Итак, в данном случае Роули отнесся к своим судейским обязанностям более серьезно, чем на моем процессе, но удивительно, что по делу Уолтера Йейта он выступил против представителя вигов, в частности Догмилла, в то время как он выступил против меня именно из-за Догмилла. Означало ли это, что тогда он в меньшей степени зависел от политики, или в преддверии выборов его обязательства перед партией были сильнее, чем его обязательства перед законом?
– Вы не знаете, почему судья отнесся так ко мне?
– Я вообще ничего не знаю. По крайней мере теперь. Когда Уолтера освободили, я подумала, что в мире существует справедливость. У нас тогда были два маленьких сына, и мой муж был на свободе и чист перед законом. Но это длилось недолго. Оба сына умерли, а у новорожденного нет настоящего отца. И все потому, что Уолтера убили, и никому нет дела, кто это сделал.
– Мне есть дело, – сказал я.
– Только потому, что вы хотите спасти свою шкуру. Нет, не возражайте. В этом нет ничего зазорного. Если бы его смерть вас не касалась, отчего бы вам было тревожиться.
Я заглянул в ее угольно-серые глаза:
– Уолтер Йейт спас мне жизнь. Если бы он не проявил отвагу в последние минуты своей жизни, меня бы тоже теперь не было в живых. Для меня найти его убийцу важнее, чем собственная безопасность.
Она вяло кивнула с таким видом, будто ей в сотый раз говорят, что ее муж спас мне жизнь.
Я принял отсутствующее выражение на ее лице за разрешение продолжить расспросы.
– Мистер Йейт говорил вам когда-нибудь, почему, на его взгляд, Догмилл решил наказать за кражу табака именно его? Как вы сами говорите, это делают практически все докеры.
Она засмеялась:
– Да это очевидно, не так ли? Уолтер хотел сплотить людей, чтобы Догмилл не мог их больше обижать. Он хотел заключить мир с Гринбиллом и добиться повышения заработной платы, а Догмилл не мог этого допустить. Я ему говорила, лучше бы он заботился о своей семье, а не о докерах, а он говорил, что обязан выполнить свой долг. Они были ему важнее, чем мы, и вот что он получил. Я так и знала. Есть вещи, которыми должны заниматься большие люди, обычные люди не должны их касаться.
– Вы имеете в виду рабочие объединения?
Она кивнула.
– Он упоминал что-нибудь еще, чем следует заниматься только большим людям? К примеру, вы не заметили, не проявлял ли ваш муж интереса к политическим вопросам?
– Как-то раз он сказал, что мечтает заработать столько денег, чтобы платить налоги и получить право голосовать.
– Он был как-то связан с нынешними выборами?
Она низко наклонила голову, чтобы мне не было видно ее лица.
– Я об этом не слышала.
Я помолчал, пытаясь собраться с мыслями.
– Вы не знаете, что стало с его группировкой после его смерти? Докеры присоединились к Гринбиллу или нашли себе нового вожака?
Миссис Йейт снова подняла голову, и даже в полумраке, царившем в комнате, было видно, как ее лицо залилось краской. Она открыла рот, собираясь что-то сказать, но не успела.
– Они никогда не присоединятся к Гринбиллу, – воскликнул мужчина, отвечая вместо нее, – потому что у них новый вожак.
Я чуть не подскочил. В темном дверном проеме, освещаемом светом дешевой сальной свечи, падающим на него сзади, стоял высокий человек крепкого телосложения. Я почти сразу узнал в нем Джона Литтлтона, который теперь выглядел гораздо увереннее, чем на кухне Аффорда.
Я приподнялся и приветствовал его поклоном.
Он кивнул.
– Будьте уверены, – сказал он весьма беспечно, – ребята Йейта выстоят и против Гринбилла, и против Догмилла тоже.
– И чьи они теперь, эти ребята?
Он самоуверенно засмеялся:
– Как – чьи? Литтлтона. Кроме того, Литтлтону теперь принадлежит кое-что еще из того, что раньше принадлежало Йейту. – Он весело мне подмигнул. Не важно, как он стал вожаком группировки докеров, но это сделало его новым человеком.
Миссис Йейт встретилась со мной взглядом, в котором был немой призыв к пониманию. Я попытался придать своему лицу выражение сочувствия, но, боюсь, на нем отразилось лишь равнодушие.
– Пойди в другую комнату, милая, – сказал Литтлтон вдове. – Ребенок заворочался, ему нужна мама.
Она кивнула и вышла, тихо закрыв за собой дверь.
– Рад вас видеть в добром здравии, – сказал Литтлтон, усаживаясь.
Позади него я заметил ряды плетеных клеток, которые предназначались, насколько я мог рассмотреть в полумраке, для крыс. Я вспомнил, что Литтлтон говорил, как зарабатывает ловлей крыс. Теперь я понял, что он использует простую уловку: запускает своих крыс в дом и нанимается их изловить, что умелый человек легко делает с помощью одного свиста. Так, вылавливая одних и тех же крыс по десятку раз, можно совсем неплохо заработать.
Читать дальше