Steven Saylor - The Triumph Of Caesar
Здесь есть возможность читать онлайн «Steven Saylor - The Triumph Of Caesar» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Triumph Of Caesar
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.5 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Triumph Of Caesar: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Triumph Of Caesar»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Triumph Of Caesar — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Triumph Of Caesar», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Even Davus, as thick as he is, knew better than this. He laughed. "I hardly think that Caesar's Roman wife would want to engage a tutor for the son of Caesar's Egyptian mistress!"
He was right, of course. But what was Calpurnia's attitude toward Cleopatra and, more especially, toward the child Cleopatra claimed to be the son of Caesar? I had seen Calpurnia grimace when she spoke the queen's name, but she had said not a word, harsh or otherwise, about Cleopatra. Mopsus and Androcles were clearly far from the mark with their speculations about Hieronymus, but could the Scapegoat's death have had something to do with Cleopatra, nonetheless? I felt a stab of eagerness to begin reading the reports Calpurnia had given me as well as Hieronymus's private journal.
But first, there were practical considerations to be dealt with. I had told Calpurnia that I would assume responsibility for Hieronymus's funeral rites. I dispatched Rupa and the slave boys with a cart to fetch his body. Diana, with Davus to accompany her, I sent to pay a call on an undertaker near the temple of Venus Libitina. I had used the man's services before. He would supply slaves to wash the body and anoint it with oil and perfumes, and deliver a wreath of cypress for the door and a funeral bier with garlands for my vestibule. He would also enter the name of Hieronymus in the official registry of the dead and make arrangements for his cremation.
Bethesda busied herself with preparing the evening meal. We would eat that night in honor of the memory of our departed friend, Hieronymus of Massilia.
Left to myself, I withdrew to the garden and sat on a chair in the afternoon shade. With the scrolls beside me, and with a much-desired cup of wine close at hand, I began to read.
I began with the documents Calpurnia had given me. The reports from Hieronymus-there were a great many of them-had been neatly arranged into sections under the names of various persons. Most of these people were familiar to me, and I could see why Calpurnia thought it worthwhile to keep an eye on them.
I turned to the reports regarding Marc Antony.
Antony had been one of Caesar's most trusted officers during the conquest of Gaul. Later, he fought beside Caesar at Pharsalus in Greece, where Pompey was routed. When Caesar pursued Pompey to Egypt, he sent Antony back to Rome to keep order. Because Antony's return occurred shortly after I left for Egypt myself, I had not been present during his tenure as master of the city.
Governing the city for month after month, while Caesar defeated his enemies and quelled unrest abroad, had been no easy task. The wartime capital was plagued by shortages and riven by factional violence. Antony had forbidden citizens to carry arms, but this ban was universally ignored. Gangs had ruled the streets by day; common criminals had ruled the city by night.
Added to the general violence had been the growing unruliness of the lower classes, many of whom expected Caesar to abolish all debts and (in their wildest dreams) to redistribute the vast properties of the defeated Pompeians to the poor. Stirred up by one of Caesar's youngest officers, the radical firebrand Dolabella, a mob had gathered in the Forum to call for debt relief. Antony explained that he had no authority to grant their demands; they would have to wait for Caesar's return. The mob rioted. Antony, determined to keep order, dispatched soldiers to clear the Forum. By the end of the day, more than eight hundred citizens were dead. The city was calmer after that.
When Caesar finally returned and learned of the massacre, one of his first actions was to publicly berate Antony for the heavy-handedness of his rule-and to heap praise on Dolabella, the instigator of the mob. Caesar's actions may have been purely pragmatic, a bid to regain the favor of the lower orders. Still, his rebuke of his longtime protege must have stung. Shortly after Caesar's return, Antony vanished from the public arena.
So much, from hearsay, I knew about the situation between Caesar and Antony. What else had Hieronymus discovered?
I scanned the notes written in Hieronymus's elegant hand. He went back and forth between Latin and Greek. His Latin was a bit stiff, but his Greek was almost absurdly elevated, full of Homeric flourishes, recondite references, and complicated puns. All this made for slow and difficult reading; glancing at the massive volume of material, I groaned at the idea of trying to read it all. I was surprised that Calpurnia had tolerated such prose.
Translating in my head, I tried to strip away Hieronymus's stylistic indulgences, looking simply for the facts.
Antony currently resides in Pompey's old house, called the House of the Beaks, in the Carinae district…
How could that be? I remembered the day, shortly after my return to Rome, when Caesar announced that Pompey's entire estate would be sold at public auction to benefit the Treasury. He had charged Antony with conducting the auction, a formidable task. Pompey's house was stuffed with so many precious items, looted from his many campaigns of conquest, that simply making an inventory would pose a logistical challenge. But so far as I knew, there had been no auction. Yet Antony himself was living in the house of Pompey, according to Hieronymus.
Had Caesar given Antony the house outright, and with it Pompey's treasures? That seemed unlikely. Rewarding a favorite with so much plunder would be a slap at the mob, many of whom were in desperate straits and still ready to agitate for a radical redistribution of wealth. It would also smack of the arrogant favoritism that Sulla had practiced when he was dictator, and Caesar would never wish to be compared to Sulla.
I read on.
Antony divorced his second wife (and first cousin), the lovely Antonia, some time ago. He is living, quite openly, with his lover, the even more beautiful Cytheris. There can be no question of marriage, of course. An aristocrat like Antony, no matter how dissolute, could never marry a mere actress, especially a foreigner from Alexandria…
News of Antony's divorce came as no surprise. I had met Antonia before I left for Egypt. She was a bitter woman. Her marriage had not been happy, thanks largely to Antony's open affair with Cytheris, whom I had met also. "Even more beautiful" than Antonia, Hieronymus had written, but when I tried to picture Cytheris, the impression in my mind was not so much of her face as of her sheer sexual allure-a tangled mass of auburn hair; flashing hazel eyes; a loose gown that could barely contain her voluptuous breasts; and, most especially, the way she had of moving, executing even the smallest gesture with a dancer's sinuous grace.
Everything that one hears about the parties Antony and Cytheris have been throwing in Pompey's house is true. These events are obscenely lavish. If there are food shortages in Rome, one would never guess from looking at Antony's table. Pompey's famous stock of expensive wines? Almost gone! Antony and Cytheris have done their share to empty the amphorae, but they've had plenty of help from every thirsty actor, dancer, street mime, and juggler in Rome. (Cytheris knows everyone connected to the theater.) She has told me I have a splendid voice for declaiming Greek, and says I should have gone on the stage.
I laughed out loud at this sudden intrusion of Hieronymus's vanity into his report. It seemed that my friend had not only managed to get himself invited into Antony's house but also had won plaudits from Cytheris. I could easily imagine him reciting a racy bit of Aristophanes at one of the couple's raucous gatherings, after warming his throat with a draft from the dwindling store of Pompey's fine vintages.
I quickly scanned the rest of the material about Antony. The details seemed to be as much about the spy as about the spied upon-Hieronymus reported that one of his puns had made Antony laugh so hard he spat out a mouthful of wine, and recounted at length a verbal duel in which he got the better of a faded actor with rouged cheeks. I grew weary of the ornate prose and found the documents increasingly difficult to read. It seemed to me Hieronymus was intentionally filling space to pad reports that had contained very little actual information. He would not be the first confidential informant to pull such a trick. As long as Calpurnia kept paying (and Antony kept inviting him back), why not stretch out the accounts as much as possible, even if he had nothing of importance to report?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Triumph Of Caesar»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Triumph Of Caesar» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Triumph Of Caesar» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.