– Он зашел в своем пристрастии гораздо дальше.
Не дождавшись ответа, Александри выдохнула:
– Так вы знали – и ничего не предпринимали?
– А что я должен был предпринять? Пол страдает от боли – жестокой, истязающей душу боли. Вы как врач должны понимать его состояние лучше, чем кто бы то ни было. Опий позволяет ему справляться с этим.
– Опий убивает его.
– Боль тоже убивала бы.
– Есть способы помочь избавиться.
– Помочь избавиться от боли или от его при… – Себастьян начал было произносить «пристрастия», но успел поправиться, – привычки.
– От того и от другого.
– Я пришел сюда говорить не о Гибсоне. Я пришел спросить, какого дьявола вы утаили, что Дамион Пельтан – ваш брат?
Александри держалась вымученно прямо.
– Как вы это выяснили?
– А разве имеет значение, как я это выяснил?
– Думаю, нет. – Француженка своеобразно, едва заметно передернула плечом. – Я узнала ваш голос еще в самую первую ночь. И сообщила вам только то, что была вынуждена, поскольку не доверяю вам.
– Из-за того, что случилось в Португалии?
– Естественно. А вы ожидали другого к себе отношения?
Себастьян отмечал напряженные линии возле ее ноздрей, темные тени в ее глазах. Но явились они следствием недавнего ранения или горьких воспоминаний, вызванных его присутствием, определить не мог.
– Вы больше ничего не вспомнили о нападении в Кошачьем Лазе?
– Кое-что вспомнила, но не все. – Александри сглотнула. – Помню, как мы вышли от мадам Бизетт и направились обратно к Тауэру, надеясь найти там извозчика. Было очень холодно и темно, и Дамион… нервничал.
– Нервничал? Почему?
– Он еще с тех пор, когда был маленьким, терпеть не мог темноты.
– Так что же произошло?
– Кажется, я услышала за спиной шаги. Сначала они были далеко, но быстро приближались. Я повернулась посмотреть, кто нас нагоняет, и… – Александри запнулась и покачала головой: – Это последнее, что я помню.
– Расскажите мне о Самсоне Баллоке.
Шоколадные глаза удивленно распахнулись, затем прищурились.
– А про него-то откуда вам известно?
– Мне известно, что этот тип угрожал прикончить вас. Почему, черт подери, вы не удосужились упомянуть о нем?
– Но я говорила о нем – по крайней мере Гибсону. Заметьте, Баллок угрожал мне , а не Дамиону. Так какое он может иметь отношение к случившемуся?
– Он винит вас в смерти своего брата. А теперь обнаруживается, что Дамион – ваш брат. Этот мебельщик вырос в семье, где сыновей нарекли Самсоном и Авелем. Нетрудно представить, какие злобные, ветхозаветные взгляды на месть он может вынашивать.
– Око за око и брат за брата? Вы это имеете в виду? – Александри склонила голову набок, словно обдумывая предположение. – Но… Баллок никак не мог знать, что я сестра Дамиона. Никто не знает.
– Я знаю. И тот, кто мне об этом рассказал. Баллок тоже мог выяснить.
– Нет, – мотнула головой Александри. – Наверняка Дамиона убили из-за его причастности к парижской делегации.
– О мирных переговорах было известно весьма ограниченному кругу людей.
– Тем легче определить виновных.
Себастьян присмотрелся к исхудалому, бледному лицу француженки. Кожу бороздили морщинки, оставленные тяготами жизни, недавним ранением и продолжающейся лихорадкой. Собеседники так и не ушли из коридора, а остались у входной двери – давние враги, столкнувшиеся вплотную в узком, ограниченном пространстве. Александри прислонилась спиной к стене. И хотя она нипочем не созналась бы в этом, похоже, находиться на ногах столь долгое время было утомительно для нее.
– Брат рассказывал мне, что какой-то человек пытался его подкупить.
– Подкупить? С какой целью?
– Что-то связанное с делегацией. Дамион тогда перепугался: он опасался как того, что могут сделать с ним за отказ, так и того, что может произойти, если об этом предложении узнают другие члены миссии.
– Почему же вы раньше умалчивали от меня столь важное обстоятельство?
Александри только дерзко посмотрела в ответ.
– Он отказался?
Темные глубины карих глаз вспыхнули яростным огнем.
– Mon Dieu , разумеется, отказался! За кого вы его принимаете?
– Кто же предлагал вашему брату взятку?
Француженка нахмурилась:
– Не помню в точности имя. Вроде какое-то шотландское. Не то Килмер, не то Килминстер, не то…
– Килмартин?
– Да, именно так, – подтвердила сестра Дамиона Пельтана. – Килмартин.
Никто не имел более сильного пристрастия к посещению званых вечеров, балов и венецианских завтраков, устраиваемых великосветскими хозяйками лондонских салонов, чем Ангус Килмартин. Себастьян подозревал, что Килмартин на подобных сборищах занимался примерно тем же, чем карманник в толпе, собравшейся поглазеть на повешение, – искал либо нового знакомства, либо пикантную новость, чтобы потом использовать находку для приумножения своего капитала. Хотя нельзя исключать, что шотландцем двигало стремление показать всему миру, что сын скромного торговца из Глазго теперь достаточно богат и влиятелен, чтобы быть желанным гостем практически повсюду.
Читать дальше