человек. Он заходил два дня назад… говорит, что якобы познакомился с вами в Хойленде. Впрочем…
Я немедленно выпрямился.
— Ведите его сюда, — распорядился я, стараясь изгнать из голоса волнение и облегчение. — Скорее!
Сидя за столом, я ощущал, как колотится мое сердце. Однако Скелли привел не Эмму, как я ожидал, а Сэма Фиверйира. Он остановился передо мной, знакомым жестом смахнув со лба прядь сальных волос. Я постарался скрыть разочарование.
— Итак, Фиверйир, — произнес я без радости в голосе, — полагаю, вы принесли письмо от своего хозяина?
Помедлив, клерк покачал головой:
— Нет, сэр. Я решил, что больше не буду работать на мастера Дирика.
Я приподнял брови, а из уст Сэмюеля неожиданно хлынул поток слов:
— Я делал плохие вещи, сэр. В Хойленде мне удалось кое-что узнать, и я позволил мастеру Дирику отослать меня, хотя мне следовало сообщить об этом вам. С тех пор этот грех отягощал мою душу. На самом деле Хью — это не Хью, а…
— Я уже знаю. Это Эмма Кертис.
Фиверйир глубоко вздохнул:
— Когда я встретил Хью, в нем оказалось нечто… нечто привлекательное для меня. — Сэм явно смутился, но продолжал тараторить: — Я тогда еще подумал, что это дьявол толкает меня к великому греху. Я молился о наставлении, но никак не мог сдержать свои чувства. Хью не нравилось, что я все время пялюсь на него, но я ничего не мог поделать с собой. И вдруг однажды я все понял…
— И рассказали Винсенту.
— Я думал, что он как-то поможет этому… этой девушке. Однако мастер Дирик в ответ заявил, что речь идет о тайне клиента, которую надо всячески защищать, и отослал меня прочь. Я думал, я молился и понял… насколько все это несправедливо.
— Да уж, семейка Хоббей ради собственной выгоды много лет заставляла девушку изображать своего умершего брата. Но теперь Эмма убежала, и никто не знает, где ее искать, — резко сказал я.
— Ах, сэр!.. — Сэм судорожно сглотнул. — Можно мне сесть?
Я жестом указал ему на табурет. Он устроился на нем с самым скорбным видом.
— Вам известно, — спросил я, — что случилось с Абигайль Хоббей на охоте?
— Да, — ответил мой посетитель едва слышно. — Мастер написал мне. И еще я знаю, что за ее убийство арестовали этого грубияна Эттиса.
— Его уже отпустили, потому что убийца — не он. — Наклонившись вперед, я раздраженным тоном произнес: — Но почему вы никому не сказали правды о Хью?
— Я не мог подвести своего хозяина. Но я все время думал и молился, а когда мастер Дирик прислал письмо, в котором сообщал о том, что приедет завтра, я понял… — Фиверйир с мольбой во взгляде посмотрел на меня. — Он ведь нехороший человек, правда?
Я пожал плечами.
— Вот я и подумал, сэр, нельзя ли мне попроситься к вам на работу, — выпалил клерк. — Известно, что вы, сэр, хороший адвокат и защищаете бедных.
Я смотрел на жалкое лицо Сэмюеля, гадая, в какой мере его приход ко мне вызван угрызениями совести, а насколько — желанием найти себе другую работу. Как знать…
— Фиверйир, — проговорил я спокойным голосом, — у меня не найдется работы еще для одного клерка. И вообще, я от души советую вам поискать себе место у какого-нибудь старого заскорузлого циника от юриспруденции, который берется за любую предложенную работу и не питает иллюзий относительно того, что любое его действие должно служить добру. К моему сожалению, я сам нередко поддавался этой иллюзии. Если вы последуете моей рекомендации, то тогда, быть может, заручившись чьей-то тенью, в которой можно будет укрыться, вы сумеете наконец стать взрослым.
Молодой человек опустил голову, и в позе его теперь читалось полное разочарование. Я произнес уже более мягким тоном:
— Ну что ж, я попробую найти такого адвоката, который нуждается в клерке.
Сэм посмотрел на меня уже с решимостью на лице:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу