Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Данфорд - Смерть в приюте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Accent Press Ltd, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть в приюте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в приюте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эфимия, непризнанная внучка графа, работает экономкой у Бертрама Стэплфорда в его неудачно выбранном новом доме. Драматический провал пола на кухне возвращает ее туда, где все началось, в Стэплфорд-Холл. Спиритический сеанс грозит нарушить покой Стэплфордов, возрождая старые семейные слухи. Эфимия обнаруживает, что играет вторую скрипку. Новая любовь Бертрама, Беатрис Уилтон, предпринимает опасное расследование одного из приютов для душевнобольных. Преследуя личные цели, она бессовестно манипулирует Бертрамом. Ослепленный чувствами Бертрам не готов слушать доводы разума, поэтому Эфимия снова обращается к красавцу-дворецкому Рори за помощью. Неизвестный нападает полуночью на обитателей Стэплфорд-Холла, и ставки внезапно становятся слишком высокими. Как обычно, у Эфимии есть только ее сообразительность и защитное оружие всех добродетельных юных леди, ее крик.

Смерть в приюте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в приюте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пришла в себя от звука голоса.

— Черт возьми, я держал его, — говорил Рори.

— Откуда мне было знать? — отрезал мистер Бертрам. — Я примчался, чтобы помочь вам.

— И прекрасной помощью вы оказались. Я держал его у двери, и если бы вы ее не открыли.

— Как вы смеете говорить со мной так!

— Я не в вашем штате. Из-за вас этот сумасшедший сбежал. Нет, сейчас женщина в безопасности. Если он охотился за миссис Уилсон…

— Совершенно, — сказал мистер Бертрам совсем другим тоном.

— Я думаю, это потому, что она была на первом этаже.

— Вы имеете в виду, что проникнуть наверх труднее? — предположил мистер Бертрам. — Это имеет смысл. Если только это не было…

— Кажется маловероятным, сэр, — ответил Рори. — В конце концов, в доме никого нет. — Он сделал паузу. — Кроме вашего лакея.

— Меррит? — не поверил мистер Бертрам. — Вы предполагаете?

— Я полагаю, что было бы лучше исключить его, прежде чем полиция приедет сюда и задаст тот же вопрос.

— Полиция? — тупо спросил мистер Бертрам. — Вы вызвали полицию.

— Доктор бы вызвал, если бы я этого не сделал. Так выглядит лучше.

— Но доктор был с семьей всегда! — возмутился мистер Бертрам.

— Господи, сэр, кто-то почти убил женщину!

— Правильно. Правильно, — сказал мистер Бертрам. — Вы уже разбудили моего брата?

— Я как раз собирался, сэр — как только мы узнаем, что думает доктор, и проверим, где находится ваш лакей.

— Понятно. Спасибо, — грубо поблагодарил мистер Бертрам. — Вы, кажется, подумали обо всем.

— Я стараюсь удовлетворить все запросы, сэр, — ответил Рори с заметной иронией в голосе.

Мои веки казались необычайно тяжелыми, но мне удалось их открыть. Я лежала на кушетке в библиотеке. Рори и Бертрам стояли у ревущего огня. Я отметила, что у Бертрама был большой бокал бренди в руке. Хотя, честно говоря, он, кажется, держал его, а не пил. На меня было наброшено тяжелое покрывало. Я попыталась поднять голову, и мир тревожно поплыл вокруг меня. — С ней все в порядке? — спросила я, по общему признанию, шатким голосом.

Рори сразу обернулся. — Откинь голову, девочка, — приказал он. — Доктор скоро придет тебя осмотреть.

— Честно, Эфимия, о чем вы думаете — бегаете по дому поздно ночью, едва одетая? — потребовал мистер Бертрам.

Я приложила руку к голове и почувствовала, как растет большая шишка. — Я думала, что понадоблюсь ей после всего, что… — я остановилась, запутавшись в словах.

— Это был смелый поступок, — отметил Рори. — Чертовски глупый, но смелый.

— Он сбил меня с ног, — пожаловалась я.

— Да, тебе повезло. Миссис Уилсон повезло меньше. Похоже, он пытался убить ее.

— Боже мой! — вскрикнула я в ужасе. — Кто это был? Вы его поймали?

— Он оказался слишком быстр для меня, — сообщил мистер Бертрам, — a Рори был слишком занят, унося вас наверх.

Я слабо улыбнулась Рори. Мистер Бертрам сердито посмотрел нa меня. — Спасибо, — пробормотала я.

— Какое-то мгновение я думал, что он убил тебя, — сказал Рори, — но похоже, это просто неприятный удар по голове.

— Как он убежал?

— Дверь кухни и через сад, — объяснил мистер Бертрам.

— Вы проверили, все ли находятся там, где должны быть? — прямо спросила я. (Я могу только предложить сотрясение мозга как оправдание моей грубости.)

Рори поджал губы и покачал головой.

— Но это может быть… — Здравый смысл на секунду вернулся, и я не закончила предложение.

— Вы успели его разглядеть? — спросил мистер Бертрам.

Я закрыла глаза и задумалась. — Нет, я мало что помню. Только черная фигура бежит и сбивает меня с ног. — Я открыла глаза, и мир снова стал тревожно уплывать. — Я плохо себя чувствую.

— Где этот несчастный доктор? — разволновался мистер Бертрам. — Идите и проверьте, Рори.

Когда мы остались одни, мистер Бертрам опустился на колени рядом со мной. — Я ужасно испугался, Эфимия. Вам не было дела… если только вы не были с ним, когда…

— Я была в своей комнате, — холодно возразила я. — В одиночестве.

Мистер Бертрам опустил голову. — Когда я обнаружил, что вы стоите с ним там, в ночной рубашке, и со всем этим переполохом, я не знал, что и думать.

— Вы должны знать меня лучше.

Голова мистера Бертрама опустилась чуть ниже. — Эфимия, — проговорил он, — Эфимия…

— Да, — прошептала я.

— Нет никаких шансов, что это был Меррит?

— Меррит, — сказала я ошеломленно. — С какой стати вы так думаете?

— Он новичок. Рори сказал, что полиция будет расспрашивать именно новичка в доме — либо в штате, либо среди гостей. И, видимо, он единственный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в приюте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в приюте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэролайн Данфорд - Смерть на охоте [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в семье
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в озере [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в беседке [litres]
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в озере
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть в беседке
Кэролайн Данфорд
Кэролайн Данфорд - Смерть перед свадьбой
Кэролайн Данфорд
Отзывы о книге «Смерть в приюте»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в приюте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x