John Roberts - The Catiline Conspiracy
Здесь есть возможность читать онлайн «John Roberts - The Catiline Conspiracy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Catiline Conspiracy
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Catiline Conspiracy: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Catiline Conspiracy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Catiline Conspiracy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Catiline Conspiracy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Standing beneath a lovely cypress was a very unlovely man. A great scar crossed his face, nearly halving his nose. This was my father, Decius Caecilius Metellus the Elder, but known to all and sundry as Cut-Nose, for obvious reasons. He was dressed in a snowy toga and immense dignity. He had recently returned from his proconsular province of transalpine Gaul, and had not yet recovered from the godlike status of that office. I went to speak to him and he greeted me in his usual fashion.
"Still sober, eh? Responsible office must have improved you. How goes it at the treasury?" He took it as a sign of my ineptitude and unpopularity that I hadn't been given one of the better quaestorial assignments. He was right.
"Lucullus should have built us a new temple to Saturn," I replied. "We'll be stacking the loot on the roof soon."
"You'll find out soon enough that it flows out as fast as it comes in. Faster, more often." His look was even more sour than usual, probably because he had never celebrated a triumph and now would probably never have the chance. His proconsulship had been without a decent war. He was scowling at a strange-looking group of men who stood by an ornamental pond, admiring the carp, drinking heavily and appearing uncomfortable. A few were decently shorn and togaed, but most had long hair and mustaches and wore tunics with trousers, vividly colored in patterns of stripes and checks.
"Who are those?" I asked Father.
"Allobroges. They're a pack of savages from the northern part of my former province. They've come to town to complain about extortion on the part of Roman officials. They'll probably get some ambitious lawyer to bring me up on charges."
"Complaining of Roman extortion has become a minor branch of philosophy," I noted. "Any justice on their side?"
"They're just born troublemakers who can't stand to pay their taxes," Father said. "Oh, I won't say the local publicans haven't turned the thumbscrews a bit too tight from time to time, but that's to be expected. It's nothing compared to what their old chiefs used to put them through. They're just sulking because we won't let them fight each other anymore."
"Well, Father, now that you're home," I said, bored with the subject, "what do you plan to do?"
"Do? Why my usual duties as patron and friend, what else?" he said innocently. He looked as innocent as a man with a bloody dagger in his fist.
"There will be an election of Censors next year," I reminded him, as if he needed it. "The office used to be a family tradition. No Metellan has held it in ages."
"And why should I not stand for Consul again?" he said. "I will be eligible in seven years."
"Father," I said, finally taking one of the winecups being offered by the servers, "in seven years, all of our generals will be fighting for that office. They'll have their armies camped outside the gates to remind the citizens how to vote. That's no time for a moderate like you to be standing for Consul. The censorship, now, is the capstone of a political career. How many men have ever held every office, including that one?"
Father nodded as if he hadn't been thinking the same thing for years. "True," he grumbled. "And it is a family tradition."
This set my mind at ease. He was not seriously considering a run for the consulship. The censorship, on the other hand, carried no imperium and thus was not coveted by generals. What it did carry was the power to purge the roll of Senators deemed unworthy. I was sure that Father was already at work on his list.
The wine, an excellent Caecuban, struck my senses with inspiration. "Father, why wasn't I named Quintus?"
"Eh? Why, because you were named after me, idiot!"
"It's just that it seems every other male in the family is named Quintus except for the odd Lucius."
"Your grandfather, whose mask you pass every time you enter my house, was visited by the Dioscuri in a dream. They promised him victory over the Samnites the next day if he would name his firstborn son Decius, a name never before used in gens Caecilii."
"Did he win?" I asked.
Father glared at me. It was something he did well. "This is a rather large banquet. I am sure there are many fools who would relish your company and conversation. And get a wreath."
I went in search of more congenial company. Heeding Father's warning, I took a wreath and a garland from a slave girl. Vine leaves, guaranteed to forestall drunkenness. In the center of the garden had been set up the paintings of Lucullus's battles that had been carried in the triumph. I went to examine them while the light held. Soon the torches would be lit, providing excellent illumination for intrigue or seduction, but not the best for appreciating art.
These huge panels had been commissioned from the best studios of Athens and Rhodes. They depicted, with wonderful liveliness and detail, the greatest battles of the campaigns against Mithridates and Tigranes. Lucullus was always shown slightly outsized, in the middle of the action. The foreign kings were likewise larger than life, but were always depicted in terrified flight. In their usual fashion, the Greek artists had depicted the Roman soldiers armed like the warriors of Alexander's day or even earlier, in muscled breastplate, high-plumed helmet and great, round shield and bearing a long pike. But the dead and dismembered barbarians littering the bottom of each panel were painted most realistically.
"Nicely executed, don't you think?" The man who spoke was an old friend, the physician Asklepiodes, who treated the gladiators of the Statilian school. He had become famous for his writings about the human body and how to treat its wounds.
"Beautiful," I said. "But the artists ought to take the trouble to find out what Roman soldiers look like before they try to paint them."
"It would make no difference," he said. "Greek artists are taught to revere the ideal and paint what is beautiful. Roman military equipment is ugly and functional, so they go back to the graceful designs of antiquity." He leaned forward and peered at a picture of Lucullus. "You see, the general is shown here as a handsome young man, which is not how he looked when I spoke to him a few minutes ago."
I leaned closer to see for myself. "You are right. He didn't look that good in red paint and a purple robe." I straightened and strolled down to another painting. "How goes your work?"
"I may remove to Capua for a while. The Statilian school in Rome will close down temporarily, until a new one is built."
"Closing down? Why?"
"Haven't you heard? General Pompey has bought the property. He plans to demolish the school and its anciliary buildings to erect a magnificent new theater with an attached meetinghouse for the Senate. It will be a permanent building of stone, in the Greek fashion."
"Leave it to Pompey to come up with something outrageous like that," I commented. About a century before this time, somebody had begun a permanent, Greek-style theater, but the Censors had ordered it demolished before it was completed in order to combat encroaching Greek laxness of morals. We had only had temporary, wooden theaters since that time, complete, now, with their fourteen infamous rows reserved for the equites. As it turned out, Pompey forestalled criticism by building his tremendous theater with a little temple to Venus Victrix atop it, so that he could say that the seats were actually steps to a temple. He was not without a sense of humor.
A bellow from the heralds announced the beginning of the feast, and I sought my place eagerly. A servant guided me to the central table, at the head of which reclined Lucullus himself. A single, long couch ran the length of the table, beyond which was a narrow space for the servers, and then a lovely pool at one end of which stood a statue of Juno with one of Venus at the other. In the water, performers costumed as Tritons and Nereids frolicked. This was the most distinguished table, with the Consuls and praetores, along with proconsuls and pontifices, further down the aediles and quaestores. As the least of these, I was well down toward the foot of the table, but it was nonetheless a great honor to lie at his table on such a day. I could almost have hit his couch with a javelin.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Catiline Conspiracy»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Catiline Conspiracy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Catiline Conspiracy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.