Gene Wolfe - The Shadow of the Torturer

Здесь есть возможность читать онлайн «Gene Wolfe - The Shadow of the Torturer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1980, ISBN: 1980, Издательство: Simon & Schuster, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Shadow of the Torturer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Shadow of the Torturer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Recently voted the greatest fantasy of all time after
and
, Gene Wolfe’s
is an extraordinary epic, set a million years in the future, on an Earth transformed in mysterious and wonderful ways. Severian is a torturer, exiled from his guild after falling in love with one of his victims, and now journeying to the distant city of Thrax, armed with his ancient executioner’s sword, Terminus Est.
Won BSFA Award and World Fantasy Award in 1981.
Nominated for Nebula and John W. Campbell Memorial Award in 1981.

The Shadow of the Torturer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Shadow of the Torturer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Of course. I don’t think you have to be anxious about Baldanders just because he’s forgotten. He’s big, I know, but his size is like my fuligin clothes—it makes him look much worse than he is.”

Baldauders told Dorcas, “You have a wonderful memory. I wish I could recall everything like that.” His voice was like the rolling of heavy stones. While we were talking, Dr. Talos had produced the money box. He jingled it now to interrupt us. “Come, friends, I have promised you a fair and equitable distribution of the proceeds of our performance, and when that is complete, it will be time to be moving. Turn around, Baldanders, and spread your hands in your lap. Sieur Severian, ladies, will you gather around me as well?” I had observed, of course, that when the doctor spoke earlier of dividing the contributions he had collected the night before, he had specified division into four parts; but I had assumed it was Baldanders, who seemed to be his slave, who would receive nothing. Now, however, after ruinmaging in the box, Dr. Talos dropped a shining asimi into the giant’s hands, gave another to me, a third to Dorcas, and a fistful of orichalks to Jolenta; then he began to distribute orichalks singly. “You will notice that everything thus far is good money,” he said. “I regret to report that there are a fair number of dubious coins here as well. When the undoubted specie is exhausted, you will each come in for a share of them.”

Jolenta asked, “Have you already taken yours, Doctor? I think the rest of us ought to have been present.”

For a moment Dr. Talos’s hands, which had been darting from one of us to another as he counted out the coins, paused. “I take no share from this,” he said. Dorcas glanced toward me as if to confirm her judgment and whispered, “That doesn’t seem fair.”

I said, “It isn’t fair. Doctor, you took as large a part in the show last night as any of us, and collected the money, and from what I have seen, you provided the stage and scenery as well. If anything, you should have a double share.”

“I take nothing,” Dr. Talos said slowly. It was the first time I had seen him abashed. “It is my pleasure to direct what I may now call the company. I wrote the play we perform, and like…” (he looked around as if at a loss for a simile) “…that armor there I play my part. These things are my pleasure, and all the reward I require.

“Now, friends, you will have observed that we are reduced to single orichalks, and there are not enough to make the circle again. To be specific, only two are left. Whoever wishes may have both by renouncing claim to the aes and doubtful stuff remaining. Severian? Jolenta?”

Somewhat to my surprise, Dorcas announced, “I’ll take them.”

“Very good. I will not presume to judge among the rest, but simply hand it out. I warn you who receive it to be careful in passing it. There are penalties for such things, though outside the Wall—What’s this?” I followed the direction of his eyes and saw a man in shabby gray advancing toward us.

35. HETHOR

I do not know why it should be humiliating to receive a stranger while sitting on the ground, but it is so. Both the women stood as the gray figure approached, and so did I. Even Baldanders lumbered to his feet, so that by the time the newcomer was within speaking distance, only Dr. Talos, who had reoccupied our one chair, remained seated.

Yet a less impressive figure would have been difficult to imagine. He was small of stature, and because his clothes were too large for him, seemed smaller still. His weak chin was covered with stubble; as he approached, he pulled a greasy cap away to show a head on which the hair had retreated at either side to leave a single wavering line like the crest of an old and dirty burginot. I knew I had seen him elsewhere, but it was a moment before I recognized him. “Lords,” he said. “O lords and mistresses of creation, silkencapped, silken-haired women, and man commanding empires and the armies of the F-f-foemen of our Ph-ph-photosphere! Tower strong as stone is strong, strong as the o-o-oak that puts forth leaves new after the fire! And my master, dark master, death’s victory, viceroy over the n-night! Long I signed on the silver-sailed ships, the hundred-masted whose masts reached out to touch the st-st-stars, I, floating among their shining jibs with the Pleiades burning beyond the top-royal sp-sp-spar, hilt never have I seen ought like you! He-he-hethor am I, come to serve you, to scrape the mud from your cloak, whet the great sword, c-c-carry the basket with the eyes of your victims looking up at me, Master, eyes like the dead moons of Verthandi when the sun has gone out. When the sun has g-g-gone out! Where are they then, the bright players? How long will the torches burn? The f-f-freezing hands grope toward them, but the torch bowls are colder than any ice, colder than the moons of Verthandi, colder than the dead eyes! Where is the strength then that heats the lake to foam? Where is the empire, where the Armies of the Sun, long-lanced and goldenbannered? Where are the silken-haired women we loved only l-I-last night?”

“You were in our audience, I take it,” said Dr. Talos. “I can well sympathize with your desire to see the performance again. But we won’t be able to oblige you until evening, and by then we hope to be some distance from here.” Hethor, whom I had met outside Agilus’s prison with the fat man, the hungry-eyed woman and the others, did not seem to have heard him. He was staring at me, with occasional glances toward Baldanders and Dorcas. “He hurt you, didn’t he? Writhing, writhing. I saw you with the blood running, red as pentecost. Wh-wh-what honor for you! You serve him too, and your calling is higher than mine.”

Dorcas shook her head and tumed her face away. The giant only stared. Dr. Talos said, “Surely you understand that what you saw was a theatrical performance.” (I remember thinking that if most of the audience had had a firmer grip on that idea, we would have found ourselves in an embarrassing dilemma when Baldanders jumped from the stage.)

“I u-understand more than you think, I the old captain, the old lieutenant, the old c-c-cook in his old kitchen, cooking soup, cooking broth for the dying pets! My master is real, but where are your armies? Real, and where are your empires? Sh-shall false blood run from a true wound? Were is your strength when the b-b-blood is gone, where is the luster of the silken hair? I w-will catch it in a cup of glass, I, the old c-captain of the old limping sh-ship, with its crew black against the silver sails, and the C-c-coalstack behind it.” Perhaps I should say here that at the time I paid little attention to the rush and stumble of Hethor’s words, though my ineradicable memory enables me to recreate them on paper now. He spoke a gobbling singsong, with a fine spray of spittle flying through the gaps in his teeth. In his slow way, Baldarders may have understood him. Dorcas, I feel sure, was too repelled by him to hear much of what he said. She turned aside as one turns from the mutterings and cracking bones when an alzabo savages a carcass, and Jolenta listened to nothing that did not concern herself.

“You can see for yourself that the young woman is unharmed.” Dr. Talos rose and put away his money box. “It’s always a pleasure to speak to someone who has appreciated our performance, but I’m afraid we’ve work to do. We must pack. If you’ll excuse us?”

Now that his conversation had become one with Dr. Talos exclusively, Hethor put his cap on again, pulling it down until it nearly covered his eyes. “Stowage? There’s no one better for it than I, the old s-supercargo, the old chandler and steward, the old st-stevedore. Who else shall put the kernels back on the cob, fit the f-fledgling into the egg again? Who shall fold the solemn-winged m-moth with w-wings each like stuns’ls, into the broken cocoon left h-hanging like a s-s-sarcophagus? And for the love of the M-master, I’ll do it, for the sake of the M-master, I’ll do it. And f-f-f-follow anywhere, anywhere he goes.” I nodded, not knowing what to say. Just at the moment, Baldanders—who had apparently caught the references to packing if he had caught nothing else—scooped a backdrop from the stage and began to wind it on its pole. Hethor vaulted up with unexpected agility to fold the set for the Inquisitor’s chamber and reel in the projector wires. Dr. Talos turned to me as if to say, He’s your responsibility after all, just as Baldanders is mine.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Shadow of the Torturer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Shadow of the Torturer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Shadow of the Torturer»

Обсуждение, отзывы о книге «The Shadow of the Torturer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x