I Parker - The Masuda Affair

Здесь есть возможность читать онлайн «I Parker - The Masuda Affair» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Masuda Affair: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Masuda Affair»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Masuda Affair — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Masuda Affair», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He straightened and called, ‘Hanae? I’m back.’

Immediately, a loud yelping sounded from behind the house. It changed to excited barks, and then a cloud of squawking and fluttering chickens erupted around the corner, followed by a large grey creature making the sharp turn on scrabbling paws. The creature transformed itself into a shaggy dog, who flung himself on Tora in a paroxysm of joy. Tora staggered back and stepped on the cat’s tail. The cat yowled, spat, and jumped on to the railing, where it clung, hissing and twitching its tail.

Tora fended off the flying paws and lapping tongue. ‘Down, Trouble. Down, you big useless monster. Down. You broke your rope again. Where’s your mistress?’

The dog sat, the remnants of a straw rope still attached to his neck, his tail beating a drum roll on the wooden boards. He pricked up pointed ears and looked attentive.

‘Hanae?’ Tora called again.

The dog’s ears twitched, and he looked around expectantly.

‘Stupid dog,’ said Tora. ‘That’s what I bought you for. To watch your mistress. Don’t you remember where she went?’

The tail thumped apologetically.

Next door, a middle-aged woman came out on her porch. ‘That you, Tora? Hanae’s gone to the market. She should be back soon. Is that big brute loose again? I don’t want him after my chickens.’

‘Hello, Mrs Hamada. I’ll tie him up. He doesn’t mean any harm. Just has too much energy.’

She sniffed. ‘That dog’s a fiend. Better get rid of him. You here to stay?’

‘Not yet.’ This was a sore subject, and Tora hoped the nosy biddy would go back into her house.

But she slipped her bare feet into wooden clogs and waddled to the fence between their houses. The dog, recognizing an arch enemy, growled. Mrs Hamada fixed Tora with an accusing look and said, ‘Hanae’s talking about taking a job. In her condition! You know she’s not very strong. How about asking that grand master of yours to take her in? Hanae works hard, and she’s good with children.’

Tora shook his head. ‘Can’t. The master has no children.’

‘No children?’ She gaped at him. ‘In a noble house? How can that be? Your master isn’t… you know?’ She waved a limp hand.

‘No, he isn’t,’ Tora snapped. ‘They had a boy, but he died from the smallpox in the spring.’

‘Oh.’ She relented, as Tora knew she would, having lost her husband and one of her own children in the epidemic. So many had died. It was the reason the small house next to her had become available. She gave him a shrewd look. ‘You aren’t afraid to tell them, are you?’

Tora stuck out his chin. Of course not. We’ll manage. I’ll find a way.’

‘That’s what you men always say. In the end it’s us who have the babies and then have to scrimp and save to put food in their mouths. And nine times out of ten, we end up feeding their father while he squanders his money on wine and loose women.’

Tora was getting angry, all the more so because he could not antagonize Hanae’s neighbor. ‘I’m not like that,’ he growled.

Encouraged by Tora’s tone, the dog burst into furious barking.

Someone called from the street, ‘Tora?’

They turned and saw a young woman with a large market basket over her arm. She was slight and very pretty, with a tiny waist and such fragile wrists that the basket seemed much too large and heavy for her.

Tora gave a whoop of joy and rushed to meet her, the dog at his heels. Taking the basket and putting it on the ground, he swung her up into his arms, while Trouble danced around them, yapping with pleasure.

‘Tora, let me down,’ she protested, laughing. ‘What will the neighbors think? Oh, and Trouble is loose again.’

‘I don’t care,’ he said. ‘I don’t care what anybody thinks. You’re my wife. Why shouldn’t I do as I want with my own wife?’ He swung her around, and she giggled.

At the fence, Mrs Hamada watched, a sentimental smile softening her face. Young love.

But even young love must come back to earth. Tora put his wife down and picked up the basket instead. Hanae caught up the dog’s broken rope and waved to Mrs Hamada.

They walked together through the gate and retied the dog. Then they went inside the small house, closing the door on neighbor, dog, and cat.

Tora took the basket into the small kitchen. ‘A fish?’

‘Yes. For our supper. With some of your cabbage and a few mushrooms.’

‘It’s still early,’ he said, reaching for Hanae again.

She blushed. ‘Let me at least start the vegetables.’

‘I’ll help you.’ He rummaged in a box and brought out a couple of knives, passing one to her. They worked side by side at the wooden counter, scraping and chopping quickly, and when she had tossed the last handful into the black kettle and hung it from the chain over the fire, Tora stirred the coals and added a little more wood.

‘We’re almost out,’ she said, glancing at the wood pile.

He turned to look at her, aghast. ‘You want me to split wood, too?’

She chuckled. ‘No. Of course not. Later.’

He took her into his arms and carried her into the main room they used for eating and sleeping. There he knelt, laying her gently on the single thick mat in its center. He untied her sash and parted her gown.

Later they lay side by side, smiling. Tora felt almost dizzy with love. He turned on his side and put his hand on her still flat belly. ‘A son or a daughter, do you think?’ he asked, looking down at her with a besotted expression.

‘A son, of course,’ she said. ‘How could it be otherwise with such a strong tiger for a father?’

‘Hanae,’ he said, suddenly serious, ‘you’re quite well, aren’t you? That heavy basket. Let me bring home the food next time.’

‘Nonsense.’ She sat up, rearranging her robe, and tied her sash. ‘I’m very strong. And it’s early still. But I thought we’d better make some plans…’ She stopped. forgot. Did you find your master?’

‘Yes. In Otsu. In the warden’s office. Busy solving some minor crime.’

‘Did you tell him about us?’ she asked anxiously.

‘I’m sorry, Hanae, I just couldn’t. It was the O-bon festival. He remembers.’

‘Yes. Poor man.’ She touched his cheek. ‘Don’t worry. You’ll find a time.’

Tora was not at all hopeful. Akitada’s mood had become very morose and bitter. He either ignored the other members of his household or flared up in sudden fury at the most minor infractions. But Tora did not want to worry her or make her think that Akitada was a cruel tyrant, so he changed the subject. ‘He did tell me a strange story on the way back. It happened in Otsu. A courtesan drowned herself and her child in the lake. He thinks the death is suspicious. If he’s taking an interest in murder again, he may be getting better. Anyway, it made me think of you.’

She flushed. ‘Me? I was never a courtesan, Tora.’

‘No, of course not. But I thought you might know something about her. She was bought out by a nobleman. Her name was Peony.’

‘Peony?’ Hanae frowned. ‘There was a famous Peony who disappeared suddenly. I wonder if it could be her. But it was a long time ago. Maybe six or seven years.’

Tora had an idea. If Hanae could get information about this woman, Akitada might be interested enough to look into the matter, and that might give Tora a perfect excuse to introduce Hanae to him. ‘It’s possible. Very possible. Are they still talking about her? Tell me what you know.’

‘Well, she was a choja, a courtesan of the first rank, which means she was very beautiful and talented, so, yes, they’re still talking about her. A woman like that can choose among many great admirers and is invited to private parties in noble houses. But one day she was gone, and she was never heard of again. They say she owed a hundred bars of gold at the time. I’ve always wondered what happened to her.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Masuda Affair»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Masuda Affair» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Masuda Affair»

Обсуждение, отзывы о книге «The Masuda Affair» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x