Steven Saylor - Catilina's riddle

Здесь есть возможность читать онлайн «Steven Saylor - Catilina's riddle» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Catilina's riddle: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Catilina's riddle»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Catilina's riddle — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Catilina's riddle», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Catilina smiled bitterly. 'It is not I who seek to thwart the will of the people, Cicero, but you!' At this there were catcalls and booing from the opposite side of the chamber. ‘Yes, for who else but Cicero is determined to keep postponing the election? And why? Because he fears for his own life? This is absurd! If a man had cause to kill our esteemed consul, why wait until election day?'

'To spread chaos,' Cicero answered. 'To frighten decent voters from the polls so that your own adherents can steal the election.'

'Absurd, I say! The true theft is occurring beneath our noses, and at the consul's behest, for by making the date of the election uncertain you disenfranchise those who must travel here to vote and cannot take up lodgings indefinitely in the city. The election has already been postponed once. Do not postpone it any further!'

'The election was postponed because of the auspices,' said Cicero. "The earth quaked, thunderbolts creased the sky—' At this there were scattered moans and jeers, presumably from sceptics, followed by a second wave of jeering from the pious who hissed at the doubters.

'Typically, Cicero, you change the subject, hoping to divert our attention from the real issue! The first postponement is over and done with. The auspices now are favourable. You have no religious reason to deny the election any longer.' At this, even some of the senators who had so far been silent murmured agreement and nodded gravely.

'Come, Cicero, you have debated long enough,' cried one of the older senators. This cry was taken up by many others. Cicero stepped back and surveyed the tiers, as if assessing his strength. He appeared dissatisfied, but as the calls grew louder for the debate to end, he stepped back and gestured to his fellow consul, Gaius Antonius, who commenced the reading of a proposal to postpone again the consular election and to censure Catilina for 'disrupting the state.' Those in favour were instructed to take seats on the left-hand side of the room; those against were to gather on the opposite side, where Catilina and his supporters already sat.

At this point Rufus left us to join his fellow senators in opposition to the proposal. I noticed that Marcus Mummius was of the same faction, as were Caesar and Crassus and their adherents. When all were settled, even without a strict counting it was clear that Cicero had been thwarted and the election would proceed. Gaius Antonius announced the result and summarily dismissed the assembly.

A murmur of conversation filled the chamber, above which could be heard Cicero's trumpeting voice: 'On the morrow we shall see who spoke wisdom. I foresee dangerous times for this Republic!'

'What eyes you have, Cicero, to see so much more than the rest of us!' called Catilina.

Many of the milling senators stopped their conversations to listen. They might not have had enough of their two colleagues' debate, but I had. I gestured to Meto and Eco that it was time to go, before we were caught loitering in the chamber without Rufus to vouch for us. We slipped through the half-open door by which we had entered. Catilina's voice echoed behind us. 'And do you know what I see, Cicero? Do you know what my eyes perceive when I study this Republic? I see two bodies—'

I stopped, suddenly alert, and turned back to listen. Meto was puzzled, but I saw in Eco's eyes that he, too, had heard.

Catilina's voice was echoey and distorted, like a voice from a dream. ‘I see two bodies, one thin and wasted, but with a swollen head, the other headless, but big and strong. The invalid with a head leads the big headless one about like an animal on a chain. Ask yourself, what is there so dreadful about it, if I myself become the head of the body which needs one? The story would be quite different then!'

Told in context, the meaning of the riddle was clear. I sucked in my breath at Catilina's audacity. Having had his way on proceeding with the election, now he dared to mock not only Cicero but the Senate itself, and in its very house. For what could the withered body with a swollen head represent but the Senate? And what was the strong, headless body but the leaderless masses, of whom Catilina proposed to become the head, and whose discontent he would harness towards his own ends?

Eco also understood. 'The man must be mad,' he said.

'Or very sure of his success,' I said.

'Or both,' said Meto gravely.

XXI

After the Senate dispersed, the space in front of the Senate House became almost impassable as the various senators' retinues regrouped around their leaders. I had no desire to press into the throng to make our way through the Forum. Instead we retreated into the maze of narrow, winding side streets just north of the Forum until we emerged at the place where we had left the women.

No excuses for the length of our absence were needed, for Bethesda herself had just returned from shopping at the various markets all around the Forum. For Diana she had purchased a clay doll with eyes of green glass, for Menenia a blue and yellow scarf, and for herself a small ivory comb. I groaned inwardly at these small extravagances, thinking of all the hay that had been lost to rust and wondering how I would manage the finances of the farm through the winter. But how could I deny Bethesda the pleasure of an afternoon of shopping when she had been away from such opportunities for so long?

The litters carried us back to the house on the Esquiline, where Eco dismissed the bearers. Our dinner that night was eaten in formal courses, on couches gathered in the dining room beside the garden. Only the family was there. The women wore their stolas, and we men kept on our togas. Meto was given the place of honour. He had never reclined upon a couch and eaten a meal in formal dress, but he managed with hardly any awkwardness and did not spill a drop of wine on his toga.

The conversation was chiefly of family matters — Menenia's and Eco's refurbishment of.the house, how things were faring on the farm, Eco's relations with his in-laws. There was some discussion of the augury that afternoon, which we all agreed was uncommonly auspicious — all except Bethesda, who has always professed to find Roman religion simplistic compared to her own Egyptian sensibilities. Graciously, she did not criticize the ceremony; her only comment on the appearance of the eagle at the Auguraculum was to ask if it had any human features. Menenia, equally gracious, hid her smile behind a papyrus fan.

There was no talk of Cicero or Catilina, no mention of elections or of bodies without heads. For this I was glad.

After the rest of the household went to bed, I was wakeful and restless and went to the garden instead. The yellow canopy had been removed and the garden was filled with bright moonlight. I listened to the soft splashing of the fountain and studied the broken moon and wavering stars reflected in the black water. The moonlight turned the hard paving stones to shimmering silver and seemed to cover the flowers with a soft coating of grey ash.

How many nights had I found peace and escape from the cares of the city in this garden? In a way I felt as far from the turmoil of the Forum in this place as I did at the farm in Etruria; in some ways I felt even safer and more removed. I sat on a stone bench beside the fountain and leaned against a pillar. I gazed up at the moon and the dome of stars all around it.

I heard the sound of bare feet from the portico, so familiar that I did not have to look. 'Meto,' I said quietly.

'Papa.' He stepped into the garden. His toga had been put away, and he wore only a loincloth about his hips. He stepped nearer and I indicated that he should sit beside me, but instead he sat on a bench a few feet away, facing me.

'Can't you sleep, Meto? Or is it too hot?'

'No, it's not the heat.' The angle of the moonlight obscured his face, casting his eyes in shadow, glancing off his nose and making his cheeks and lips look as if they were carved from marble.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Catilina's riddle»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Catilina's riddle» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Steven Saylor - Wrath of the Furies
Steven Saylor
Steven Saylor - The Seven Wonders
Steven Saylor
Steven Saylor - Raiders of the Nile
Steven Saylor
Steven Saylor - Dom Westalek
Steven Saylor
Steven Saylor - The Triumph Of Caesar
Steven Saylor
Steven Saylor - Rubicon
Steven Saylor
Steven Saylor - Arms of Nemesis
Steven Saylor
Steven Saylor - Cruzar el Rubicón
Steven Saylor
Отзывы о книге «Catilina's riddle»

Обсуждение, отзывы о книге «Catilina's riddle» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x