– Да, но беда в том, что торговцы не желают нам его продавать.
– Ну, после того кровопролития, за которым последовало ваше освобождение.
– Нас освобождали поименно. Чтобы получить свободу, нам пришлось сражаться. Король Тич вооружил нас.
– И сделано это было в его личных целях. Вы помогли ему свергнуть тех землевладельцев, которые оказывали ему сопротивление.
– Мне, сэр, это хорошо известно. И даже тогда многим из них удалось сбежать в маркграфство Азилия, и рабов своих они забрали с собой. Сейчас возникла похожая ситуация. И если вам потребуется наша помощь, чтобы сбросить ярмо, которое претендент пожелает надеть всем нам на шею, то мы должны быть хорошо вооружены. Это будет для нас знаком высокого доверия.
– Боюсь, путь к такому доверию нелегкий.
– Но его надо пройти.
– Вы уверяете меня, что готовы вступить в борьбу с претендентом ради того, чтобы вновь не стать рабами?
– Конечно, хотя есть и иные пути.
– Это похоже на угрозу.
– Да. Я провел переговоры с маронами [17]и с некоторыми индейскими племенами, которые думают точно так же. Я и их могу привести в ряды наших сторонников, или же я могу направить их против тех, кому здесь достанется победа. Тич дал нам свободу, мистер Франклин, и мы ищем способ, чтобы навсегда ее сохранить. И кроме того, нам нужно более широкое представительство в правительстве. Нас в колонии в два раза больше, чем вас.
Франклин кивнул. Эта вторая, более тонкая угроза не ускользнула от его внимания.
– Я подумаю, что здесь можно сделать. Пока это все, что я могу вам обещать. Есть какие-то еще условия?
– В других колониях, особенно в маркграфстве, рабство до сих пор сохранилось. Среди рабов есть наши родственники. Мы должны их освободить.
– Но в других колониях действуют свои законы. Насколько вам известно, у меня нет голоса в их правительствах.
Накасо усмехнулся:
– Когда начнется война, я думаю, у Тайного союза, а значит, и у вас появятся возможности диктовать свои условия за пределами нашей колонии.
– Только в том случае, если мы победим. И вы переоцениваете значимость моей персоны. Я могу лишь заверить вас, что мои симпатии принадлежат всецело вам. Я испытываю отвращение к рабству и сделаю все, чтобы его отменить.
– Не слишком утешительное обещание.
– Было бы нечестно с моей стороны обещать большее. Вы только подумайте, сэр, если то, что вы говорите, правда и здесь должна вспыхнуть война – и, да поможет нам Бог, это нам еще предстоит увидеть, на нашей ли Он стороне, – и если в случае победы Тайный союз станет главенствующей силой, то и вы выиграете от того, что поддерживали нас. Разве не так?
Накасо задумчиво кивнул:
– Я должен обсудить все это с другими. Я не управляю всеми теми народами, что стоят за моей спиной.
– Прошу вас, сообщите мне потом о вашем решении. При нынешних обстоятельствах решение нужно принимать быстро. Если мне суждено начать игру, я должен знать, какие карты у меня на руках.
– В самое ближайшее время мы продолжим этот разговор. Благодарю за хорошую мадеру.
– Всегда рад буду видеть вас. Будьте осторожны, возвращаясь домой.
– Постараюсь.
Франклин проводил гостя до дверей, где они столкнулись с только что приехавшим Робертом. Роберт кивком приветствовал Накасо, негр ответил ему.
– Ну что, ты готов? – спросил Роберт Франклина, когда Накасо ушел.
– На все сто. Давай посмотрим, насколько силен наш враг.
– Через два часа начнет светать, – сказал Франклин. – Надо торопиться.
– Я этой хламиде не доверяю, а ты? – спросил Роберт, наблюдая, как Франклин с трудом облачался в тяжелый скафандр.
– Я его уже испытывал.
– Ага, и чуть не утонул, когда он дал течь. Давай я нырну. Лучше уж пусть моя никчемная персона кормит акул, нежели ко дну пойдет наш выдающийся ученый.
– Я хочу все увидеть собственными глазами. Не болтай, а помоги мне надеть шлем. И не забывай работать насосом куда тяжелее, чем разгуливать под водой.
Лодка закачалась, когда Роберт начал прилаживать круглый шлем к воротнику скафандра Франклина. Луна зашла, небо затянули тучи, единственным освещением были огни Чарльз Тауна в полумиле от них. С берега фонарь, прилаженный к их лодке, мог показаться бакеном, так что они не рисковали быть замеченными.
Закрепив шлем, Роберт тут же бросился к насосу. Франклин слышал шипение откачиваемого воздуха. Как только шипение стихло, он подошел к краю лодки, проверил, не перекрутились ли шланги и веревка, после чего перевалился за борт.
Читать дальше