— Я только дух переведу, сэнсэй, — ответил тот, не в силах скрыть радость.
Сэнсэй Кюдзо подозрительно прищурился:
— Вставай! Ты видишь, чтобы другие ученики отдыхали? Разве Кадзуки-кун устал?
Сэнсэй кивнул в сторону любимого ученика. Тот едва не вогнал Сабуро в пол, отрабатывая бросок.
— Нет, сэнсэй.
Джек поджал губы.
— Отличный из тебя самурай выйдет! — прошипел сэнсэй Кюдзо.
Он развернулся и вышел на середину Бутоку-дэна.
— Ямэ!
Все остановились и встали на одно колено, ожидая, что скажет наставник.
— Тайдзюцу — кипящая вода. Если не поддерживать пламя под котлом, она остынет! — прогремел тот.
— Хай, сэнсэй! — дружно грянули ученики.
— Не будьте такими, как Джек-кун! Не останавливайтесь только потому, что устали!
Взгляды устремились на Джека со всех сторон додзё. Мальчик вспыхнул. С чего это Кюдзо постоянно тычет в него пальцем? Да тут половина справляется хуже, а некоторые и вовсе прекратили тренировку.
— Если кто-то из вас хочет участвовать в Круге трех, вы должны проявить выдержку и силу, а не вести себя, как он. Вы хотите сдаться?
— Нет, сэнсэй! — ответили изнеможенные ученики, тяжело дыша.
Ги у всех насквозь промокли от пота.
— Отлично. А сейчас рандори. Сесть!
Ученики торопливо уселись рядком вдоль стены Бутоку-дэна. Пришло время для поединков.
— Сейчас будете тренировать только нагэ вадза и катамэ вадза.
Сэнсэй Кюдзо говорил о бросках и приемах обездвиживания, которые они изучили на последних занятиях.
— Кадзуки-кун, ты первый. Покажешь всем, как это делается.
Кадзуки вскочил и встал по правую руку от учителя.
— А твоим противником будет… — Сэнсэй задумчиво подергал за усики под курносым носом. — Джек-кун.
Джек так и знал. Передышки ему не дадут. Вообще-то он любил эти захватывающие и непростые поединки. Однако доверять злопамятному Кадзуки было нельзя. Правила запрещали доводить удары до конца. Броски нужно было выполнять осторожно и отпускать противника сразу, как только он ударит рукой по полу, но Кадзуки при малейшей возможности начинал бить в полную силу и удерживал тебя до последнего.
Выбора не было. Джек встал по левую руку от сэнсэя.
— Рэй! — приказал Кюдзо, и мальчики поклонились ему.
— Рэй! — повторил сэнсэй, и Джек с Кадзуки поклонились друг другу. Таковы были правила.
— Хадзимэ! — крикнул учитель.
Рандори начался.
Мальчишки схлестнулись, хватая друг друга за отвороты и рукава ги. Каждый хотел первым уложить противника.
Они словно кружили в чарующем и жестоком танце. Шаг вперед, шаг назад, поворот, рывок. Каждый старался вывести другого из равновесия, ждал, когда представится случай сделать бросок или подсечку.
Все остальные не сводили с них глаз. Ямато и Сабуро сжали кулаки, болея за Джека. Акико теребила край ворота.
Улучив момент, Джек развернулся, готовясь выполнить сэой нагэ, но Кадзуки предугадал его движение, отступил и завел ногу за ногу Джека, чтобы выполнить «бросок в долину».
Прием обязательно удался бы ему, если бы Джек до этого потерял равновесие, однако он твердо стоял на ногах. Мальчик налег на Кадзуки и сделал внутреннюю подсечку.
Кадзуки чуть не упал, но как-то умудрился убрать ногу. Он отступил, Джек навалился еще сильнее.
Джек понял, что его провели, но было поздно.
Кадзуки лишь притворился, что потерял равновесие. Нападая, Джек позабыл об осторожности, и вот его уже собирались бросить из положения лежа.
Кадзуки перекатился на спину, увлекая за собой противника, уперся ногой ему в живот и перебросил через голову.
У Джека не было ни малейшей возможности избежать броска томоэ нагэ. Мальчик рухнул на пол. Уже второй раз за день из него вышибли дух. Джек и вздохнуть не успел, а Кадзуки уже навалился на него, захватив шею.
— Очень хорошо! — похвалил сэнсэй Кюдзо. — Теперь ты должен удерживать его, пока я не досчитаю до десяти.
Кадзуки стиснул шею Джека между плечом и предплечьем, а его правую руку зажал у себя под мышкой. Расставил ноги и всем весом давил на грудь мальчика. Теперь они лежали щекой к щеке.
Джека пригвоздили к месту.
— Раз! — крикнул сэнсэй.
Джек попробовал сбросить Кадзуки, цепляясь свободной рукой за его ги, чтобы найти точку опоры.
— Даже не мечтай, гайдзин, — пропыхтел тот на ухо. — Я ни за что не дам тебе встать!
— Два!
Джек изо всех сил дернулся в другую сторону, но Кадзуки был слишком тяжел, да к тому же широко расставил ноги.
Читать дальше