• Пожаловаться

I Parker: The Masuda Affair

Здесь есть возможность читать онлайн «I Parker: The Masuda Affair» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторический детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

I Parker The Masuda Affair

The Masuda Affair: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Masuda Affair»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

I Parker: другие книги автора


Кто написал The Masuda Affair? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Masuda Affair — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Masuda Affair», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Yes. You must be Peony’s brother. You led Tora a merry chase. No wonder he’s taken a dislike to you.’

‘An unfortunate mistake. I came for the boy. How did you know who I am?’

‘You kept showing up, and Peony’s long-lost brother was unaccounted for. Few other people could have such a persistent interest in her affairs. Your outfit is a useful disguise, but it raises suspicions.’

Tora pursed his lips and studied the ceiling.

‘I wanted to find out about my sister’s death and what happened to her child. It became obvious that someone didn’t want people to know.’

‘I gather you eventually suspected Ishikawa?’

‘Yes, he killed the doctor. I was going to see him about my sister’s death when he came out of the gate, leaving it open. When I went in, I found the doctor murdered.’

Tora asked, ‘Why didn’t you report that?’

‘I thought it more important to find out who the killer was, and so I followed him.’

Akitada shook his head. ‘We’ve worked at cross purposes. Why has it taken you so long to look for your sister?’

‘I live in a monastery on Mount Gassan in the far north. When I finally received permission to travel south, I found my sister dead and her child lost.’

The monks of Mount Gassan were ascetics who lived strictly cloistered lives and saw nothing of the outside world. ‘I keep wondering if this tragedy could have been avoided. Your father was a nobleman.’

Shinyo stiffened. ‘When he died, I was sixteen, and my sister fifteen. His family rejected us and we had to fend for ourselves. I became a monk, and my sister a courtesan. We did not choose freely. Such choices are given only to a few, and never to people like us.’

Akitada said gently, ‘I don’t know how much of your sister’s story you know, but the two men responsible for her tragic end are both dead. It’s time to let the past go.’

‘You’re right. I’m grateful that you found the child. I have come to take him with me.’

Akitada looked at the ragged robe, the bare, calloused feet, the thin body. ‘How do you propose to take care of a child?’

The monk lowered his head. ‘I shall take him back to my monastery with me. He will be safe there.’

‘To be trained as a mendicant monk, or a mountain priest? You made it very clear that you would not have chosen such a life for yourself. Why force the child to follow it?’

‘The ways of this world are filled with death and pain. I’ve found contentment in the Buddha’s way. The boy is my responsibility.’

Akitada shook his head. ‘You can do nothing for him. Your nephew is a Masuda. His grandfather still lives.’

‘The Masudas mistreated my sister and sold her son.’

‘I know the old lord loved his son very much. For that reason, if for no other, he will adopt his grandson. But, in any case, by law paternal family ties take precedence over maternal ones.’

Shinyo frowned as he thought this over. ‘Very well,’ he finally said. ‘Do this if you must. But promise that you will not leave the boy there if he’s not made welcome.’

‘You have my word. Would you like to meet Nori?’

The monk shook his head. ‘I saw him in Otsu. If he’s to live there, it will be better if I don’t. Tell him that I shall visit him when I’m permitted to do so.’

The next day, the minister paid Akitada a surprise visit. He found him in a dirty old robe, carrying timbers to the carpenter. Tora was on the stable roof, hammering nails into boards, and Genba had gone into the city to bring back more supplies.

His Excellency gaped at Akitada. ‘Is that you?’ he asked, taking in the hatless topknot, the stained cotton robe and the short pants that revealed badly-scratched bare legs and dusty feet in straw sandals.

Akitada laughed, a new sound even to his own ears. He dropped the armful of wood, awkwardly because his left arm was still swollen and sore, wiped his hands on his robe, and bowed to his superior. ‘Good morning, Excellency. Since I’m on leave of absence, I make myself useful.’

‘Oh, dear,’ murmured the minister, absent-mindedly brushing at his own fine green silk robe. ‘Oh, dear, I had no idea you were reduced to this. I am so sorry, my dear fellow.’

‘I like to keep busy,’ Akitada said cheerfully. ‘But perhaps we’d better go inside.’ He stepped to the well, pulled up a leather bucket and rinsed the dirt off his face and hands.

Seimei was already waiting on the veranda, holding a drying cloth and Akitada’s second best robe, trousers, and socks. The minister followed Akitada up the steps and watched as Akitada changed.

‘Do you engage in violent exercise, Sugawara?’ he asked, staring at the cuts and purple bruises.

‘Not the kind that involves earthquakes. I do hope Your Excellency’s home and the ministry were spared serious damage?’

‘Just minor damage, thank the gods.’

More suitably attired, Akitada led his guest through his study and out on the veranda. His small private garden with the fishpond was very pleasant at this hour of the morning. They sat on cushions, and Seimei brought wine and some small rice cakes. Akitada waited for the news.

‘How very nice,’ said the minister, after tasting the wine and looking about. ‘I am sorry that you suffered in the collapse of Sadanori’s pavilion. It must have been a terrible experience.’

‘Being trapped was unpleasant, especially after I smelled smoke.’

‘I can well imagine. The chancellor was very impressed that you should have risked your life to save his cousin.’

‘Oh?’ Everything considered, Akitada felt a bit guilty about Sadanori’s death. He had relived his time under the pavilion repeatedly, especially those last moments, and knew that in the end he had worked to save himself without giving a thought to Sadanori. In fact, he thought his moving of that heavy beam could have caused the collapse that crushed Sadanori. He said, ‘I regret that I failed to do so.’

‘My dear fellow, you did what you could. It’s a miracle you got out yourself. It is well-known in the highest circles that Sadanori had those ridiculous charges laid against you. I suppose you had gone to ask him to withdraw them?’

Akitada was momentarily speechless. He was not going to be dismissed or sent into exile after all. Amazingly, the chancellor’s anger at him had changed to gratitude. He stared at the minister in surprise.

The minister fidgeted. ‘I do hope you will forgive me for speaking to you the way I did?’

Akitada found his voice. ‘There is nothing to forgive, sir. You acted very properly under the circumstances.’

The minister said warmly, ‘That is very kind. Yes, I didn’t have much choice, but I did not like doing it.’ He flushed. His round black eyes became a little moist. ‘The fact is, hmm, I like you, Sugawara. Your hard work is much appreciated. I don’t know how I – how the ministry would manage without you, and that is the truth.’

Akitada was touched. ‘You do me great honor, sir. I am deeply grateful for your patience. Losing my son as I did… Well, I see now that I must have been a great trial to you. I apologize.’

The minister’s round face widened with a smile. ‘Not at all. Not at all. And about those charges, that has all been cleared up. The Otsu judge sent a report clearing you completely. Those people had no claim on the child you found. In fact, it appears the man was a notorious smuggler. The judge expressed great satisfaction with your help in the case.’

A smuggler? Akitada recalled the fine new storehouse next to the Mimuras’ hovel. Of course. He should have guessed it. That would have gone a long way towards clearing his own character and freeing the boy.

‘What about the poor child?’ the minister asked. ‘Will you keep him?’

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Masuda Affair»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Masuda Affair» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


K Parker: Shadow
Shadow
K Parker
K Parker: Memory
Memory
K Parker
K Parker: The Escapement
The Escapement
K Parker
T. Parker: The Jaguar
The Jaguar
T. Parker
Отзывы о книге «The Masuda Affair»

Обсуждение, отзывы о книге «The Masuda Affair» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.