* * *
Барон Герхард фон Клаус XII, встретил гостя, как героя-триумфатора, не понятно почему, закатив некое подобие праздничного банкета. Сразу после того, как немец увидел его, он заключил его в объятья, в которых, однако, чувствовалась фальшь, как и во всем его поведении. Тарас Гапонович был полностью озадачен поведением барона. Подождав, пока тот успокоится, он спросил.
— Господин барон, скажите, чем я заслужил такую встречу? — попросил разъяснить ситуацию частный сыщик.
— Во-первых, до меня дошли слухи, что в Сингапуре была предотвращена страшная для меня катастрофа, ты ведь спас мой банк! — радостно вещал барон. — А во-вторых, ты вернулся живым, из невероятно опасного предприятия, что само по себе, уже что-то значит!
«Так значит он знал, что меня там ждет опасность!» — негодующе пронеслось в голове у сыщика.
— Ну, ты прав, прав, рассказывай, как прошло расследование? — спросил барон, изображая интерес на своем лице.
Тарас Гапонович выждал немного, подождав, пока в кабинете миллионера снова настанет тишина, а потом, заговорил.
— Анонимную записку вам присылала террористическая организация революционного толка, «Союз бородатых», в которую входили высококлассные специалисты в различных областях знаний, которые носили бороды, определенной длинны, — начал свой доклад, ТГЗ. — Непосредственно группу, которая хотела вас уничтожить, возглавлял бывший член ЦК партии» Борцы за свободу» Эмиль Дю Кген, которого теперь нет в живых, вместе со всей его группой. А саму террористическую организацию возглавлял уроженец Тамбовской Губернии, называвший себя испанцем, по имени Эль Куллио. В данный момент, его тоже нет в мире живых. Таким образом, входе проведенных мною мероприятий, «Союза бородатых», как организации, более не существует, а значит и угрозы вашему делу, тоже!
Сохранявший все это время спокойствие, владелец банка» Модерн», вдруг как-то сразу просветлел, и как будь-то, помолодел. Не долго думая, уже без фальшивого настроя, он заключил Затрищенко в объятия, троекратно, по-русски, поцеловал.
«До чего же противны лицемеры!» — подумал отставной антрополог, который все это время стоял не шелохнувшись.
— Вы довольны результатом моей работы? — спросил сыщик фон Клауса.
— Он еще спрашивает! — радостно вскричал барон, подходя к своему письменному столу, и доставая какой-то сверток из ящика. — Я просто восхищен!!!
— Тогда, как честно выполнивший свою работу, я требую у вас свои двадцать тысяч, — сухо ответил частный сыщик.
Не говоря ни слова, барон со свертком в руках, подошел к малороссу, протянув ему его, сказал: «Возьми, брат, честнейшим образом ты все это заработал!»
Взяв сверток из рук немца, и удостоверившись, что в нем деньги, малоросс уже хотел было уходить, но был сразу же остановлен бароном, который не понял, почему ТГЗ собрался уходить.
— Куда ты, я ведь в честь тебя праздник устроил, во всех газетах напечатано, что ты спаситель моего дела, — восторженно говорил фон Клаус. — Ты теперь — герой!!!
«Какой ужас, он осквернил мое имя!» — негодующе подумал Тарас Гапонович. «Что бы я позволил, связать свою репутацию с ним — никогда!!!»
— Благодарю, барон, но мне нужно на вокзал, я уезжаю домой, — смирив миллионера суровым взглядом, сказал отставной антрополог. Развернувшись, ТГЗ направился к выходу, но уже открывая дверь, снова был окликнут. Развернувшись, он вопросительно посмотрел на немца.
— Подожди Тарас, извини, что был не честен с тобой, — серьезным тоном заговорил Герхард, подходя ближе. — Выслушай мое предложение. Я предлагаю тебе постоянную работу. Работай на меня! Я сделаю тебя начальником своей охраны, буду платить тебе большие деньги!!! Как тебе такое предложеньеце?
Посмотрев миллионеру в глаза, он увидел в них что-то неуловимое, для глаз обычного человека, но ему хорошо знакомое. Подобную искорку какого-то полу безумия, которую он видел и в глазах Дю Кгена, и в глазах Эль Куллио, он смог лишь сказать ему:
— Я отклоняю ваше щедрое предложение, и убедительно прошу впредь ко мне не обращаться!
Не дождавшись ответа и оставив озадаченного барона одного, Тарас Гапонович Затрищенко, вышел вон сначала из кабинета, потом и из особняка банкира. Отправился он на вокзал. Прибыв туда, он стал размышлять, благо, до вечера, когда отправлялся его поезд времени, было еще очень много. Размышления привели отставного антрополога к выводу, что Дю Кген был абсолютно прав на счет барона. Это действительно был лицемерный и лживый человек. С такими клиентами никогда нельзя было иметь дело — это очень не надежный рабочий материал. Такие запросто могут и предать, и подставить.
Читать дальше