• Пожаловаться

Paul Doherty: A Brood of Vipers

Здесь есть возможность читать онлайн «Paul Doherty: A Brood of Vipers» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Paul Doherty A Brood of Vipers

A Brood of Vipers: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Brood of Vipers»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Paul Doherty: другие книги автора


Кто написал A Brood of Vipers? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

A Brood of Vipers — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Brood of Vipers», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He leaned back, flexing his fingers – the only sign of the rage seething within him. 'Do continue,' he said softly.

'Well, the rest you know better than I do,' I told him, stating the obvious. 'The powerful Albrizzis travelled to the English court as envoys from Florence. The exchange of gifts was made. Lord Francesco produced the emerald for our good King Henry. The Albrizzi women protest at a precious stone they'd never seen before being given away. So now you have your proof. Already seething at being under Lord Francesco's control and being cuckolded by the faithless Beatrice, you decided to act. Lord Francesco's death was so easy. You went to Cheapside with him, remember?' 'Of course.'

'Your wife is looking at English cloth. Lord Francesco walks on. You pretend to be busy in a goldsmith's. When the goldsmith tells you to look outside, you do so – and slip into the mouth of that alleyway and, from its narrow darkness, kill the Lord Francesco.'

'But how?' Enrico spread his hands, Inglese, you move so fast. This story about the cardinal and the jewel?'

'Oh, don't lie!' I snarled, it's in your face. What are you saying, Enrico? That you'd allow your father's assassin to walk away laughing? That you'd allow him to kill your father and seize his wealth and his son?'

My words stung Enrico. His hand went under the table. My blood chilled. He had been in the refectory before I arrived, and arranged the wine. Where was the crossbow he had used to kill Roderigo? Enrico straightened up.

'Let us assume,' he said, digging at the table top with his finger, 'that the Lord Cardinal produced evidence – a letter written to him by my father many years ago expressing his fears about the Albrizzis and their ambitions. Let us assume that the Lord Cardinal had a list of the jewels and precious stones my father was carrying when he was killed and that one of these matched Albrizzi's gift to your fat king. Let us assume that the Lord Cardinal produced proof that when Lord Francesco Albrizzi claimed he was elsewhere, he actually was in hiding on the outskirts of Rome. And let us assume that I saw such proof. How it would chill my heart and spark a burning passion for vengeance!' Enrico sat up, placing his elbows on the arm-rest of the chair. His mood had abruptly changed. 'But assuming is one thing, proof is another. Lord Francesco was shot by a handgun.'

'Nonsense!' I replied. 'You know that and so do I. There was no gun. That was simply a red herring – a device used to confirm that, although you were near Albrizzi when he was slaughtered, you could not have killed him. You could not possibly have been carrying an arquebus. No powder stains could be found on you. And how could poor short-sighted Enrico have fired the fatal shot?'

I rose and collected the sling from the centre of the table, pulling back the thick leather cord.

'But, of course, no gun was used, was it? A small musket ball was placed in this and, from the shadows of that alleyway, you shot it, clear and true.' I pulled back the leather thong to let it go. ‘I am not skilled in these things. But a sling may be more accurate than a gun, and a slingshot may have as devastating an effect as a ball from a gun. Isn't that how David killed Goliath? And don't the shepherd boys in Tuscany drive away wolves, even kill them, with their slings? And weren't you, Master Enrico, for a while, protected by shepherds?'

Enrico laughed softly. 'But the report that was heard when Francesco died? And what of Preneste? And poor Matteo?'

I fished in my wallet and brought out the fire-cracker that Benjamin had given me.

'Florentines love fire-crackers,' I said. 'We saw some children using them in a taverna garden.'

I leaned over, pushed the fuse of the fire-cracker into the. candle flame and dropped it to the floor. For a few seconds it spluttered, then it exploded with a bang that echoed through the refectory.

'You used one of these,' I said, 'in that narrow alleyway off Cheapside. Lord Francesco is walking slowly along the stalls. He looks back over his shoulder to where his daughter is stopping. He calls to you. You light the fire-cracker, and it explodes. Lord Francesco looks up and you loose your sling-shot. On board ship it was even easier. The fire-cracker explodes, poor Matteo, near the rails, is knocked into the sea. In the garden of the Villa Albrizzi all eyes are on Preneste and his silly mummery. God knows whether he would have named you, but you could take no chances.'

I played with my cup. 'The garden was dark, everyone was watching Preneste. You would take the fire-cracker, perhaps light it from one of the torches, then throw it. To place a shot in your sling would have taken no more than a few seconds. Against the torchlight, Preneste was an excellent target. The timing would be right. The fire-cracker splutters very quietly whilst you load and take aim, and explodes, leaving little trace, when you fire.'

'Do you know, Shallot,' the wicked bastard purred, 'we all thought you were stupid, with your gauche ways and funny eyes.' He chewed the corner of his lip. 'But you're not, are you? You would make a good Florentine with your sharp brain and keen nose for mischief.' He sighed. 'But not a good lawyer. What proof do you have?'

'Oh, we have some,' I replied. 'We have the motive -revenge against the Albrizzis. We have your undoubted skill with the sling. We have the fact that you are the only survivor.'

He shrugged. 'I was fortunate. All the servants saw me leave the villa. I came back unexpectedly and had to kill Giovanni the assassin.'

'But will your master believe that?' I taunted. 'His Eminence the Cardinal Giulio de Medici, will he support you?'

Do you know, it was the only time I saw a flicker of worry cross that evil young man's face.

'Why the cardinal?' he said hoarsely. But the tone of his voice betrayed him.

'Because it was he who told you how your father died. It was he who arranged the journey to England. It was he who told you about the emerald and, of course, about Matteo and Preneste.' I tapped the table top. 'Those two were the personal retainers of Lord Francesco, and perhaps astute enough to discover the truth.' I sipped from the goblet. 'You undoubtedly saw Matteo try and speak to us on board ship, so he had to be killed. Preneste posed other dangers. He was murdered and then his chamber burnt. We thought it was because of certain paltry papers, but in fact you just wanted to make sure he hadn't committed any of his suspicions to paper.'

Enrico clapped his hands softly. 'You are dangerous,' he said. 'I never counted on fat Henry sending two special agents to root out the murder. I didn't mean to kill you in England,' he continued casually. 'You are right, Master Shallot. I am most skilled with the sling. If I wished, I could have killed you, but I just wanted to frighten you. But frightening you is rather difficult. You proved that against the arrogant bastard Alessandro!'

'When you should have kept your mouth shut,' I interrupted quietly. 'Because you noticed a certain stroke in that duel my master began to wonder if your eyesight was as poor as you claimed.'

Enrico grinned, dipped into a small pocket of his jerkin " and brought out his eye-glasses.

'Nothing but simple glass.' He held them up. 'But they do give you a studious air.' 'Why?' I asked. 'Why what, Inglese?' 'Why the murders now?'

'When you are hunted, Inglese, and you feel the net drawing in, what can you do? What did Daunbey plan for me? A dramatic confrontation with the Master of the Eight present? God knows what proof you might have produced and what would have happened to me then? Arrest, imprisonment, execution! Or, if not that, disgrace or exile? I had to do it!' Enrico's eyes widened. 'You are not Florentine, Shallot. You don't understand the blood feud. An eye for an eye, a tooth for a tooth, a life for a life!' His face grew hard and my heart sank as I saw his hands going under the table again. 'They killed my father, they killed my uncle. They took me into their house and used my wealth. They married me to that bitch on heat!' The skin on his face grew tight, his whole body seemed to quiver with rage. 'Lord, how they must have laughed at me behind their hands!' Enrico wiped the froth from his lips.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Brood of Vipers»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Brood of Vipers» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Paul Doherty: Bloodstone
Bloodstone
Paul Doherty
Paul Doherty: The Straw Men
The Straw Men
Paul Doherty
Paul Doherty: The Mysterium
The Mysterium
Paul Doherty
Paul Doherty: Domina
Domina
Paul Doherty
Paul Doherty: Nightshade
Nightshade
Paul Doherty
Paul Doherty: The Peacock's Cry
The Peacock's Cry
Paul Doherty
Отзывы о книге «A Brood of Vipers»

Обсуждение, отзывы о книге «A Brood of Vipers» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.